ويكيبيديا

    "بالتهنئة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • congratulations to
        
    • congratulate the
        
    • congratulates the
        
    • congratulated
        
    • congratulations go to
        
    • to congratulate
        
    • and congratulate
        
    • felicitations to the
        
    We also offer our congratulations to the Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs on his opening statement. UN كما نتقدم بالتهنئة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح على بيانه الافتتاحي.
    We also extend our congratulations to all the members of the Bureau and to the outgoing Chair, Ambassador José Luis Cancela of Uruguay, for his excellent work. UN كما أتوجه بالتهنئة إلى كل أعضاء هيئة المكتب والرئيس السابق، السفير خوسيه لويس كانسيلا ممثل أوروغواي، على عمله الممتاز.
    In this respect, please allow me also to extend my congratulations to the Secretary-General on his appointment and on his keen commitment to revitalizing the United Nations. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام على تعيينه والتزامه الشديد بتنشيط الأمم المتحدة.
    We congratulate the international community on that decisive step, and we reaffirm our unswerving decision to sign the Convention. UN ونتوجه بالتهنئة إلى المجتمع الدولي على خطوته الحاسمة تلك، ونؤكد مجددا تصميمنا الثابت على التوقيع على الاتفاقية.
    I also wish to congratulate the Secretary-General on the quality and relevance of his report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. UN وأتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام على نوعية وأهمية تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    India congratulates the Palestinian Legislative Council for approving the new Cabinet appointed by President Arafat. UN وتتقدم الهند بالتهنئة إلى المجلس التشريعي الفلسطيني على الموافقة على الوزارة الجديدة التي شكّلها الرئيس عرفات.
    I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau on their election. UN كما أود أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    Through you, the African Group wishes to convey its congratulations to the other members of the Bureau. UN وتود المجموعة الأفريقية كذلك أن تتقدم، من خلالكم، بالتهنئة إلى أعضاء مكتب اللجنة الآخرين.
    I also extend my congratulations to the other members of the Bureau. UN وأتقدم أيضا بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    We would like at the outset to convey our congratulations to all six of the winners of the Human Rights Awards presented this morning. UN ونود بداية أن نتقدم بالتهنئة إلى جميع الفائزين الستة بجوائز حقوق الإنسان التي قدمت صباح هذا اليوم.
    I also extend our congratulations to the Vice-Chairmen and the other members of the Bureau. UN كما لا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة إلى نواب الرئيس وهيئة أعضاء المكتب على حسن اختيارهم.
    It also pleases me to extend my congratulations to Mr. Nobuyasu Abe on the occasion of his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN كما يسرني أن أتقدم بالتهنئة إلى السيد نوبياسو آبيه بمناسبة تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I should like also to extend our congratulations to the members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. UN كما أتقدم بالتهنئة إلى باقي أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Allow me to congratulate the fraternal country of San Marino, which financed the translation of the Universal Declaration of Human Rights into many of the world's languages. UN وأود أن أتقدم بالتهنئة إلى سان مارينو الشقيقة، التي مولت ترجمة اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان إلى العديد من لغات العالم.
    We should certainly congratulate the interpreters and translators, who, in their booths and offices, work tirelessly to facilitate the communication and the work of Member States. UN ونحن بالتأكيد نتوجه بالتهنئة إلى المترجمين الشفويين والتحريريين، الذين يعملون بلا كلل، من مقصوراتهم ومكاتبهم، لتيسير اتصال الدول اﻷعضاء بعضها ببعض ولتيسير أعمالها.
    I also congratulate the other members of the Bureau and wish you all every success in your work. UN كما أتوجه بالتهنئة إلى أعضاء المكتب، وأرجو لكم النجاح والتوفيق في مهامكم.
    At this time I want to congratulate the new Secretary-General Ban Ki-moon. UN وهنا، أريد أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام الجديد بان كي-مون.
    I also congratulate the other members of the Bureau. UN كما أتوجه بالتهنئة إلى سائر أعضاء المكتب.
    New Zealand congratulates the writers and contributors and supports the use of this report as a constructive way forward in addressing illegal trade. UN وتتوجه نيوزيلندا بالتهنئة إلى كتاب التقرير والمساهمين فيه، وتؤيد استخدامه كوسيلة بناءة في مواصلة معالجة مسألة الاتجار غير المشروع.
    Member States which had submitted payment plans and honoured their commitments under them were to be congratulated. UN وتوجه بالتهنئة إلى الدول الأعضاء التي قدمت خطط للتسديد وأوفت بالتزاماتها بموجبها.
    Tonight, congratulations go to all Members of the Assembly, because they have allowed the process set out in the Goldstone report to begin. UN والليلة نتوجه بالتهنئة إلى جميع أعضاء الجمعية العامة لسماحهم ببدء العملية التي يحددها تقرير غولدستون.
    Allow me also to congratulate his predecessor on the skilful way in which he conducted the affairs of the Assembly during its sixty-fourth session. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أتوجه بالتهنئة إلى سلفه على البراعة التي أدار بها شؤون الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    This is my first opportunity in this Assembly to address and congratulate our new Secretary-General, Mr. Kofi Annan. UN هذه أول فرصة تسنح لي في هذه الجمعية ﻷتوجه بالتهنئة إلى أميننا العام الجديد السيد كوفي عنان.
    The Movement would also like to extend its felicitations to the other members of the Bureau on their election. UN وتود الحركة أيضا أن تتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد