A strategy for accelerated development and poverty reduction was adopted in 2007. | UN | لقد اعتمدت في عام 2007 استراتيجية للتسريع بالتنمية والحد من الفقر. |
Integrating commodity policies into development and poverty reduction strategies: success stories, transparency and accountability | UN | إدماج سياسات السلع الأساسية في الاستراتيجيات المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر: التجارب الناجحة والشفافية والمساءلة |
Integrating commodity policies into development and poverty reduction strategies: success stories, transparency and accountability | UN | إدماج سياسات السلع الأساسية في الاستراتيجيات المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر: التجارب الناجحة والشفافية والمساءلة |
All development and poverty reduction strategies would have to take climate change into account. | UN | وينبغي مراعاة تغير المناخ في جميع الاستراتيجيات المعنية بالتنمية والحد من الفقر. |
This link - that trade can be a positive force in promoting development and reducing poverty - is clearly manifested from the consensus which emerged in the context of the United Nations Millennium Declaration, the Monterrey Consensus, the Johannesburg Plan of Implementation and the São Paulo Consensus, as well as the recent UN General Assembly World Summit. | UN | وتتجلى هذه الصلة - وهي أن التجارة يمكن أن تشكل قوة إيجابية في النهوض بالتنمية والحد من الفقر - بوضوح في توافق الآراء الذي ظهر في سياق إعلان الألفية للأمم المتحدة وتوافق آراء مونتيري وخطة جوهانسبورغ للتنفيذ وتوافق آراء ساو باولو، فضلاً عن مؤتمر القمة العالمي للجمعية العامة للأمم المتحدة المعقود مؤخراً. |
Work under this subprogramme will also include the provision of support to requesting countries to integrate biodiversity values into national development and poverty reduction strategies and planning processes. | UN | ويشمل العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضا تقديم الدعم إلى البلدان التي تطلبه من أجل دمج قيم التنوع البيولوجي في الاستراتيجيات وعمليات التخطيط المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر على الصعيد الوطني. |
:: How can African Governments integrate STI issues into their development and poverty reduction strategies and stimulate technological catch-up with the rest of the world? | UN | :: كيف يمكن للحكومات الأفريقية أن تدمج القضايا المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في استراتيجياتها المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر وتشجيع اللحاق ببقية العالم في مجال التكنولوجيا؟ |
:: What are effective ways of integrating commodity policies into national, regional and international development and poverty reduction strategies based on successful experiences? | UN | :: ما هي السُبل الفعالة لإدماج سياسات السلع الأساسية في الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر بالاستناد إلى التجارب الناجحة؟ |
15. The Doha Round has implications for development and poverty reduction prospects of developing countries. | UN | 15 - وقد ترتبت على جولة الدوحة آثار بالنسبة لتوقعات البلدان النامية في ما يتعلق بالتنمية والحد من الفقر. |
7. The Millennium Declaration contains eight commitments relating to development and poverty reduction, called, in the road map, the Millennium development goals. | UN | 7 - يتضمن إعلان الألفية ثمانية التزامات تتصل بالتنمية والحد من الفقر يسميها الدليل التفصيلي الأهداف الإنمائية للألفية. |
In several low- and middle-income countries, unsustainable levels of external debt continue to create a considerable barrier to economic and social development and increase the risk that the millennium goals regarding development and poverty reduction will not be attained. | UN | ولا تزال مستويات الديون الخارجية غير المقدور عليها في عدة بلدان منخفضة ومتوسطة الدخل تقف حجر عثرة في طريق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتزيد من خطر الفشل في تحقيق أهداف الألفية المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر. |
C. Integrating commodity policies into development and poverty reduction strategies 5 | UN | جيم - إدماج سياسات السلع الأساسية في الاستراتيجيات المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر 17-36 7 |
C. Integrating commodity policies into development and poverty reduction strategies | UN | جيم - إدماج سياسات السلع الأساسية في الاستراتيجيات المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر |
The United Nations system must continue to help countries to integrate environmental concerns effectively into national policy frameworks for development and poverty reduction. | UN | ولا بد من أن تواصل الأمم المتحدة مساعدة البلدان على إدماج الشواغل البيئية إدماجا فعالا في أطر السياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية والحد من الفقر. |
There is no doubt that, apart from making contributions towards the prosperity of destination countries, migrants play an increasingly important role in promoting development and poverty reduction in countries of origin. | UN | ومما لا شك فيه أن المهاجرين يؤدون، فضلا عن إسهاماتهم في ازدهار البلدان المقصودة، دورا متزايد الأهمية في النهوض بالتنمية والحد من الفقر في البلدان الأصلية. |
In view of this worrying situation, the country has prepared a strategy for accelerated development and poverty reduction (2008 - 2012) aimed at improving social indicators by 2012, by reducing the poverty rate to 42 per cent. | UN | وقد دفع هذا الوضع المثير للقلق بالبلد إلى وضع استراتيجية للتعجيل بالتنمية والحد من الفقر (2008-2012) بغرض تحسين المؤشرات الاجتماعية بحلول عام 2012 وذلك عن طريق خفض معدل الفقر إلى 42 في المائة. |
Such research, complemented by targeted and pragmatic technical assistance towards national capacity building for policy and development strategy ownership and implementation, is a substantial agenda, but one with a potentially large return in terms of development and poverty reduction. | UN | ومثل هذه البحوث، التي تُستكمل بمساعدة فنية واضحة الأهداف وواقعية لبناء قدرات وطنية من أجل الحصول على سياسات عامة واستراتيجية إنمائية وتنفيذها، تمثل برنامجاً ذا شأن، بيد أنه ينطوي على مردود كبير محتمل فيما يتعلق بالتنمية والحد من الفقر. الحواشي |
Commercially meaningful commitments in mode 4 could bring important development gains for developing countries estimated at between $150 billion and $300 billion, without including other benefits such as development and poverty reduction impacts. | UN | ومن شأن وجود التزامات مجدية تجارياً فيما يتعلق بالأسلوب ٤ تحقيق مكاسب إنمائية للبلدان النامية قد تتراوح حسب التقديرات بين ١٥٠ مليار دولار و٣٠٠ مليار دولار، بدون احتساب مزايا أخرى مثل التأثيرات المرتبطة بالتنمية والحد من الفقر. |
The need to place the development of productive capacities at the heart of the national and international policies to promote development and poverty reduction in the LDCs is the key strategic orientation of the new Istanbul Programme of Action (PoA) and there is strong consensus on its importance. | UN | وتعتبر ضرورة وضع تنمية القدرات الإنتاجية في صميم السياسات الوطنية والدولية من أجل النهوض بالتنمية والحد من الفقر في أقل البلدان نمواً التوجه الاستراتيجي الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول الجديد، وثمة توافق آراء قوي بشأن أهمية هذا التوجه. |
The need to place the development of productive capacities at the heart of the national and international policies to promote development and poverty reduction in the LDCs is the key strategic orientation of the new Istanbul Programme of Action (PoA) and there is strong consensus on its importance. | UN | وتعتبر ضرورة وضع تنمية القدرات الإنتاجية في صميم السياسات الوطنية والدولية من أجل النهوض بالتنمية والحد من الفقر في أقل البلدان نمواً التوجه الاستراتيجي الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول الجديد، وثمة توافق آراء قوي بشأن أهمية هذا التوجه. |
13. Inspired by the Millennium Declaration, the eight Millennium Development Goals, accompanied by a set of time-bound targets for advancing development and reducing poverty by 2015, were introduced one year later in the Secretary-General's implementation plan for the Declaration as a road map to monitor progress (A/56/326). | UN | 13 - واستلهاماً لإعلان الألفية، طُرحت الأهداف الإنمائية الألفية الثمانية مقترنة بمجموعة من الأهداف المحدّدة زمنياً من أجل المضي قُدماً بالتنمية والحد من الفقر بحلول عام 2015. وجاء ذلك بعد سنة من التاريخ السابق، في خطة عمل الأمين العام لتنفيذ الإعلان باعتبارها خارطة طريق لرصد التقدُّم الذي يتم إحرازه (A/56/326). |
At the same time, we highly appreciate the generosity of donor countries and international financial institutions in granting new concessional loans to poor countries, such as Cambodia, to promote development and reduce poverty. | UN | وفي ذات الوقت، نحن نعرب عن تقديرنا الكبير لسخاء البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية المتمثل في منح قروض تساهلية جديدة للبلدان الفقيرة، مثل كمبوديا، للنهوض بالتنمية والحد من الفقر. |