ويكيبيديا

    "بالتقارير عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reports on
        
    • MDG reports
        
    • reports and addressing
        
    • the reports of
        
    Of the remaining 1040 pages of pre-session documentation, which would not require translation, 1000 pages are related to reports on article 7. UN وتتعلق 000 1 صفحة من ال040 1 صفحة المتبقية من وثائق ما قبل الاجتماع، التي لن تحتاج إلى ترجمة، بالتقارير عن المادة 7.
    The Council tends to routinely adopt resolutions submitted to it by the functional commissions and/or takes note of the reports on their sessions. UN ويميل المجلس إلى أن يعتمد بصورة روتينية قرارات قدمتها إليه اللجان الفنية و/أو أن يحيط علما بالتقارير عن دوراتها.
    It noted reports on lack of housing for 80 per cent of the rural population, requesting more information on the Procrear plan. UN وأحاطت علماً بالتقارير عن انعدام السكن لنسبة 80 في المائة من السكان الريفيين وطالبت بتقديم مزيد من المعلومات عن خطة الإنجاب.
    Follow-up on evaluations with regard to PRSPs and MDG reports and addressing the PRSP-MDG linkages UN متابعة بشأن التقييمات فيما يتعلق بالتقارير عن ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية والروابط بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية
    The Conference took note of the reports on the work of the Chemical Review Committee at its fifth, sixth and seventh meetings. UN 60 - وأحاط المؤتمر علماً بالتقارير عن أعمال لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعاتها الخامس والسادس والسابع.
    The details of this view have been clearly expressed in article 22 reports on Convention 29 and in submissions for Australia's appearance before the ILO Committee on the Application of Standards in 1999 and 2004. UN وتُلاحَظ تفاصيل هذا الرأي بوضوح في المادة 22 المتعلقة بالتقارير عن الاتفاقية رقم 29 وفي المذكرات عن مثول أستراليا أمام لجنة منظمة العمل الدولية لتطبيق المعايير في عامي 1999 و2004.
    A. In-depth evaluations 2. reports on in-depth evaluations and related activities undertaken during the period 1992-2000 and those currently scheduled for 2001 and 2002 are listed in the annex to the present report. UN 2 - ترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالتقارير عن التقييمات المتعمقة والأنشطة المتصلة بها المضطلع بها في أثناء الفترة 1992-2000، وتلك التي تقرر إجراؤها في عامي 2001 و 2002.
    The Committee also noted with satisfaction the reports on the progress made by member States in developing their national space law. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا، مع الارتياح، بالتقارير عن التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في صوغ قوانين الفضاء الوطنية الخاصة بها.
    32. Mr. Traore (Burkina Faso) commended the reports on the work of the Preparatory Commission. UN 32 - السيد تراوري (بوركينا فاصو): أشاد بالتقارير عن أعمال اللجنة التحضيرية.
    3. Table 1 lists reports on in-depth evaluations and related activities undertaken during the period 1992-1998 and those currently scheduled for 1999 and 2000. UN ٣ - ويتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير عن التقييمات المتعمقة واﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٨، والتقييمات المقرر حاليا إجراؤها في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠.
    6. Table 1 lists reports on in-depth evaluations and related activities undertaken during the period 1989-1996, and those currently scheduled for 1997 and 1998. UN ٦ - يتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير عن التقييمات المتعمقة واﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها خلال الفترة ٩٨٩١-٦٩٩١، والتقييمات المقرر حاليا إجراؤها في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١.
    14. Takes note with deep appreciation of the reports on the realization of economic, social and cultural rights submitted by the Special Rapporteur of the Sub-Commission, Mr. Danilo Türk, and reaffirms its requests to the Secretary-General to ensure the publication of the study of the Special Rapporteur in a single document; UN ٤١ ـ تحيط علما ببالغ التقدير بالتقارير عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي قدمها المقرر الخاص للجنة الفرعية، السيد دانيلو تورك، وتؤكد من جديد طلباتها المقدمة إلى اﻷمين العام بضمان نشر دراسة المقرر الخاص في وثيقة واحدة؛
    1. Takes note of the reports on internal audit and oversight (DP/2004/27, DP/2004/28 and DP/FPA/2004/6), and the comments made thereon; UN 1 - يحيط علما بالتقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية DP/2004/27) و DP/2004/28 و DP/FPA/2004/6).
    1. Takes note of the reports on internal audit and oversight (DP/2004/27, DP/2004/28 and DP/FPA/2004/6), and the comments made thereon; UN 1 - يحيط علما بالتقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية DP/2004/27) و DP/2004/28 و DP/FPA/2004/6).
    In that regard, Algeria regularly submits nuclear material accounting reports on its facilities to IAEA and receives programmed inspection visits by IAEA under the Comprehensive Safeguards Agreement. UN وفي هذا الإطار، تُعلم الجزائر بصورة منتظمة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتقارير عن حصر المواد النووية في منشآتها، وتتلقى زيارات التفتيش التي تقررها الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا لاتفاق الضمانات الشاملة.
    14. Takes note with deep appreciation of the reports on the realization of economic, social and cultural rights submitted by the Special Rapporteur of the Subcommission, Mr. Danilo Türk, and reaffirms its requests to the Secretary-General to ensure the publication of the study of the Special Rapporteur in a single document; UN ٤١- تحيط علما مع بالغ التقدير بالتقارير عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي قدمها المقرر الخاص للجنة الفرعية، السيد دانيلو تورك، وتؤكد من جديد طلباتها المقدمة إلى اﻷمين العام بضمان نشر دراسة المقرر الخاص في وثيقة واحدة؛
    Follow-up on evaluations with regard to PRSPs and MDG reports and addressing the PRSP-MDG linkages UN متابعة بشأن التقييمات فيما يتعلق بالتقارير عن ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية والروابط بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية*
    82. The Executive Board took note of the report on follow-up on evaluations with regard to PRSPs and MDG reports and addressing the PRSP-MDG linkages (DP/2004/25). UN 82 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بإجراء متابعة بشأن التقييمات فيما يتصل بالتقارير عن ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية والروابط بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية (DP/2004/25).
    Adopted decision 2010/9 on the reports of UNDP, UNFPA and UNOPS on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2006-2007. UN اتخذ المقرر 2010/9 المتعلق بالتقارير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد