ويكيبيديا

    "بالتفتيش الموقعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on-site inspection
        
    • the OSI
        
    • on-site inspections
        
    A second major obstacle relates to verification, particularly on-site inspection (OSI). UN وتتعلق العقبة الرئيسية الثانية بالتحقق، وخاصة بالتفتيش الموقعي.
    This, in turn, will be followed by a meeting of the Friend of the Chair on on-site inspection. UN وهذه الجلسة ستعقبها جلسة لصديق الرئيس المعني بالتفتيش الموقعي.
    One of the main outstanding issues regarding OSI concerns the decision-making procedure for the launching of an on-site inspection. UN وإن إحدى المسائل الرئيسية المعلقة فيما يتصل بالتفتيش الموقعي تتصل بإجراء اتخاذ القرارات لبدء تفتيش موقعي.
    An on-site inspection shall only be performed by qualified inspectors and inspection assistants especially designated for this function by the Director-General. UN ]٤٤- لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسميهم المدير العام لهذه الوظيفة.
    Considerable progress has been made in the last two years with the implementation of the OSI action plan. UN وأحرز تقدم كبير في السنتين الأخيرتين بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالتفتيش الموقعي.
    Technical issues surrounding on-site inspections (OSI) should be based on the requirements of efficiency, reliability of data collection and cost-effectiveness. UN وينبغي للمسائل التقنية المحيطة بالتفتيش الموقعي أن تقوم على أساس متطلبات الكفاءة، والعول على جمع البيانات، وفعالية التكاليف.
    An on-site inspection shall only be performed by qualified inspectors and inspection assistants especially designated for this function by the Director-General. UN ]٧٤- لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسميهم المدير العام لهذه الوظيفة.
    Moreover, it should be the exclusive responsibility of the organization to carry out on-site inspection in areas both within and beyond the jurisdiction or control of States parties. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاضطلاع بالتفتيش الموقعي في مناطق داخل وخارج نطاق ولاية الدول اﻷطراف أو سيطرتها هو أمر ينبغي أن يكون من مسؤولية المنظمة حصراً.
    My delegation shares the view with other delegations that it would be necessary for us to formulate a sort of package that encompasses all related major elements of on-site inspection. UN ويشاطر وفدي الوفود اﻷخرى رأيها أن من الضروري أن نقوم بوضع نوع من الترتيب اﻹجمالي يضم جميع العناصر الرئيسية المتصلة بالتفتيش الموقعي.
    The verification system needs to be completed with provisions for on-site inspection to investigate possible violations. An on-site inspection will principally be a rare event which needs to be conducted effectively. UN ولا بد من استكمال نظام التحقق بأحكام خاصة بالتفتيش الموقعي للتحقيق في الانتهاكات الممكنة، وسيكون التفتيش الموقعي أساسا حدثا نادرا يتحتم إجراؤه بصورة فعالة.
    The purpose of conducting an on-site inspection is to determine whether a nuclear explosion has been carried out in violation of the Treaty and provide data for a final decision of the Executive Council. UN والهدف من القيام بالتفتيش الموقعي هو تحديد ما إذا كان التفجير النووي يشكل خرقا للمعاهدة، وتقديم بيانات عن القرار النهائي للمجلس التنفيذي.
    It is well known that the issues related to on-site inspection were comprehensively discussed during the negotiations on the Chemical Weapons Convention and we believe that the CTBT could benefit from that precedent. UN ومن المعروف تماما أن القضايا المتعلقة بالتفتيش الموقعي قد نوقشت على نحو شامل أثناء المفاوضات التي جرت بشأن اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ونعتقد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمكن أن تستفيد من تلك السابقة.
    Inspectors shall be experts from the [Technical Secretariat] [Organization] personnel and from States Parties and shall be designated on the basis of their expertise and experience in the relevant fields of on-site inspection. UN ويكون المفتشون خبراء من موظفي ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ ومن الدول اﻷطراف، ويسمون استنادا إلى خبرتهم وتجربتهم في الميادين ذات الصلة بالتفتيش الموقعي.
    - CD/NTB/WP.198, dated 15 December 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Report of the Group of Experts on on-site inspection to Working Group 1 on Verification: on-site inspection for the Comprehensive Test Ban Treaty: Phenomena, Technology, OSI Examples, Costs' . UN - CD/NTB/WP.198 المؤرخة في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها `تقرير فريق الخبراء المعني بالتفتيش الموقعي إلى الفريق العامل اﻷول المعني بالتحقق: التفتيش الموقعي ﻷغراض معاهدة الحظر الشامل للتجارب: الظواهر والتكنولوجيا وأمثلة على التفتيش الموقعي وتكاليفه`.
    Inspectors shall be experts from the [Technical Secretariat] [Organization] personnel and from States Parties and shall be designated on the basis of their expertise and experience in the relevant fields of on-site inspection. UN ويكون المفتشون خبراء من موظفي ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ ومن الدول اﻷطراف، ويسمون استنادا إلى خبرتهم وتجربتهم في الميادين ذات الصلة بالتفتيش الموقعي.
    - CD/NTB/WP.198, dated 15 December 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Report of the Group of Experts on on-site inspection to Working Group 1 on Verification: on-site inspection for the Comprehensive Test Ban Treaty: Phenomena, Technology, OSI Examples, Costs " . UN - CD/NTB/WP.198، المؤرخة في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " تقرير فريق الخبراء المعني بالتفتيش الموقعي للفريق العامل اﻷول المعني بالتحقق: التفتيش الموقعي ﻷغراض معاهدة الحظر الشامل للتجارب: الظواهر والتكنولوجيا وأمثلة على التفتيش الموقعي وتكاليفه " .
    43. [An [international] on-site inspection shall be carried out by personnel and experts of the [Technical Secretariat] [Organization] designated as inspectors, assisted by other experts [also designated as inspectors] [who can be mobilized very rapidly], on a list to be maintained by the [Technical Secretariat] [Organization].] UN ٣٤- يقوم بالتفتيش الموقعي ]الدولي[ موظفون وخبراء من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ سموا كمفتشين، يعاونهم خبراء آخرون ]يُسمﱠون أيضا كمفتشين[ ]يمكن حشدهم بسرعة كبيرة[، في قائمة تحتفظ بها ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[.[
    46. [An [international] on-site inspection shall be carried out by personnel and experts of the [Technical Secretariat] [Organization] designated as inspectors, assisted by other experts [also designated as inspectors] [who can be mobilized very rapidly], on a list to be maintained by the [Technical Secretariat] [Organization].] UN ٦٤- يقوم بالتفتيش الموقعي ]الدولي[ موظفون وخبراء من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ سموا كمفتشين، يعاونهم خبراء آخرون ]يُسمﱠون أيضا كمفتشين[ ]يمكن حشدهم بسرعة كبيرة[، في قائمة تحتفظ بها ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[.[
    34. The Commission has continued to build up the OSI verification regime in accordance with Treaty requirements. UN 34 - واستمرت اللجنة في بناء نظام التحقق بالتفتيش الموقعي وفقا لمقتضيات المعاهدة.
    35. The Commission has continued to build up the OSI verification regime in accordance with Treaty requirements. UN 35 - واستمرت الأمانة في بناء نظام التحقق بالتفتيش الموقعي وفقا لمقتضيات المعاهدة.
    We also welcome the progress made so far in the drafting of the treaty articles on the international monitoring system. Such a system, supported by efficient on-site inspections, consultations and clarification procedures, will be able to accurately deter suspect events and possible non-compliance. UN كما نرحب أيضا بالتقدم المحرز حتى اﻵن في صياغة مواد المعاهدة بشأن نظام الرصد الدولي، فمثل هذا النظام، مدعوما بالتفتيش الموقعي الكفؤ وبالمشاورات وإجراءات التوضيح، سيتمكن من الردع بدقة عن الظواهر المشبوهة وعدم الامتثال الممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد