ويكيبيديا

    "بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marine biodiversity beyond areas
        
    • marine biodiversity in areas beyond
        
    • marine biological diversity beyond areas
        
    • marine biological diversity in areas beyond
        
    :: Impacts on and challenges to marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction UN :: الآثار والتحديات فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    :: Maintain symmetry in legal status of rules relating to marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction UN :: الحفاظ على التماثل في الوضع القانوني للقواعد المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية
    B. Panel 2 -- Impacts and challenges to marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction UN باء - حلقة النقاش 2 - الآثار والتحديات فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    :: Exchange of information on research programmes regarding marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction UN :: تبادل المعلومات بشأن برامج البحث المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    :: Exchange of information on research programmes regarding marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN :: تبادل المعلومات بشأن برامج البحث المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The mandate of the Working Group offers an opportunity to consider all the issues relating to marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction in an integrated, cross-cutting and cross-sectoral manner. UN وتتيح ولاية الفريق العامل فرصة للنظر في جميع هذه المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية على نحو متكامل ويمس كافة الجوانب وكافة القطاعات.
    236. Notwithstanding past and present efforts and initiatives to increase knowledge of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, significant knowledge gaps still exist. UN 236 - على الرغم من الجهود والمبادرات السابقة والحالية الرامية إلى زيادة المعرفة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، فقد استمر وجود ثغرات هامة في هذه المعرفة.
    75. The present section focuses on the implementation of the outcomes of the Consultative Process related to marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, research, area-based management and marine genetic resources. UN 75 - ويركز هذا الفرع على تنفيذ نتائج العملية الاستشارية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، والبحوث، والإدارة على أساس المناطق، والموارد الجينية البحرية.
    A proposal was made that the United Nations should urgently initiate a negotiating process with the aim of defining the legal aspects related to marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, including the establishment of an institutional structure responsible for the management and conservation of the resources. UN وقدم اقتراح بضرورة أن تبدأ الأمم المتحدة على وجه السرعة عملية تفاوضية بهدف تحديد الجوانب القانونية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، بما في ذلك إنشاء هيكل مؤسسي مسؤول عن إدارة الموارد والمحافظة عليها.
    79. With regard to marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, the need for a specific legal regime under the Convention was stressed by many delegations. UN 79 - وفيما يتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، شَدَّد العديد من الوفود على ضرورة إنشاء نظام قانوني محدد في إطار اتفاقية قانون البحار.
    40. A question was raised regarding whether there was any mandate of FAO concerning marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN 40 - وطُرح تساؤلٌ مفاده ما إذا كانت للفاو ولاية تتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولايات الوطنية.
    The role of the General Assembly in providing global policy guidance and a harmonizing framework to ensure coordination is thus critical, in particular as regards marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN لذا فإن دور الجمعية العامة في تقديم توجيهات سياساتية عالمية ووضع إطار منسق يكفل التنسيق هو بالتالي دور حاسم الأهمية، ولا سيما في ما يتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    :: Exchange of information on research programmes regarding marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN :: تبادل المعلومات بشأن برامج البحث المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    In particular, some delegations considered that the issues of intellectual property rights related to marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction required greater understanding. UN واعتبرت بعض الوفود بوجه خاص أن قضايا حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية تتطلب قدراً أكبر من الفهم.
    As I said earlier, in Mexico's view, the fundamental theme of the draft resolution has to do with marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN وكما ذكرت سابقا، فإن المكسيك ترى أن الموضوع الأساسي لمشروع القرار يتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    While the Convention lays out a general framework for the governance of those resources, CARICOM is mindful that an effective regime must be crafted for the implementation of the relevant provisions of the Convention as they relate to marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN ومع أن الاتفاقية تحدد إطارا عاما لإدارة تلك الموارد، تدرك الجماعة الكاريبية أنه لا بد من وضع نظام فعال لتنفيذ الأحكام الهامة للاتفاقية من حيث صلتها بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    H. Panel 8 -- Exchange of information on research programmes regarding marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction; International cooperation and coordination; Capacity-building and the transfer of marine technology UN حاء - حلقة النقاش 8 - تبادل المعلومات بشأن برامج البحث المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية؛ التعاون والتنسيق الدوليان؛ بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية
    23. Many delegations drew specific attention to issues and gaps concerning marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, including marine genetic resources, which could potentially be addressed by a new implementing agreement within the framework of the Convention. UN 23 - ووجهت وفود كثيرة اهتماما محددا إلى مسائل وثغرات تتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك الموارد الوراثية البحرية، التي يمكن أن يتناولها اتفاق تنفيذي جديد ضمن إطار الاتفاقية.
    (f) Continuing and enhanced marine scientific research in relation to marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. UN (و) استمرار وتعزيز البحوث العلمية البحرية فيما يتصل بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    It was reiterated that the United Nations Convention on the Law of the Sea set out the legal framework within which all activities in the oceans and seas must be carried out and that any activities relating to marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction should be conducted in a manner consistent with the principles of international law, including the rights of coastal States over their extended continental shelves. UN وجرى التأكيد مجددا على أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تشكل الإطار القانوني الذي لا بد وأن تنفذ داخله جميع الأنشطة في المحيطات والبحار، وأن أية أنشطة تتصل بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية لا بد وأن تتم بصورة تتسق مع مبادئ القانون الدولي، بما يشمل حقوق الدول الساحلية في جروفها القارية الممتدة.
    We welcome the adoption of the recommendations of the fourth meeting of the Working Group on marine biological diversity in areas beyond national jurisdiction. UN نرحب باعتماد توصيات الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد