Reliable mechanisms also needed to be developed at the national and international levels to address high-technology and computer-related crimes. | UN | كما يلزم إنشاء آليات موثوقة على الصعيد الوطني والصعيد الدولي لمعالجة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحاسوب. |
Status of ongoing efforts to prevent and control high-technology and computer-related crime | UN | حالة الجهود الجارية لمنع ومكافحة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب |
During 2001, a number of States established or enhanced their capacities to deal with high-technology and computer-related crime as a specialized area of legislation and law enforcement. | UN | وأثناء عام 2001، أقدم عدد من الدول على إنشاء أو تحسين قدراتها للتعامل مع الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب كمجال متخصص للتشريعات ولإنفاذ القوانين. |
XI. Action against high-technology and computer-related crime | UN | حادي عشر- إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب |
XI. Action against high-technology and computer-related crime | UN | حادي عشر- إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب |
Japan informed the meeting that the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders intended to organize a workshop dealing with measures to combat high-technology and computer-related crime. | UN | وأبلغت اليابان الاجتماع بأن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يعتزم تنظيم حلقة عمل حول تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |
3. high-technology and computer-related crime | UN | 3- الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب |
67. A number of speakers also addressed the issue of high-technology and computer-related crime. | UN | 67- تناول عدد من المتحدثين مسألة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |
In that resolution, the Assembly took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration, annexed to that resolution, which included a plan of action against high-technology and computer-related crime. | UN | وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا المرفقة بذلك القرار والتي تتضمن خطة عمل لمكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |
II. Status of ongoing efforts to prevent and control high-technology and computer-related crime | UN | ثانيا- حالة الجهود الجاريـة لمنـع ومكافحة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب |
Several speakers acknowledged the gravity of high-technology and computer-related crime and emphasized the importance of taking action against such crime at the international level, including in the framework of the United Nations. | UN | واعترف عدد من المتكلمين بمدى خطورة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب، وشدد هؤلاء على أهمية اتخاذ إجراء لمكافحة هذه الجريمة على المستوى الدولي، بما في ذلك داخل إطار الأمم المتحدة. |
It was noted that the fight against high-technology and computer-related crime required numerous sophisticated investigative measures and that following a common approach to fighting such crime was of vital importance. | UN | ولوحظ أن مكافحة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب تتطلب العديد من التدابير المتطورة للتحقيق وأن اتباع نهج مشترك لمكافحة هذه الجريمة يعتبر ذا أهمية جوهرية. |
Iran had also invested in high-technology and strategic industries and had begun to target regional and global markets as its production of industrial goods had gone beyond local demand. | UN | وقد استثمرت إيران أيضا في الصناعات الاستراتيجية المتعلقة بالتكنولوجيا الرفيعة المستوى، وبدأت تستهدف أسواقا إقليمية وعالمية لأن إنتاجها للسلع الصناعية تجاوز الطلب المحلي. |
(f) Measures to combat high-technology and computer-related crime; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
Venezuela was of the view that the topic “Measures to combat high-technology and computer-related crime” should be accorded special attention, as the international community was encountering serious difficulties in investigating and detecting offences of that type. | UN | ورأت فنزويلا أن موضوع " تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب " ينبغي اعطاؤه اهتماما خاصا، لأن المجتمع الدولي يواجه صعوبات خطيرة في تقصي هذا النوع من الجرائم وكشفه. |
(f) Measures against high-technology and computer-related crime; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
(f) Measures against high-technology and computer-related crime; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
(f) Measures to combat high-technology and computer-related crime; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
(f) Measures to combat high-technology and computer-related crime; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |
(f) Measures against high-technology and computer-related crime; | UN | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛ |