ويكيبيديا

    "بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in collaboration with other United Nations agencies
        
    • in cooperation with other United Nations agencies
        
    • with other United Nations agencies and
        
    State forums are functioning in Yambio and Rumbek, in collaboration with other United Nations agencies and UNMIS UN تعمل منتديات الولايات في يامبيو، ورومبيك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والبعثة
    Key activities: Beginning with the fifth session, divisions are responsible for identifying and implementing relevant Forum activities and events in collaboration with other United Nations agencies. UN الأنشطة الرئيسية: بدءاً من الدورة الخامسة ستكون الشعب مسؤولة عن تحديد وتنفيذ أنشطة ومناسبات المنتدى ذات الصلة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    It participated in the meetings organized by the Cameroon country office of UN-Women in collaboration with other United Nations agencies and the Cameroonian authorities and civil society, including the following: UN المشاركة في الاجتماعات التي نظمتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، فرع الكاميرون، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسلطات العامة والمجتمع المدني في الكاميرون، ويُذكر منها الأمثلة التالية:
    Advice to the government authorities on the implementation of the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and local and international NGOs UN :: تقديم المشورة إلى السلطات الحكومية عن تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالإيدز بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية
    Advice to the government authorities on the implementation of the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national and international NGOs UN :: تقديم المشورة إلى السلطات الحكومية بشأن تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالإيدز بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية.
    UNEP will aim to ensure coherence and synergy in environmental governance in collaboration with other United Nations agencies by: UN وسوف يهدف برنامج البيئة إلى ضمان الاتساق والتآزر في الحوكمة البيئية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى من خلال:
    The latter points to the need for a substantial revision of the structure and content of the SRF, placing greater emphasis on the key substantive development outcomes to be pursued in collaboration with other United Nations agencies. UN وذلك يشير إلى الحاجة إلى إعادة نظر حقيقية في هيكل ومحتوى إطار النتائج الاستراتيجي، مع التأكيد أكثر على أهم المحصلات التنموية الفنية التي ينبغي العمل على تحقيقها بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    In this regard, FAO works in collaboration with other United Nations agencies as a team, where each gives a specific technical contribution related to its individual mandate. UN وفي ظل هذه الظروف، تعمل منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى كفريق واحد، يقدم كل عضو فيه إسهاما تقنيا محددا يتصل بولايته الذاتية.
    128. The Division for the Advancement of Women will organize an expert group meeting in collaboration with other United Nations agencies to provide substantive input to the Commission on the topic of " Women, peace and security " in 2004. UN 128 - ستنظم شعبة النهوض بالمرأة اجتماعا لفريق خبراء بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى لتقديم مساهمات فنية للجنة بشأن موضوع " المرأة والسلام والأمن " في عام 2004.
    As the rainy season limited demining operations, the focus was on the recruitment and training of deminers and the prioritization of routes and areas to be cleared in the dry season, in collaboration with other United Nations agencies, State governments and non-governmental organizations. UN ومع حلول موسم الأمطار الذي يحد من عمليات إزالة الألغام، تتركز الجهود حاليا على تعيين وتدريب عمال إزالة الألغام، وترتيب أولويات الطرق والمناطق التي سيتم تطهيرها في الموسم الجاف، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وحكومات الولايات والمنظمات غير الحكومية.
    Employment and social considerations in environment policy are being elaborated in collaboration with other United Nations agencies in the CEB working group on climate change. UN ويجري حالياً إدراج الاعتبارات المتعلقة بالعمالة والاعتبارات الاجتماعية ضمن السياسات البيئية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى المشارِكة في الفريق العامل المعني بتغير المناخ والتابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    2. Also requests the Executive Director to continue to strengthen and mainstream the work of the United Nations Human Settlements Programme in collaboration with other United Nations agencies where necessary, on the engagement of young people in human settlements development and in addressing the problems of young people at risk, especially girls and young women; UN 2 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعم عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى عند الاقتضاء، بشأن إشراك الشباب في تنمية المستوطنات البشرية ومعالجة مشاكل الشباب المعرض للخطر، وبخاصة الفتيات والشابات؛
    Department responsible: Procurement Services Branch 408. In paragraph 73, the Board reiterated its previous audit recommendation and concurred with the joint audit team of HACT that there is a need for UNFPA, in collaboration with other United Nations agencies using HACT, to revisit the framework. UN 408 - في الفقرة 73، كرر المجلس تأكيد توصيته المنبثقة عن مراجعته السابقة للحسابات واتفق مع الفريق المكلف بالمراجعة المشتركة لإدارة النهج المنسق للتحويلات النقدية على ضرورة أن يشرع صندوق السكان، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تستخدم النهج المنسق، في إعادة النظر في الإطار المنظِّم له.
    73. The Board reiterates its previous audit recommendation and concurs with the joint audit team of the harmonized approach to cash transfers governance that there is a need for UNFPA, in collaboration with other United Nations agencies using the harmonized approach to cash transfers, to revisit the framework. UN 73 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته المنبثقة عن مراجعته السابقة للحسابات ويتفق مع الفريق المكلف بالمراجعة المشتركة لإدارة النهج المنسق للتحويلات النقدية على ضرورة أن يشرع صندوق السكان بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تستخدم النهج المنسق في إعادة النظر في الإطار المنظِّم له.
    In response to the CAP for East Timor, FAO received funding which enabled TCOR to maintain the presence of the emergency coordinator who was responsible for coordinating FAO's relief and rehabilitation interventions in the agriculture sector in collaboration with other United Nations agencies and NGOs. UN واستجابة لعملية النداء الموحد من أجل تيمور الشرقية، تلقت منظمة الأغذية والزراعة تمويلاً مكَّن إدارة عمليات الإغاثة الخاصة من الاحتفاظ بوجود منسق حالات الطوارئ المسؤول عن التنسيق بين عمليات تدخل منظمة الأغذية والزراعة في مجالي الإغاثة وإعادة التأهيل في قطاع الزراعة، وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية.
    Advocacy and advice to the Burundian authorities on the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national/international NGOs UN :: الدعوة وإسداء المشورة إلى سلطات بوروندي بشأن برنامج الإيدز الوطني بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    In 2003, 70 per cent of the projects funded by the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights were undertaken in cooperation with other United Nations agencies at the country level. UN وفي عام 2003، تم تنفيذ نحو 70 في المائة من المشاريع الممولة من صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيد القطري.
    Advocacy and advice to the Burundian authorities on the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national/international NGOs UN الدعوة وإسداء المشورة إلى سلطات بوروندي بشأن برنامج الإيدز الوطني بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    Advice to the government authorities on the implementation of the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national and international NGOs UN تقديم المشورة إلى السلطات الحكومية بشأن تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالإيدز بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية
    The report also highlighted a number of seminars, workshops and training programmes that the Office had organized during the period covered by the report, many of which were implemented in cooperation with other United Nations agencies. UN كما أبرز التقرير عدداً من الحلقات الدراسية وحلقات العمل والبرامج التدريبية التي نظمتها المفوضية خلال الفترة التي يغطيها التقرير، والكثير منها نفذ بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    559. UNAIDS, in cooperation with other United Nations agencies and non-governmental organizations, had focused on training key national partners, including human rights and AIDS service organizations and political leaders. UN 559- وقالت إن برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية، قد ركز على تدريب الشركاء الوطنيين الأساسيين، بما في ذلك المنظمات التي تقدم خدمات في مجال حقوق الإنسان ومكافحة الإيدز والزعماء السياسيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد