The field work for the census was conducted by over 40,000 supervisors and enumerators for some 15 days, and was observed and monitored by 13 international personnel. | UN | وقام بالعمل الميداني المتعلق بالتعداد أكثر من 000 40 مراقب وعدّاد لما يقرب من 15 يوما، وأشرف عليه ورصده 13 موظفا دوليا. |
Among other things, the Division organizes training workshops in different regions on various census subjects. | UN | وتقوم الشعبة، في جملة ما تقوم به، بتنظيم حلقات عمل تدريبية في مناطق مختلفة بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بالتعداد. |
Development of a software package for census information dissemination | UN | وضع مجموعة برمجيات لنشر المعلومات المتعلقة بالتعداد |
To date, the census Knowledge Base contains more than 387 documents. | UN | وحتى حينــه، تحتوي قاعدة المعارف الخاصة بالتعداد على أكثر من 387 وثيقة. |
Also, information on census activities posted on the 2010 World Programme website will be continuously updated for the remainder of the census round, and additional documents added to the census Knowledge Base. | UN | وستُحدّث، أيضا، باستمرار المعلومات المتعلقة بأنشطة التعداد المنشورة على موقع البرنامج العالمي لعام 2010 طيلة الفترة المتبقية من جولة التعداد، وأضيف مزيد من الوثائق إلى قاعدة المعارف الخاصة بالتعداد. |
The Ninewa Governorate also decided to stop training enumerators ahead of the census. | UN | كما قررت محافظة نينوى وقف عملية تدريب القائمين بالتعداد التي تسبق إجراء التعداد. |
More comprehensive information covering these sites will be available next year, following the processing of the most recent decennial census information. | UN | وستتاح في العام القادم معلومات أشمل عن هذه المواقع، عقب تجهيز أحدث المعلومات المعنية بالتعداد السكاني العشري. |
Government departments involved in census and statistics should also document and differentiate between short- and long-term trends related to domestic violence, so as to gain a more comprehensive picture and enable closer monitoring of incidents. | UN | وينبغي لﻹدارات الحكومية المشتغلة بالتعداد واﻹحصاء أن تصدر وثائق وأن تفرق بين النزعات القصيرة والطويلة اﻷجل المتعلقة بالعنف اﻷسري، بحيث يحصل على صورة أكثر شمولاً ويُتمكّن من رصد أكثر إحكاماً للحوادث. |
Flyers were produced to promote awareness of the 2008 census | UN | نشرة أنتجت لتعزيز الوعي بالتعداد السكاني لعام 2008 |
UNOPS had updated its census data to provide for the following: | UN | واستكمل المكتب بياناته المتعلقة بالتعداد لمعالجة المسائل التالية: |
The Committee also recommends that the State party ensure that future census questions are formulated in a manner that permits and encourages self-identification of persons belonging to ethnic or indigenous groups. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان صياغة الأسئلة المتعلقة بالتعداد السكاني، في المستقبل، بصورة تسمح بتعريف الأشخاص الذين ينتمون للمجموعات الإثنية أو الشعوب الأصلية بهويتهم وتشجع على ذلك. |
Reportedly, little notice of the census was given and insufficient information was distributed regarding the consequences of not participating. | UN | وذُكر أن فترة الإخطار بالتعداد كانت جد قصيرة وأن المعلومات التي نُشرت عن عواقب عدم المشاركة فيه كانت غير كافية. |
The meeting was on contemporary practices in census mapping and the use of geographic information systems. | UN | وكان الاجتماع يتعلق بالممارسات المعاصرة المتبعة في رسم الخرائط الخاصة بالتعداد واستخدام نظم المعلومات الجغرافية. |
In addition, the website provides information on census meetings and workshops organized by the Division and other organizations of the United Nations system. | UN | وإضافة إلى ذلك، يوفر الموقع معلومات عن الاجتماعات وحلقات العمل المتعلقة بالتعداد التي نظمتها الشعبة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Development of a software package for census information dissemination | UN | وضع مجموعة برمجيات لنشر المعلومات المتعلقة بالتعداد |
census and elections planning was suspended indefinitely, and the work of the National Constitutional Review Commission was also adversely affected. | UN | وعلقت الخطط المتعلقة بالتعداد والانتخابات إلى أجل غير مسمى، وتضرر أيضاً عمل المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور. |
It welcomes the 2011 national census which is currently being organized. | UN | وترحب بالتعداد الوطني لعام 2011 الجاري حالياً. |
It welcomes the 2011 national census which is currently being organized. | UN | وترحب بالتعداد الوطني لعام 2011 الجاري حالياً. |
66. Over 80 per cent of the responding countries use United Nations census guidelines or publications to prepare for their census. | UN | 66 - يستخدم أكثر من 80 في المائة من البلدان المجيبة المبادئ التوجيهية أو المنشورات الخاصة بالتعداد للتحضير لتعداداتها. |
The other criteria unrelated to the Spanish census of 1974 had been wilfully ignored. | UN | والمعايير اﻷخرى، التي لا تتصل بالتعداد الاسباني في عام ١٩٧٤، كانت موضع تجاهل متعمـد. |