Renders technical cooperation to the countries and subregional institutions in relation to economic integration and cooperation; | UN | يقدم تعاونا تقنيا للبلدان وللمؤسسات دون اﻹقليمية فيما يتصل بالتكامل والتعاون الاقتصاديين؛ |
Objective of the Organization: To enhance regional integration and cooperation to strengthen the role of Latin America and the Caribbean region in international trade and the global economy | UN | هدف المنظمة: النهوض بالتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي، من أجل تعزيز دور منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في التجارة الدولية والاقتصاد العالمي |
7. The example of Tunisia shows that economic constraints may influence a country's policy regarding integration and cooperation. | UN | ٧- ويدل المثال الخاص بتونس على أن الضغوط الاقتصادية يمكن أن تؤثر على سياسة أي بلد فيما يتعلق بالتكامل والتعاون. |
Committee on Regional integration and cooperation | UN | 5 - اللجنة المعنية بالتكامل والتعاون الإقليميين . |
19.53 The main users of the outputs of the subprogramme will be government authorities and officials concerned with regional integration and cooperation. | UN | ١٩-٥٣ والمستعملون الرئيسيون لنواتج هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون المعنيون بالتكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي. |
The main end-users of the outputs of this subprogramme will be government authorities and officials of the countries of the region concerned with economic and social matters and with the formulation and execution of policies, programmes and projects in the areas indicated above, as well as international, regional and subregional organizations concerned with integration and cooperation. | UN | وسيكون المستعملون النهائيون الرئيسيون لنواتج هذا البرنامج الفرعي من السلطات الحكومية وموظفي بلدان المنطقة المعنيين بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية وبوضع السياسات، والبرامج والمشاريع وتنفيذها في المجالات المبينة أعلاه، باﻹضافة إلى المنظمات الدولية، واﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بالتكامل والتعاون. |
45. The increasing interest and commitment of African States and Governments to regional integration and cooperation have been demonstrated through various efforts since the review. | UN | ٥٤ - وتأكدت زيادة اهتمام والتزام الدول والحكومات اﻷفريقية بالتكامل والتعاون اﻹقليميين من مختلف الجهود المبذولة منذ استعراض منتصف المدة. |
80. Regional economic integration and cooperation should be actively considered as a means of eliminating obstacles to trade and investment and of fostering economic cooperation within a region. | UN | ٠٨ - وينبغي الاعتراف بشكل عملي بالتكامل والتعاون الاقتصاديين اﻹقليميين بوصفهما وسيلة ﻹزالة العقبات التي تعوق التجارة والاستثمار ولتعزيز التعاون الاقتصادي داخل منطقة ما. |
19.53 The main users of the outputs of the subprogramme will be government authorities and officials concerned with regional integration and cooperation. | UN | ٩١-٣٥ والمستعملون الرئيسيون لنواتج هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون المعنيون بالتكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي. |
The main end-users of the outputs of this subprogramme will be government authorities and officials of the countries of the region concerned with economic and social matters and with the formulation and execution of policies, programmes and projects in the areas indicated above, as well as international, regional and subregional organizations concerned with integration and cooperation. | UN | وسيكون المستعملون النهائيون الرئيسيون لنواتج هذا البرنامج الفرعي من السلطات الحكومية وموظفي بلدان المنطقة المعنيين بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية وبوضع السياسات، والبرامج والمشاريع وتنفيذها في المجالات المبينة أعلاه، باﻹضافة إلى المنظمات الدولية، واﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بالتكامل والتعاون. |
80. Regional economic integration and cooperation should be actively considered as a means of eliminating obstacles to trade and investment and of fostering economic cooperation within a region. | UN | ٠٨ - وينبغي الاعتراف بشكل عملي بالتكامل والتعاون الاقتصاديين اﻹقليميين بوصفهما وسيلة ﻹزالة العقبات التي تعوق التجارة والاستثمار ولتعزيز التعاون الاقتصادي داخل منطقة ما. |
80. Regional economic integration and cooperation should be actively considered as a means of eliminating obstacles to trade and investment and of fostering economic cooperation within a region. | UN | ٠٨ - وينبغي الاعتراف بشكل عملي بالتكامل والتعاون الاقتصاديين اﻹقليميين بوصفهما وسيلة ﻹزالة العقبات التي تعوق التجارة والاستثمار ولتعزيز التعاون الاقتصادي داخل منطقة ما. |
56. Kenya was committed to regional economic integration and cooperation; a new chapter had been opened in that process in Africa with the entry into force of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community in 1993. | UN | ٥٦ - وأعرب عن التزام كينيا بالتكامل والتعاون الاقتصاديين اﻹقليميين؛ وقال إن فصلا جديدا قد فتح في تلك العملية في افريقيا ببدء سريان معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية في عام ١٩٩٣. |
(e) Accelerating regional integration and cooperation, with particular emphasis on infrastructure development, in order to increase market size; | UN | (هـ) التعجيل بالتكامل والتعاون الإقليميين، مع التركيز بصفة خاصة على تنمية البنية الأساسية بغية زيادة حجم السوق؛ |
(e) Accelerating regional integration and cooperation, with particular emphasis on infrastructure development, in order to increase market size; | UN | (هـ) التعجيل بالتكامل والتعاون الإقليميين، مع التركيز بصفة خاصة على تنمية البنية الأساسية بغية زيادة حجم السوق؛ |
64. One of the notable improvements in the Vienna Programme of Action relates to regional integration and cooperation, which, for the first time, is a stand-alone priority. | UN | ٦٤ - ويتصل أحد أهم التحسينات المدخلة على برنامج عمل فيينا بالتكامل والتعاون الإقليميين اللذين يمثلان، للمرة الأولى، أولوية قائمة بذاتها. |
4. " Report of the expert group meeting on regional and subregional economic integration and cooperation among developing countries " (UNCTAD/ECDC/229) | UN | ٤- " تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالتكامل والتعاون الاقتصاديين بين البلدان النامية على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي " (UNCTAD/ECDC/229) |
79. Regional economic integration and cooperation is increasingly recognized as a means towards expanding trade and investment opportunities, and for promoting economic growth and sustainable development and other forms of cooperation between countries of various regions. | UN | ٩٧ - يتزايد الاعتراف بالتكامل والتعاون الاقتصاديين على الصعيد اﻹقليمي بوصفهما وسيلة لتوسيع التجارة وزيادة فرص الاستثمار، ولتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة وسائر أشكال التعاون بين بلدان المناطق المختلفة. |
79. Regional economic integration and cooperation is increasingly recognized as a means towards expanding trade and investment opportunities, and for promoting economic growth and sustainable development and other forms of cooperation between countries of various regions. | UN | ٩٧ - يتزايد الاعتراف بالتكامل والتعاون الاقتصاديين على الصعيد اﻹقليمي بوصفهما وسيلة لتوسيع التجارة وزيادة فرص الاستثمار، ولتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة وسائر أشكال التعاون بين بلدان المناطق المختلفة. |
79. Regional economic integration and cooperation is increasingly recognized as a means towards expanding trade and investment opportunities, and for promoting economic growth and sustainable development and other forms of cooperation between countries of various regions. | UN | ٩٧ - يتزايد الاعتراف بالتكامل والتعاون الاقتصاديين على الصعيد اﻹقليمي بوصفهما وسيلة لتوسيع التجارة وزيادة فرص الاستثمار، ولتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة وسائر أشكال التعاون بين بلدان المناطق المختلفة. |