ويكيبيديا

    "بالتقديرات السابقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • previous estimates
        
    • ex-ante
        
    • previous estimate
        
    • from earlier estimates
        
    Membership: A reassessment of our paid-up membership which has recently taken place shows a decrease on previous estimates. UN تظهر إعادة تقدير لرسوم العضوية المسددة أُجريت مؤخرا انخفاضا مقارنة بالتقديرات السابقة.
    The Vice-Chair of the AWG-KP reported that the most recent estimates of the quantitative implications of the use of LULUCF had not changed substantially compared with previous estimates. UN وأفاد نائب رئيس فريق الالتزامات الإضافية أن أحدث تقديرات الانبعاثات الكمية الناجمة عن اللجوء إلى قطاع استخدام الأراضي وإعادة استخدام الأراضي والحراجة لم تتغير كثيراً مقارنة بالتقديرات السابقة.
    This reflects the higher current estimates of the total expenditure under this heading ($257,000) compared with the previous estimates ($191,000) owing to the additional stationery required for the training programme. UN ويعكس ذلك زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٥٧ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ١٩١ دولار( نظرا لﻷدوات القرطاسية الاضافية اللازمة لبرنامج التدريب.
    However, Parties acknowledged methodological problems relating to ex-ante and ex-post assessment, data quality, and inevitable uncertainties associated with estimates of mitigation effects or cost, as the main reasons for not providing a comprehensive assessment of the effects of policies and measures in their NC3. UN غير أن الأطراف سلّمت بالمشاكل المنهجية المتعلقة بالتقديرات السابقة واللاحقة، وبنوعية البيانات وأوجه الشك التي لا مناص منها والمتصلة بتقديرات آثار التخفيف أو تكلفته، باعتبارها الأسباب الرئيسية وراء التخلف عن تقديم تقدير شامل لآثار السياسات والتدابير في تقاريرها الوطنية الثالثة.
    21. The current estimate, as of September 2009, presented in the seventh annual progress report (A/64/346) is slightly lower, at $1,968.1 million, some $91.4 million over the approved budget, representing a reduction of $6.1 million as compared to the previous estimate. UN 21 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، مثلت التقديرات الحالية المقدمة في التقرير المرحلي السنوي السابع انخفاضا طفيفا، حيث بلغت هذه التقديرات 968.1 1 مليون دولار، بزيادة تقارب 91.4 مليون دولار عن الميزانية الموافق عليها وانخفاض قدره 6.1 مليون دولار مقارنة بالتقديرات السابقة.
    This reflects the higher current estimates of the total expenditure under this heading ($257,000) compared with the previous estimates ($191,000) owing to the additional stationery required for the training programme. UN ويعكس ذلك زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٥٧ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ١٩١ دولار( نظرا لﻷدوات القرطاسية الاضافية اللازمة لبرنامج التدريب.
    The Registry has now been provided with updated estimates by the Prosecutor and the Principal Defender relating to the number of witnesses expected to be called for the CDF, RUF and AFRC trials respectively and has observed a significant reduction in numbers in comparison to the previous estimates. UN وبات الادعاء ومحامي الدفاع الرئيسي يزودان قلم المحكمة الآن بتقديرات مستكملة لعدد الشهود المتوقع استدعاؤهم في المحاكمات المتعلقة بكل من قوة الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية والمجلس الثوري للقوات المسلحة، كما سجل قلم المحكمة انخفاضا كبيرا في أعدادهم مقارنةً بالتقديرات السابقة.
    110. The revised projection for requirements for 2012 amounts to $65,244,100, representing a decrease of $2,639,400, or 3.9 per cent, compared with previous estimates. UN 110 - وتبلغ التوقعات المنقحة لاحتياجات عام 2012 ما قدره 100 244 65 دولار، وهو مبلغ يمثل انخفاضا قدره 400 639 2 دولار، أي بنسبة 3.9 في المائة، مقارنة بالتقديرات السابقة.
    This reflects the slightly higher estimates ($921,400) for the entire period 1989-1995 as compared with the previous estimates ($907,000) owing to higher actual costs in 1992. UN ويعكس ذلك زيادة طفيفة في التقديرات )٤٠٠ ٩٢١ دولار( لمجمل الفترة ١٩٨٩ - ١٩٩٥ بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ٩٠٧ دولار( نظرا لارتفاع التكاليف الفعلية في عام ١٩٩٢.
    The proposed requirements reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,859,000) as compared with the previous estimates ($1,630,500). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية ﻹجمالي اﻹنفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٨٥٩ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٥٠٠ ٦٣٠ ١ دولار(.
    This reflects a small increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($161,300) compared with the previous estimates ($142,900) owing to the delayed completion of the project. UN ويعكس ذلك زيادة قليلة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذه البند )٣٠٠ ١٦١ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٩٠٠ ١٤٢ دولار(، نظرا لتأخر اكتمال المشروع.
    The proposed requirements reflect a decrease in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,415,000) as compared with the previous estimates ($4,213,800). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة نقصا في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٤١٥ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٨٠٠ ٢١٣ ٤ دولار(.
    29. The estimated requirements for software ($782,000) for 1994-1995 reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($2,667,000) as compared with the previous estimates ($2,045,200). UN ٢٩ - ١٥ تعكس الاحتياجات التقديرية لبرامج الحاسوب )٠٠٠ ٧٨٢ دولار( زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٦٧ ٢ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٢٠٠ ٠٤٥ ٢ دولار(.
    This reflects the slightly higher estimates ($921,400) for the entire period 1989-1995 as compared with the previous estimates ($907,000) owing to higher actual costs in 1992. UN ويعكس ذلك زيادة طفيفة في التقديرات )٤٠٠ ٩٢١ دولار( لمجمل الفترة ١٩٨٩ - ١٩٩٥ بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٠٠٠ ٩٠٧ دولار( نظرا لارتفاع التكاليف الفعلية في عام ١٩٩٢.
    The proposed requirements reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,859,000) as compared with the previous estimates ($1,630,500). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية ﻹجمالي اﻹنفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٨٥٩ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٥٠٠ ٦٣٠ ١ دولار(.
    This reflects a small increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($161,300) compared with the previous estimates ($142,900) owing to the delayed completion of the project. UN ويعكس ذلك زيادة قليلة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذه البند )٣٠٠ ١٦١ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٩٠٠ ١٤٢ دولار(، نظرا لتأخر اكتمال المشروع.
    The proposed requirements reflect a decrease in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,415,000) as compared with the previous estimates ($4,213,800). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة نقصا في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٤١٥ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٨٠٠ ٢١٣ ٤ دولار(.
    29. The estimated requirements for software ($782,000) for 1994-1995 reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($2,667,000) as compared with the previous estimates ($2,045,200). UN ٢٩ - ١٥ تعكس الاحتياجات التقديرية لبرامج الحاسوب )٠٠٠ ٧٨٢ دولار( زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٦٧ ٢ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٢٠٠ ٠٤٥ ٢ دولار(.
    However, Parties acknowledged methodological problems relating to ex-ante and ex-post assessment, data quality, and inevitable uncertainties associated with estimates of mitigation effects or cost. UN غير أن الأطراف تسلّم بالمشاكل المنهجية المتعلقة بالتقديرات السابقة واللاحقة، وبنوعية البيانات وأوجه عدم التيقن التي لا مناص منها والمتصلة بتقديرات آثار التخفيف أو تكلفته.
    Still, Parties acknowledged methodological problems related to ex-ante and ex-post assessment, data quality and the inevitable uncertainties associated with estimates of mitigation effects or cost, as the main reasons for not providing a comprehensive assessment of the effects of policies and measures in their NC3. UN غير أن الأطراف تسلّم بالمشاكل المنهجية المتعلقة بالتقديرات السابقة واللاحقة، وبجودة البيانات وأوجه عدم التيقن التي لا مناص منها والمتصلة بتقديرات آثار التخفيف أو تكلفته، باعتبارها الأسباب الرئيسية لعدم توفير تقييم شامل لآثار السياسات والتدابير في بلاغاتها الوطنية الثالثة.
    21. The current estimate, as of September 2009, presented in the seventh annual progress report is slightly lower, at $1,968.1 million, some $91.4 million over the approved budget, representing a reduction of $6.1 million as compared to the previous estimate. UN 21 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، مثلت التقديرات الجارية، المقدمة في التقرير المرحلي السنوي السابع انخفاضا طفيفاً، حيث بلغت هذه التقديرات 968.1 1 مليون دولار، بزيادة تقارب 91.4 مليون دولار عن الميزانية الموافق عليها وانخفاض قدره 6.1 مليون دولار مقارنة بالتقديرات السابقة.
    Construction of the premises was approved by the General Assembly in its resolution 67/244 B of 2 April 2013, on the basis of a budget and construction timetable that have been reduced from earlier estimates. UN ووافقت الجمعية العامة على تشييد المباني في قرارها 67/244 المؤرخ 21 أيار/مايو 2013، على أساس ميزانية وجدول زمني جرى تقليصهما مقارنة بالتقديرات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد