ويكيبيديا

    "بالتكاليف التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational costs
        
    This programme will continue to rely on some measure of voluntary contributions for operational costs. UN وسيتواصل اعتماد هذا البرنامج على بعض تدابير التبرعات من أجل الوفاء بالتكاليف التشغيلية.
    Comments and recommendations on operational costs UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    They looked forward to hearing the Secretariat's views on that recommendation and to receiving updated assumptions regarding operational costs and the results of the Darfur mission start-up risk assessment. UN وقال إنها تتطلع لسماع وجهات نظر الأمانة العامة بشأن هذه التوصية وللاطلاع على تلقي أحدث الافتراضات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية ونتائج عملية تقييم مخاطر بدء العمليات في بعثة دارفور.
    42. The Advisory Committee makes a number of comments and observations concerning operational costs in the paragraphs below. UN 42 - وتبدي اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه عددا من التعليقات والملاحظات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية.
    Most of the resources, $1,066,794,100, or 72 per cent, relate to operational costs as the mission is being set up. UN ومعظم الموارد، أو ما مقداره 100 794 066 1 دولار، بنسبة 72 في المائة، مرتبط بالتكاليف التشغيلية في مرحلة إنشاء البعثة.
    Comments and recommendations on operational costs UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    Comments and recommendations on operational costs UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    Comments and recommendations on operational costs UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    59. Except as otherwise indicated below, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General's proposals with respect to operational costs be approved. UN ٥٩ - وباستثناء ما هو مبين أدناه خلاف ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية.
    28. The Advisory Committee recommends approval of the mission's proposals regarding operational costs. UN 28 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات البعثة المتعلقة بالتكاليف التشغيلية.
    When submitting future budget proposals and performance reports, include information on the most significant management decisions relating to the mission's budget and its implementation, including those related to operational costs. UN عند تقديم مقترحات الميزانية المقبلة وتقارير الأداء، إدارج معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثات وتنفيذها، بما فيها المعلومات المتصلة بالتكاليف التشغيلية.
    When submitting future budget proposals and performance reports, include information on the most significant management decisions relating to the mission's budget and its implementation, including those related to operational costs (para. 2). UN عند تقديم مقترحات الميزانية وتقارير الأداء في الفترات القادمة، تدرَج معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثة وتنفيذها، بما في ذلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية الفقرة 2
    As shown in the table above, the projected net overexpenditure of $11,674,300 for 2010 is mostly attributable to a net increase in the provision for operational costs of $15,968,100. UN وحسب المبين في الجدول الوارد أعلاه، يعزى معظم صافي الزيادة المتوقعة في النفقات، البالغ 300 674 11 دولار لعام 2010، إلى زيادة صافية في الاعتماد المتعلق بالتكاليف التشغيلية قدرها 100 968 15 دولار.
    The UNMIS 2010/11 budget submission contains complete and sufficient information on the proposed resource requirements relating to operational costs. UN يحتوي مشروع ميزانية البعثة للفترة 2010/2011 معلومات وافية وكافية عن الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالتكاليف التشغيلية.
    The resources for operational costs were being requested immediately in order to accommodate the procurement lead time for some equipment and to ensure that it was available once relocation of UNPOS to Somalia began. UN وتُلتمس الموارد المتعلقة بالتكاليف التشغيلية فوراً تحسباً للمهل الزمنية التي تتطلبها عمليات شراء بعض المعدات ولكفالة توافرها بمجرد بدء انتقال المكتب السياسي إلى الصومال.
    46. UNFPA applied the same principle of partial costing, based on the estimated time lines, for the recurring operational costs of the regional and subregional offices. UN 46 - وفيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية المتكررة للمكاتب الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية، يطبق الصندوق مبدأ احتساب التكلفة الجزئية ذاته ابتداء من تاريخ المواعيد المقدرة.
    47. With regard to operational costs at headquarters, UNFPA will reflect the full savings from the released office space in headquarters in its 2010-2011 biennial support budget proposal. UN 47 - وفيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية في المقر، سيبين الصندوق في مقترح الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 الوفورات الكاملة الآتية من الحيز المكتبي المتخلى عنه في المقر.
    It would provide for an increase in the allocation for operational costs from the UNEP Environment Fund to $800,000 and would also require additional donor contributions, particularly for mainstreaming the Global Programme of Action at the national level, of approximately $4.5 million per year. UN ويتطلب هذا المستوى زيادة في المخصصات الخاصة بالتكاليف التشغيلية من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتصل إلى 800000 دولار كما سيحتاج إلى مساهمات إضافية من الجهات المانحة، خاصة لتنسيق برنامج العمل العالمي على الصعيد الوطني، تقدر بنحو 5,4 مليون دولار سنوياً.
    When submitting future budget proposals and performance reports, include information on the most significant management decisions relating to the Mission's budget and its implementation, including those related to operational costs (para. 2). UN إدراج معلومات عن أهم قرارات الإدارة ذات الصلة بميزانية البعثة وعن تنفيذ هذه القرارات، بما في ذلك ما يتصل منها بالتكاليف التشغيلية (الفقرة 2)، عند تقديم مقترحات الميزانيات المستقبلية وتقارير الأداء.
    12. Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن احتواء مشاريع الميزانية المقبلة معلومات وتوضيحات وتبريرات كافية بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد