ويكيبيديا

    "بالتمكين القانوني للفقراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Legal Empowerment of the Poor
        
    The work of the Commission on Legal Empowerment of the Poor would be taken into account by the independent expert in preparing future reports. UN وستأخذ الخبيرة المستقلة عمل اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء في الاعتبار عند إعداد التقارير المقبلة.
    To this end, the Secretariat sent a questionnaire to the Governments of all Member States requesting information on national experiences and views with regard to Legal Empowerment of the Poor and eradication of poverty. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وجهت الأمانة العامة استبيانا لحكومات جميع الدول الأعضاء تطلب فيه معلومات عن الخبرات ووجهات النظر الوطنية في ما يتعلق بالتمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر.
    The draft resolution then requests the Secretary-General to report on that important subject matter, bearing in mind not only the report of the Commission on Legal Empowerment of the Poor, but also the experience of the United Nations and of Member States. UN ثم يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير بشأن هذا الموضوع الهام، لا يأخذ في الحسبان تقرير اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء فحسب بل أيضا تجربة الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Convinced that the link between economic opportunity and legal protection deserved greater attention in poverty eradication strategies, Switzerland had supported the work of the Commission on Legal Empowerment of the Poor. UN وإن سويسرا، اقتناعا منها بما تستحقه الصلة بين الفرص الاقتصادية والحماية القانونية من اهتمام أكبر في استراتيجيات القضاء على الفقر، فقد قدمت الدعم لأعمال اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء.
    Dr. Hamid Rashid, Senior Adviser and Coordinator, Legal Empowerment of the Poor, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme (UNDP) UN الدكتور حميد رشيد المستشار الأقدم والمنسق المعني بالتمكين القانوني للفقراء بمكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    General Assembly resolution 64/215 on the Legal Empowerment of the Poor is a welcome step. UN إلا أن قرار الجمعية العامة 64/215، والمتعلق بالتمكين القانوني للفقراء يمثل خطوة جديرة بالترحيب.
    A significant input to the discussion on the role of the poor in the development process is the report of the Commission on Legal Empowerment of the Poor, which was launched in 2005 to study the interaction between the poor and their national institutions and the extent to which the poor actually benefit from those institutions. UN إن تقرير اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء الذي أطلق عام 2005 بغرض دراسة التفاعل بين الفقراء ومؤسساتهم الوطنية ومدى استفادة الفقراء حقيقة من تلك المؤسسات قد أثرى النقاش الدائر حول دور الفقراء في العملية الإنمائية.
    The purpose of the workshop was to review current evidence and recent findings, trends and best options for improving pro-poor property rights regimes in Africa, within the context of the work being carried out by the Commission on Legal Empowerment of the Poor. UN وكان الهدف منها هو استعراض الأدلة القائمة وأحدث الاستنتاجات والاتجاهات وأفضل الممارسات فيما يتصل بتحسين نظم حقوق الملكية المواتية للفقراء في أفريقيا، في سياق ما تضطلع به اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء من أعمال في الوقت الراهن.
    A better approach would be to encourage communal ownership systems, to strengthen customary land tenure systems and to reinforce tenancy laws, as recommended by the Commission on Legal Empowerment of the Poor and the African Union Framework and Guidelines on Land Policy in Africa. UN وثمة نهج أفضل يتمثل في تشجيع نظم الملكية المجتمعية، وتعزيز نظم الحيازة العرفية للأراضي، وتعزيز قوانين الإيجارات، على النحو الذي أوصت به اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء وإطار عمل الاتحاد الأفريقي ومبادئه التوجيهية المتعلقة بسياسات الأراضي في أفريقيا.
    Both in the contexts of human rights treaty bodies and special procedures of the Human Rights Council as well as of the Social Forum of the Human Rights Council, important work on issues relevant to Legal Empowerment of the Poor and eradication of poverty, including on the right of equal access to justice, has been carried out. UN وسواء في سياق الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو الإجراءات الخاصة التي يتخذها مجلس حقوق الإنسان، فضلاً عن المحفل الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان، بُذل جهد هام بشأن المسائل المتعلقة بالتمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر، بما في ذلك المساواة في حق الاحتكام إلى القضاء.
    29. His delegation believed in full enjoyment of the legal system and access to justice by the poor and would be co-sponsoring the draft resolution on the Legal Empowerment of the Poor and the eradication of poverty. UN 29 - وأضاف أن وفد بلده يؤمن بتمتع الفقراء على نحو كامل بالنظام القانوني وإمكانية وصولهم إلى العدالة، وسيشارك في تقديم مشروع القرار المعني بالتمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر.
    63. Policies and programmes to promote the Legal Empowerment of the Poor and other disadvantaged groups have the potential to contribute to social integration as well. UN 63 - وتنطوي السياسات والبرامج الرامية إلى النهوض بالتمكين القانوني للفقراء والفئات المحرومة الأخرى على إمكانية المساهمة في تحقيق الاندماج الاجتماعي أيضا.
    21. In 2008, the report of the High-Level Commission on Legal Empowerment of the Poor, stated that: " it is the minority of the world's people who can take advantage of the norms and regulations. UN 21- وفي عام 2008، ذكر تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتمكين القانوني للفقراء أن " أقلية سكان العالم هي التي يمكنها الاستفادة من المعايير والأنظمة.
    The meeting was convened in preparation for the Kenya meeting of the Commission on Legal Empowerment of the Poor which was held later, in November 2006, and co-organized by UNDP, UNEP and UN-Habitat. UN وجاء انعقاد الاجتماع في سياق التحضير لاجتماع اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء المزمع عقده في كينيا، حيث عقد الاجتماع لاحقا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، واشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    52. The UN-Habitat approach to Legal Empowerment of the Poor is informed by the reality that the vast majority of urban poor -- as many as 900 million -- live in informal settlements in a condition of insecurity of tenure. UN 52 - يسترشد نهج موئل الأمم المتحدة المتعلق بالتمكين القانوني للفقراء بالحقيقة المتجسدة في كون الغالبية العظمى من الفقراء الحضريين، أي نحو 900 مليون نسمة، يعيشون بمستوطنات غير رسمية، في أوضاع تتسم بحيازة غير مأمونة.
    72. With respect to property rights, an agenda for Legal Empowerment of the Poor would need to focus on promoting an inclusive and pro-poor property rights system, ensuring equitable and sustainable access to land and other natural resources, taking into account the imperatives of food security and sustainable livelihood. UN 72 - وفيما يتعلق بحقوق الملكية، توجد حاجة إلى أن يكون هناك جدول أعمال معني بالتمكين القانوني للفقراء ينصب تركيزه على تعزيز نظام لحقوق الملكية يكون شاملا ومناصرا للفقراء، مما يكفل إمكانية مستدامة ومنصفة لحيازة الأراضي وغيرها من الموارد الطبيعية، مع مراعاة مقتضيات الأمن الغذائي وسبل العيش المستدامة.
    Briefing on " Empowering the poor to end poverty in LDCs " (organized by UN-OHRLLS and the Commission on Legal Empowerment of the Poor) UN إحاطة بشأن " تمكين الفقراء للقضاء على الفقر في البلدان الأقل نموا " (تنظمه الأمم المتحدة - مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء)
    any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. Briefing on " Empowering the poor to end poverty in LDCs " (organized by UN-OHRLLS and the Commission on Legal Empowerment of the Poor) UN إحاطة بشأن " تمكين الفقراء للقضاء على الفقر في البلدان الأقل نموا " (تنظمه الأمم المتحدة - مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء)
    The Commission on Legal Empowerment of the Poor contributed to the elaboration of the framework by identifying three empowerment domains and related rights essential to the livelihoods of the poor: property rights, labour rights and rights to self-employment and business. UN وقد ساهمت اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء في وضع الإطار بتحديد ثلاثة مجالات للتمكين وما يتصل بها من حقوق أساسية لمعيشة الفقراء، وهي: حقوق الملكية وحقوق العمل، والحق في مباشرة العمل الحر والأعمال التجارية().
    Norway was also one of the instigators of the United Nations High Level Commission on Legal Empowerment of the Poor, which has been charged with examining how poverty can be reduced through better legal protection and providing economic opportunities for all citizens (the formalisation agenda). UN وكانت النرويج أيضا واحدة من الدول التي شجعت إنشاء " اللجنة الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء " ، وهي اللجنة التي كُلفت ببحث الكيفية التي يمكن بها تقليل حدة الفقر من خلال توفير حماية قانونية أفضل وإتاحة فرص اقتصادية لجميع المواطنين (جدول الأعمال الخاص بإضفاء الطابع الرسمي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد