ويكيبيديا

    "بالتكاليف الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative costs
        
    • to administrative
        
    • to the administrative
        
    At the same time, the organization was taking steps to improve efficiencies related to administrative costs. UN وفي الوقت نفسه، تتخذ المنظمة خطوات لتحسين الكفاءة المتصلة بالتكاليف الإدارية.
    With regard to administrative costs, the requests for additional resources related primarily to the request for 14 additional posts and the reclassification of 7. UN وفيما يتعلق بالتكاليف الإدارية ارتبطت الطلبات بشأن الموارد الإضافية أساسا بطلب 14 وظيفة إضافية وإعادة تصنيف لـ 7 وظائف.
    The percentage difference between ICTY and ICTR in respect of traditional administrative costs appears to arise from the need of the Rwanda Tribunal to maintain two major locations in two countries. UN ويبدو أن الفرق في النسبة المئوية بين المحكمتين، فيما يتعلق بالتكاليف الإدارية التقليدية، ينشأ من حاجة محكمة رواندا إلى الحفاظ على موقعين أساسيين في بلدين.
    Information on changes to the Fund's practice on administrative costs as they relate to the Investment Management Service budget and record-keeping UN هاء - معلومات عن التغييرات الطارئة على ممارسة الصندوق المتعلقة بالتكاليف الإدارية المتصلة بميزانية دائرة إدارة الاستثمارات ومسك سجلاتها
    12. A second priority was to pursue the rationalization of United Nations operations, both at Headquarters and in the field, particularly with regard to administrative costs. UN ١٢ - وقال إن اﻷولوية الثانية تتمثل في المضي في ترشيد عمليات اﻷمم المتحدة، في المقر وفي الميدان على حد سواء، وبخاصة فيما يتعلق بالتكاليف اﻹدارية.
    8. The Advisory Group reviewed the transaction costs of the Fund and the need for transparency in the nature of expenditures covered by the overhead charged to the Fund for administrative costs. UN 5 - واستعرض الفريق الاستشاري تكاليف معاملات الصندوق والحاجة إلى توافر الشفافية في طابع النفقات التي تغطيها النسبة المئوية للنفقات العامة المحتسَبة على الصندوق للوفاء بالتكاليف الإدارية.
    Proposed changes to the Fund's practice on administrative costs as they relate to the Investment Management Service budget and record keeping UN هاء - التعديلات المقترح إدخالها على ممارسة الصندوق المتعلقة بالتكاليف الإدارية المتصلة بميزانية دائرة إدارة الاستثمارات ومسك سجلاتها
    10. The proposals of the Secretary/Chief Executive Officer relating to administrative costs were accepted in full, with the exception of the following: UN 10 - تم قبول الاقتراحات المقدمة من الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين والمتعلقة بالتكاليف الإدارية في مجملها باستثناء ما يلي:
    35. Following the above-mentioned invitation, the Board presents the additional information on administrative costs in annex VI. The Board would like to highlight that, for consistency purposes, the period considered for the provision of information is the same as that considered by the performance reviews of the interim secretariat and interim trustee (FCCC/KP/CMP/2011/6/Add.1). UN 35- واستجابةً للدعوة المذكورة أعلاه، يقدم المجلس في المرفق السادس المعلومات الإضافية المتعلقة بالتكاليف الإدارية. ويود المجلس أن يؤكد، حرصاً على الاتساق، أن الفترة المشمولة بالمعلومات المقدمة هي الفترة نفسها المشمولة باستعراضات أداء الأمانة المؤقتة والقيّم المؤقت (FCCC/KP/CMP/2011/6/Add.1).
    With respect to the administrative costs under review, the Panel finds that they are not compensable as they would have been incurred in the course of the claimant's normal business practice and were not tied to a specific contract that was interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation. / UN وفيما يتعلق بالتكاليف الإدارية قيد الاستعراض، يرى الفريق أنها ليست قابلة للتعويض لأن صاحب المطالبة كان سيتكبدها خلال الممارسة المعتادة لنشاطه التجاري وأنها لم ترتبط بعقد محدد توقف تنفيذه كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت(61).
    With respect to the administrative costs under review, the Panel finds that they are not compensable as they would have been incurred in the course of the claimant's normal business practice and were not tied to a specific contract that was interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفيما يتعلق بالتكاليف الإدارية قيد الاستعراض، يرى الفريق أنها ليست قابلة للتعويض لأن صاحب المطالبة كان سيتكبدها خلال الممارسة المعتادة لنشاطه التجاري وأنها لم ترتبط بعقد محدد توقف تنفيذه كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت(54).
    Given below is an outline explanation of the increases in costs with detailed explanations and justification given for administrative costs (para. 75 and annex II), investment costs (para. 98 and annex III), audit costs (para. 124 and annex IV) and Board expenses (para. 127): UN ويرد أدناه توضيح إجمالي للزيادات في التكاليف مع شروح تفصيلية والتبرير الذي يُساق فيما يتعلق بالتكاليف الإدارية (الفقرة 75 والمرفق الثاني)، وتكاليف الاستثمارات (الفقرة 98 والمرفق الثالث)، وتكاليف مراجعة الحسابات (الفقرة 124 والمرفق الرابع) ومصروفات المجلس (الفقرة 127):
    132. The appropriations made in accordance with document A/64/291 for administrative costs of $100,000 for consultants for the benchmarking study and $1,924,700 for the maintenance and renovation of premises had inadvertently been requested under the category " Contractual services " . UN 132 - الاعتمادات التي خُصصت وفقا للوثيقة A/64/291 فيما يتعلق بالتكاليف الإدارية البالغة 000 100 دولار للخبراء الاستشاريين لإجراء دراسة لأسس المقارنة، والبالغة 700 924 1 دولار لصيانة وترميم المباني، طلبت بطريقة غير مقصودة في إطار فئة " الخدمات التعاقدية " .
    The following is a summary explanation of the increases in costs with detailed explanations and justification given for administrative costs (para. 62 and annex II below), investment costs (para. 104 and annex III), audit costs (para. 125 and annex IV) and Board expenses (para. 129): UN وفيما يلي توضيح موجز للزيادات في التكاليف مع شروح تفصيلية والتبرير الذي يُساق فيما يتعلق بالتكاليف الإدارية (الفقرة 62 والمرفق الثاني أدناه)، وتكاليف الاستثمارات (الفقرة 104 والمرفق الثالث)، وتكاليف مراجعة الحسابات (الفقرة 125 والمرفق الرابع) ومصروفات المجلس (الفقرة 129):
    Two items, the cost of transporting released individuals to Kuwait by air and the cost of furniture and fixtures needed to set up the MOJ Committee at the outset, are both allowed in full. / As to the other items, the Panel has allowed a reasonable amount in respect of administrative costs calculated on a basis consistent with the approach taken in respect of the claim for the costs of the COM Committee. / UN وهناك بندان سمح بالتعويض عنهما بالكامل(59) هما البند المتعلق بتكاليف نقل الأفراد الذين أطلق سراحهم إلى الكويت جواً والبند المتعلق بتكاليف الأثاث والتجهيزات التي استلزمها إنشاء لجنة وزارة العدل في البداية. أما فيما يتعلق بالبنود الأخرى، فقد سمح الفريق بمبلغ معقول فيما يتعلق بالتكاليف الإدارية المحسوبة على أساس يتمشى مع النهج المتبع فيما يتعلق بالمطالبة المتعلقة بتكاليف لجنة مجلس الوزراء(60).
    (a) Under administrative costs, the Secretary/CEO's non-post proposals were accepted in full, except in respect of rental of premises, where resource growth was limited to $3,512,300. The working group believed that this amount would be sufficient for the move to new premises and to provide adequate space for existing staff with ample leeway for future expansion; UN (أ) فيما يتعلق بالتكاليف الإدارية قبلت اقتراحات كبير الموظفين غير المتعلقة بالوظائف بشكل كامل، ما عدا ما يتعلق منها باستئجار المباني، حيث اقتصر النمو في الموارد على 300 512 3 دولار ورأى الفريق العامل أن هذا المبلغ سيكون كافيا من أجل الانتقال إلى مباني جديدة، وتوفير حيز ملائم للموظفين الحاليين وإتاحة فرصة كاملة للتوسع في المستقبل؛
    The increase of $390,200 over the initial estimates for the biennium related exclusively to administrative costs, and consisted of $315,200 for temporary assistance resources, $25,000 for travel and related costs and $50,000 for data-processing costs. UN وكانت الزيادة البالغة ٢٠٠ ٣٩٠ دولار عن التقديرات اﻷولية لفترة السنتين متصلة حصرا بالتكاليف اﻹدارية وكانت مؤلفة من ٢٠٠ ٣١٥ دولار لموارد المساعدة المؤقتة و ٠٠٠ ٢٥ دولار للسفر والتكاليف المتصلة بذلك و ٠٠٠ ٥٠ دولار لتكاليف تجهيز البيانات.
    The advantages of central management of contractual translation and related work include economies of scale relating to the administrative overhead costs, a favourable bargaining position in contract negotiations with external translators and, perhaps most importantly, assurance of quality control. UN وتشمل مزايا الإدارة المركزية للترجمة التعاقدية والأعمال المتصلة بها ما تحققه من وفورات الحجم المتصلة بالتكاليف الإدارية غير المباشرة، وتحسين الوضع التفاوضي في التعامل التعاقدي مع المترجمين الخارجيين، وربما أهم من هذا كله كفالة مراقبة الجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد