Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
The Committee had collaborated with the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and had decided to refer to the Declaration in all its concluding observations. | UN | وتعاونت اللجنة مع الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وقررت أن تشير إلى الإعلان بجميع ملاحظاته الختامية. |
The Council, she said in closing, was entitled to the best possible technical guidance and greatly needed the input of the Working Group on a policy framework, priority elements and options for effective implementation. | UN | واختتمت كلمتها بالقول إن من حق المجلس أن يحصل على أفضل توجيه تقني ممكن، ويحتاج بشدة لمدخلات من الفريق العامل بشأن إطار السياسات والعناصر ذات الأولوية والخيارات المتعلقة بالتنفيذ الفعّال. |
Implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference would be another major contributor to non-proliferation; his delegation also called for effective implementation of the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference. | UN | وسيكون تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتُمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 عاملاً هاماً آخر مسهماً في عدم الانتشار؛ ويطالِب وفده أيضاً بالتنفيذ الفعّال للخطوات العملية الثلاث عشرة المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
Implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference would be another major contributor to non-proliferation; his delegation also called for effective implementation of the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference. | UN | وسيكون تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتُمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 عاملاً هاماً آخر مسهماً في عدم الانتشار؛ ويطالِب وفده أيضاً بالتنفيذ الفعّال للخطوات العملية الثلاث عشرة المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
While it had consistently advocated effective implementation of the right to self-determination and independence of Non-Self-Governing Territories, it had abstained in the vote on the grounds that consideration of such a political issue in the format provided by the resolution was not feasible and was redundant in terms of the work of the Special Committee and the Fourth Committee. | UN | وفي حين ينادي بلدها باستمرار بالتنفيذ الفعّال للحق في تقرير المصير واستقلال البلدان غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنها امتنعت عن التصويت على أساس أن النظر في مسألة سياسية بهذا الشكل في الصيغة التي يتيحها القرار ليست ممكنة وتعتبر زائدة من حيث أعمال اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة. |
Since the different phases of the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle are closely connected, the changed format of the proposed medium-term plan for the period 2002-2005 would provide for effective implementation of the subsequent phases of the cycle. | UN | ونظرا لأن مختلف مراحل دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم مرتبطة بصورة وثيقة، فإن الشكل المتغير للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 سينهض بالتنفيذ الفعّال للمراحل التالية للدورة. |
The Secretariat informs the Human Rights Council by the present note that the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action will resume its tenth session in January 2013. | UN | تعلم الأمانةُ مجلسَ حقوق الإنسان بمقتضى هذه المذكرة بأن الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان سيستأنف دورته العاشرة في كانون الثاني/يناير 2013. |
11 seminars or workshops for 100 provincial judicial authorities on the effective implementation of legislation on sexual and gender-based violence, including effective judicial support to victims of sexual and gender-based violence | UN | عقد 11 حلقة دراسية أو حلقة عمل لفائدة 100 فرد من أفراد السلطات القضائية في المقاطعات، في ما يتعلق بالتنفيذ الفعّال للتشريعات المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني، بما في ذلك الدعم القضائي الفعّال لضحايا العنف الجنسي والجنساني |
18. Calls upon the Eleventh Congress to formulate concrete proposals for further follow-up and action, paying particular attention to practical arrangements relating to the effective implementation of the international legal instruments pertaining to transnational organized crime, terrorism and corruption and technical assistance activities relating thereto; | UN | 18 - تهيب بالمؤتمر الحادي عشر صوغ اقتراحات محددة بشأن المتابعة والإجراءات اللاحقة، تولي اهتماما خاصا للترتيبات العملية ذات الصلة بالتنفيذ الفعّال للصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب والفساد ولأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بها؛ |
" 18. Calls upon the Eleventh Congress to formulate concrete proposals for further follow-up and action, paying particular attention to practical arrangements relating to the effective implementation of the international legal instruments pertaining to transnational organized crime, terrorism and corruption and technical assistance activities relating thereto; | UN | " 18 - تدعو المؤتمر الحادي عشر إلى صوغ اقتراحات محددة بشأن المتابعة والاجراءات اللاحقة، تولي اهتماما خاصا للترتيبات العملية ذات الصلة بالتنفيذ الفعّال للصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب والفساد ولأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بها؛ |
1. Takes note of the efforts made by the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in its constructive work aimed at the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document of the Durban Review Conference; | UN | 1- يحيط علماً بجهود الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان في سياق عمله البنّاء الهادف إلى التنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان وللوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان؛ |