ويكيبيديا

    "بالتقرير الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the national report
        
    • national report and
        
    • national report of
        
    • its national report
        
    the national report submitted was noted with satisfaction as reflecting the progress made in the democratic renewal of the country. UN وأُخذ علماً مع الارتياح بالتقرير الوطني المقدم لما يتجلى فيه من تقدم محرز على صعيد الديمقراطية المتجددة للبلد.
    In this context, we would like to refer to the national report submitted by the Republic of Suriname prior to this meeting. UN وفي هذا السياق، نود أن ننوه بالتقرير الوطني الذي قدمته جمهورية سورينام قبل هذه الجلسة.
    She indicated that Zambia took note of the Working Group's advance questions to the national report and responded to them. UN وأشارت إلى أن زامبيا قد أحاطت علماً بقائمة الأسئلة المتعلقة بالتقرير الوطني التي أعدها سلفاً الفريق العامل وردّت عليها.
    The Mission welcomed the national report of the Government of Turkey and called for the immediate and full implementation of the conclusions and recommendations contained therein. UN ورحبت البعثة بالتقرير الوطني المقدّم من حكومة تركيا ودعت إلى التنفيذ الفوري والتام لما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات.
    71. Nigeria welcomed the presentation by Malta of its national report, and commended efforts put into its preparation, particularly for involving relevant stakeholders, including civil society. UN 71- ورحبت نيجيريا بالتقرير الوطني الذي قدمته مالطة وأثنت على الجهود التي بذلتها في إعداده، لا سيما لإشراك الأطراف المعنية صاحبة المصلحة، بما فيها المجتمع المدني.
    Additional responses related to the national report submitted by the Government of the Republic of Macedonia UN ردود إضافية تتعلق بالتقرير الوطني المقدم من حكومة جمهورية مقدونيا
    42. Djibouti welcomed the national report and humanitarian actions taken by Italy in dealing with migration issues. UN ٤٢- ورحبت جيبوتي بالتقرير الوطني والأعمال الإنسانية التي تنفذها إيطاليا في التعامل مع قضايا الهجرة.
    It commended the national report for acknowledging that inequality was a historical socio-economic characteristic of the Dominican Republic. UN وأشادت بالتقرير الوطني على إقراره بأن انعدام المساواة خاصية اجتماعية اقتصادية تاريخية للجمهورية الدومينيكية.
    The Russian Federation welcomed the national report presented by Albania and noted the difficult human rights situation in the country. UN 93- ورحّب الاتحاد الروسي بالتقرير الوطني المقدم من ألبانيا وأشار إلى الصعوبة التي تواجهها حالة حقوق الإنسان في البلد.
    78. Romania commended the national report for reporting both on the position of the Government and civil society on the situation of human rights in Switzerland. UN 78- وأشادت رومانيا بالتقرير الوطني لأنه يقدم موقف الحكومة والمجتمع المدني بشأن حالة حقوق الإنسان في سويسرا.
    38. Tunisia welcomed the national report, as well as the efforts of the National Committee, such as the website created to gather contributions. UN 38- ورحبت تونس بالتقرير الوطني وكذلك بجهود اللجنة الوطنية، من قبيل الموقع الشبكي المُنشأ لجمع المساهمات.
    The " additional information " and documents, if any, can be annexed to the national report. UN ويمكن إرفاق " المعلومات الإضافية " وما يتصل بها من وثائق، إن وجدت، بالتقرير الوطني.
    The " additional information " and documents, if any, can be annexed to the national report. UN ويمكن إرفاق " المعلومات الإضافية " وما يتصل بها من وثائق، إن وجدت، بالتقرير الوطني.
    Delegations welcomed the national report, which had been drafted as a result of national consultation and commitment to the promotion and protection of human rights, as well as to the universal periodic review. UN وقد رحبت الوفود بالتقرير الوطني الذي يمثل ثمرة التشاور الوطني والالتزام بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والالتزام بعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    18. Slovenia noted that a gender perspective should be fully integrated in the UPR, and asked what the United Kingdom had done to achieve this in its consultations for the national report. UN 18- وأشارت سلوفينيا إلى وجوب مراعاة المسائل الجنسانية تمام المراعاة في الاستعراض الدوري الشامل. وسألت المملكة المتحدة عما فعلته بهذا الشأن في مشاوراتها المتعلقة بالتقرير الوطني.
    18. Slovenia noted that a gender perspective should be fully integrated in the UPR, and asked what the United Kingdom had done to achieve this in its consultations for the national report. UN 18- وأشارت سلوفينيا إلى وجوب مراعاة المسائل الجنسانية تمام المراعاة في الاستعراض الدوري الشامل. وسألت المملكة المتحدة عما فعلته بهذا الشأن في مشاوراتها المتعلقة بالتقرير الوطني.
    - wishes to add the information contained in the annex to this letter to the matrix on the national report; UN - تقترح استكمال الجدول المتصل بالتقرير الوطني بالمعلومات المرفقة (انظر المرفق)؛
    58. Germany praised the comprehensive national report of Brazil and the critical view taken on remaining problems, and focused on three areas highlighted in the report. UN 58- وأشادت ألمانيا بالتقرير الوطني الشامل الذي أعدته البرازيل وبالرأي النقدي الذي عبرت عنه فيما يتعلق بالمشكلات المتبقية، وركزت على ثلاثة مجالات سُلط عليها الضوء في التقرير.
    879. Azerbaijan commended Ukraine on its national report, efforts undertaken, and ground covered since the dissolution of the Soviet Union in the early 1990s towards building a free and democratic society, ensuring the rule of law and protecting and promoting human rights and fundamental freedoms. UN 879- وأشادت أذربيجان بالتقرير الوطني المقدم من أوكرانيا وبالجهود المبذولة والتقدم المحرز منذ حل الاتحاد السوفياتي في بداية التسعينات من القرن الماضي نحو بناء مجتمع حر وديمقراطي، وكفالة سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد