ويكيبيديا

    "بالتعديلات والتحسينات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • alterations and improvements
        
    • to alteration and improvement
        
    The decrease is attributable to a reprioritization of activities relating to both alterations and improvements and major maintenance. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة فيما يتصل بالتعديلات والتحسينات وبأعمال الصيانة الرئيسية.
    19. The Office of Central Support Services provided OIOS with the individual costs relating to a sample of 14 major projects selected by OIOS involving alterations and improvements implemented on United Nations premises in 2005. UN 19 - وزود مكتب خدمات الدعم المركزية، مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتكاليف الإفرادية المتعلقة بعيِّنة من المشاريع الكبرى الأربعة عشرة التي اختارها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالتعديلات والتحسينات المنفذة على مباني الأمم المتحدة في عام 2005.
    33.23 As regards alterations and improvements, a provision of $6,108,500 would cover the following (in United States dollars): UN 33-23 وفي ما يتعلق بالتعديلات والتحسينات في المباني، فإن تخصيص اعتماد قدره 500 108 6 دولار سيغطي ما يلي (بدولارات الولايات المتحدة):
    33.27 As regards alterations and improvements, a provision of $2,745,700 would cover the following (in United States dollars): UN 33-27 وفي ما يتعلق بالتعديلات والتحسينات في المباني، فإن تخصيص اعتماد قدره 700 745 2 دولار سيغطي ما يلي (بدولارات الولايات المتحدة):
    These are related mostly to alteration and improvement requirements to cover the addition of overhead protection for all offices and living accommodations located in Iraq and the construction of new premises in Kirkuk and high-security container installations for all locations in Iraq. UN وتتصل هذه الاحتياجات في الغالب بالاحتياجات المتعلقة بالتعديلات والتحسينات اللازمة لتغطية اتخاذ إجراءات إضافية لتوفير الحماية العامة لكل المكاتب وأماكن الإقامة الموجودة في العراق وتشييد مبان جديدة في كركوك وتوفير منشآت جاهزة ذات مستوى أمني رفيع لجميع المواقع في العراق.
    However, OIOS noted that the budget estimate for alterations and improvements (see para. 17) was calculated on the basis of the " Established space standards in the Secretariat building " (see para. 8 above) and not on the basis of the average space of 180 square feet. UN على أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاحظ أن تقديرات الميزانية الخاصة بالتعديلات والتحسينات (انظر الفقرة 17) قد حسبت على أساس " معايير الحيز المكتبي التي استقر العمل بها في مبنى الأمانة العامة " المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وليس على أساس متوسط الحيز البالغ 180 قدما مربعا.
    The decrease reflects: (a) the discontinuation of a one-time provision in 2012-2013 for the implementation of PACT II ($924,700); (b) a reduction in proposed requirements for security improvements ($354,800); and (c) a reduction in proposed requirements for major maintenance ($174,700); offset by (d) an increase in requirements related to alterations and improvements ($429,700). UN ويعكس هذا الانخفاض ما يلي: (أ) إلغاء اعتماد مرصود لمرة واحدة في الفترة 2012-2013 لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول (700 924 دولار)؛ (ب) تخفيض الاحتياجات المقترحة للتحسينات الأمنية (800 354 دولار)؛ (ج) تخفيض الاحتياجات المقترحة لأعمال الصيانة الرئيسية (700 174 دولار)؛ وهو انخفاض تقابله (د) زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالتعديلات والتحسينات (700 429 دولار).
    23. In his report, the Secretary-General sets out an indicative comparison of the overall value of the United Nations properties at Headquarters offices and offices away from Headquarters to the resources approved under the programme budgets for the biennium 2012-2013 and the biennium 2014-2015 in respect of major maintenance, alterations and improvements (ibid., table 3). UN 23 - يورد الأمين العام في تقريره مقارنة إرشادية بين القيمة الإجمالية لممتلكات الأمم المتحدة في مكاتب المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر، والموارد المعتمدة في إطار الميزانيتين البرنامجيتين لفترة السنتين 2012-2013 وفترة السنتين 2014-2015 فيما يتعلق بالتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية (المرجع نفسه، الجدول 3).
    These are related mostly to alteration and improvement requirements to cover the addition of overhead protection for all offices and living accommodations located in Iraq and the construction of new premises in Kirkuk and high-security container installations for all locations in Iraq. UN وتتصل هذه في الغالب بالاحتياجات المتعلقة بالتعديلات والتحسينات اللازمة لتغطية اتخاذ إجراءات إضافية لتوفير الحماية العامة لكل المكاتب وأماكن الإقامة الموجودة في العراق وتشييد مبان جديدة في كركوك وتوفير منشآت جاهزة ذات مستوى أمني رفيع لجميع المواقع في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد