ويكيبيديا

    "بالتقرير الذي أعده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report prepared by the
        
    • of the report of the
        
    • of the Report prepared by
        
    • of a report prepared by the
        
    • note of the Report prepared
        
    We welcome the report prepared by the Panel, which has made a valuable contribution to the reform process of the United Nations. UN ونرحب بالتقرير الذي أعده الفريق، والذي قدم مساهمة قيّمة في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    We welcome the report prepared by the Secretary-General. It serves as a useful basis for discussions on the development of relations between the two organizations. UN ونحن نرحب بالتقرير الذي أعده الأمين العام، فهو يشكل أساسا مفيدا لمناقشاتنا حول تطوير العلاقات بين المنظمتين.
    Bangladesh welcomes the report prepared by the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in All Its Aspects and the convening of another Panel of Governmental Experts to explore the issue further. UN وترحب بنغلاديش بالتقرير الذي أعده فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها وتشكيل فريق آخر من الخبراء الحكوميين لدراسة المسألة مليا.
    Taking note also of the report of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the state of the least developed countries 2013, UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير الذي أعده مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن حالة أقل البلدان نموا لعام 2013،
    “Taking note of the report prepared by the United Nations Conference on Trade and Development on the transit environment in the landlocked States of Central Asia and their transit neighbours, A/53/331, annex. UN " وإذ تحيط علما بالتقرير الذي أعده مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية)١١(،
    The Governing Council considered and took note of a report prepared by the Executive Secretary on the activities of the Commission between September and November 1997. UN ونظر مجلس اﻹدارة وأحاط علما بالتقرير الذي أعده اﻷمين التنفيذي عن أنشطة اللجنة في الفترة الواقعة بين شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    78. The Heads of State or Government welcomed the report prepared by the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in all its aspects, which marked the first time the United Nations considered this issue. UN 78 - ورحب رؤساء الدول أو الحكومات بالتقرير الذي أعده فريق الخبراء الحكومي المعني بمسألة القذائف بمختلف جوانبها، وهي المرة الأولى التي تناولت فيها الأمم المتحدة هذه المسألة.
    " The Heads of State or Government welcomed the report prepared by the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in all its aspects, which marked the first time the United Nations considered this issue. UN " رحب رؤساء الدول أو الحكومات بالتقرير الذي أعده فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، والذي يمثل المرة الأولى التي تنظر فيها الأمم المتحدة في هذه المسألة.
    78. The Heads of State or Government welcomed the report prepared by the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in all its aspects, which marked the first time the United Nations considered this issue. UN 78- ورحب رؤساء الدول أو الحكومات بالتقرير الذي أعده فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها، وهي المرة الأولى التي تنظر فيها الأمم المتحدة في هذه المسألة.
    We especially welcome the report prepared by the Coordinator on United Nations strategies and projects in six areas of the Palestinian economy, namely education, the creation of job opportunities, health, infrastructure, housing, institution-building and the role of the private sector. UN ونرحب بصفة خاصة بالتقرير الذي أعده مكتب المنسق حول استراتيجيات ومشروعات اﻷمم المتحدة في ستة مجالات أساسية للاقتصاد الفلسطيني هي التعليم، وخلق فرص عمل، والصحة، والبنية اﻷساسية، والاسكان، وبناء المؤسسات ودور القطاع الخاص.
    It gives me particular pleasure to pay tribute to the report prepared by the Special Coordinator's Office, containing the strategies and the projects of the United Nations in various fields, such as education, labour, health, housing, the establishment of the infrastructure, institution-building and the activation of the private sector's role. UN كما يطيب لي أن أشيد بشكل خاص بالتقرير الذي أعده مكتب المنسق وأن أحيي المنسق على تقريره المشتمل على استراتيجيات ومشروعات اﻷمم المتحدة في الحقول المتعددة والمتباينة، حقول التعليم والعمل والصحة واﻹسكان وإقامة الهياكل اﻷساسية وبناء المؤسسات ووضع اﻷطر اللازمة لتنشيط دور القطاع الخاص.
    They further took note of the report prepared by the AU-UN Panel on modalities for support to AU peacekeeping operations and recommend the enhancement of an effective partnership between the UN and the African Union in order to improve planning, deployment and management of African peacekeeping operations. UN وأحاطوا كذلك علما بالتقرير الذي أعده الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بطرائق دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام، ويوصون بتعزيز المشاركة الفعالة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل تحسين تخطيط عمليات حفظ السلام الأفريقية، ونشرها وإدارتها؛
    We welcome the report prepared by the Secretary-General (A/61/256). UN ونرحب بالتقرير الذي أعده الأمين العام (A/61/256).
    168. In its resolution 1992/38, the Sub-Commission, at its forty-fourth session, took note of the report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1992/25 and Add.1) and decided to entrust him with the preparation of a further report. UN ٨٦١- وأحاطت اللجنة الفرعية علما، في قرارها ٢٩٩١/٨٣، في دورتها الرابعة واﻷربعين بالتقرير الذي أعده المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/l992/25 وAdd.1(، وقررت أن تعهد إليه بإعداد تقرير آخر.
    181. In its resolution 1992/38, the Subcommission, at its forty-fourth session, took note of the report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1992/25 and Add.1) and decided to entrust him with the preparation of a further report. UN ١٨١- وأحاطت اللجنة الفرعية علما، في قرارها ٢٩٩١/٨٣، في دورتها الرابعة واﻷربعين بالتقرير الذي أعده المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/l992/25 وAdd.1(، وقررت أن تعهد إليه بإعداد تقرير آخر.
    40. We take note of the report prepared by the Inter-American Institute for Agricultural Sciences on the Seminar entitled " Agriculture and natural resources: source of competitiveness and wealth in Ibero-America " , which was held at San José de Costa Rica, on 24 and 25 June 1993. UN ٤٠ - نحيط علما بالتقرير الذي أعده معهد البلدان اﻷمريكية للعلوم الزراعية بشأن الحلقة الدراسية المعنونة " الزراعة والموارد الطبيعية: مصدر القدرة التنافسية والثروة في المجموعة اﻷيبيرو - اﻷمريكية " ، والتي عقدت في سان خوزيه بكوستاريكا، في ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ .
    He noted with appreciation the report prepared by the Secretary-General (A/48/516) pursuant to that resolution and hoped that the reports of the other executive heads would be submitted to the Committee before the end of the session. UN ونوه مع التقدير بالتقرير الذي أعده اﻷمين العام )A/48/516( عملا بذلك القرار، وأبدى أمله في أن يقدم الرؤساء التنفيذيون اﻵخرون تقاريرهم إلى اللجنة قبل انتهاء الدورة.
    Taking note further of the report of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the state of the least developed countries 2014, with the special theme " Extreme poverty eradication in the least developed countries and the post-2015 development agenda " , UN وإذ تحيط علما كذلك بالتقرير الذي أعده مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن حالة أقل البلدان نموا عام 2014، وكان موضوعه الخاص هو ' ' القضاء على الفقر المدقع في أقل البلدان نموا وخطة التنمية لما بعد عام 2015``،
    Taking note also of the report of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the state of the least developed countries 2014, with the special theme " Extreme poverty eradication in the least developed countries and the post-2015 development agenda " , UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير الذي أعده مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن حالة أقل البلدان نموا عام 2014، وكان موضوعه الخاص هو ' ' القضاء على الفقر المدقع في أقل البلدان نموا وخطة التنمية لما بعد عام 2015``،
    12. At its sixth meeting, the Committee took note of a report prepared by the World Bank in conjunction with members of the International Household Survey Network management group, outlining progress achieved since the launch of the network in 2004 and highlighting areas and issues for future work. UN 12 - أحاطت اللجنة علما في اجتماعها السادس بالتقرير الذي أعده البنك الدولي بالاشتـراك مـع أعضاء فريق إدارة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية، والذي يبين التقدم المحرز منذ بداية عمل الشبكة في عام 2004، ويبـرز مجالات ومسائل العمل في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد