The related requirements, at full cost, are described in the table below: | UN | ويرد في الجدول الوارد أدناه بيان بالاحتياجات ذات الصلة بالتكلفة الكاملة. |
It is envisaged that conference-servicing costs, amounting to $1,599,700 at full cost, would be incurred with respect to the following: | UN | ويرتأى تحمل تكاليف خدمة المؤتمر، التي تبلغ ٧٠٠ ٥٩٩ ١ دولار، بالتكلفة الكاملة فيما يتعلق بما يلي: |
The estimated annual requirements at full cost would amount to some $3.9 million. | UN | وستبلغ الاحتياجات السنوية المقدرة بالتكلفة الكاملة مبلغا وقدره 3.9 ملايين دولار تقريبا. |
The full cost of the post has been proposed under the 2014 budget. | UN | وقد تم تقديم مقترح بالتكلفة الكاملة للوظيفة في ميزانية عام 2014. |
On this basis, conference-servicing requirements are estimated at $316,308, at full cost. | UN | وعلى هذا الأساس تُقدر احتياجات خدمة المؤتمرات بمبلغ 308 316 دولار بالتكلفة الكاملة. |
The conference servicing requirements at full cost for the five-day meeting from 2 to 6 June 2003 is estimated at $374,084. | UN | ومتطلبات خدمة المؤتمرات بالتكلفة الكاملة لاجتماع الأيام الخمسة من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2003 تقدر بـ 084 374 دولارا. |
The conference servicing requirements, at full cost, for the one-week session were estimated at US$ 182,129. | UN | وإن الاحتياجات من خدمات المؤتمرات بالتكلفة الكاملة لدورة مدتها أسبوع تقدر بمبلغ 129 182 من دولارات الولايات المتحدة. |
The conference servicing requirements, at full cost, for the one-week session were estimated at US$ 156,318. | UN | وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات بالتكلفة الكاملة لدورة مدتها أسبوع واحد بمبلغ 318 156 من دولارات الولايات المتحدة. |
The additional requirements entailed by the Council's resolution, at full cost, are described below. | UN | ويرد أدناه بيان ما يستتبعه قرار المجلس من احتياجات إضافية بالتكلفة الكاملة. |
C. Additional requirements at full cost | UN | جيم ـ الاحتياجات اﻹضافية بالتكلفة الكاملة |
The 1982 Act had required that water provided to agricultural holdings exceeding the legal limit be provided at full cost. | UN | واشترط قانون عام ١٩٨٢ بأن تقدم المياه المتاحة للحيازات الزراعية التي تتجاوز الحد القانوني بالتكلفة الكاملة. |
C. Additional requirements at full cost | UN | جيم ـ الاحتياجات اﻹضافية بالتكلفة الكاملة |
All others are being provided at full cost. | UN | أما جميع المركبات اﻷخرى فسيجري توفيرها بالتكلفة الكاملة. |
The additional requirements at full cost were discussed in paragraphs 12 to 17. | UN | وترد في الفقرات من ١٢ إلى ١٧ مناقشة للاحتياجات الاضافية بالتكلفة الكاملة. |
Estimated requirements at full cost for the mission for 1993 are given in paragraph 10 of the statement, and in annex III to the statement. | UN | ٨ - وترد في الفقرة ١٠ وفي المرفق الثالث من البيان الاحتياجات المقدرة للبعثة لعام ١٩٩٣ بالتكلفة الكاملة. |
However, it recognizes that, under the present system of United Nations programming and accounting, the forecasting and monitoring of the full cost of each output are not possible. | UN | بيد أنه يسلم بأنه، في ظل نظام اﻷمم المتحدة الحالي للبرمجة والمحاسبة، يتعذر التنبؤ بالتكلفة الكاملة لكل ناتج ورصدها. |
The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide a detailed accounting of the full cost of the organizational resilience management system in his next report on this question. | UN | ولذا توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوفر محاسبة مفصلة بالتكلفة الكاملة لنظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
14. The conference-servicing requirements for the Summit on a full-cost basis are estimated at $870,000. | UN | ١٤ - أما احتياجات مؤتمر القمة من خدمات المؤتمرات بالتكلفة الكاملة فتقدر بمبلغ ٠٠٠ ٨٧٠ دولار. |
15. On enquiry, the Advisory Committee was also informed that all the posts had been fully costed. | UN | ١٥ - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما أيضا، بعد أن استفسرت عن ذلك، بأنـه تـم تقديـر تكاليف جميـع الوظائف بالتكلفة الكاملة. |
E. Additional requirements at full costs | UN | هاء - الاحتياجات الاضافية بالتكلفة الكاملة |