ويكيبيديا

    "بالتوصية الواردة في تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendation contained in the report
        
    • recommendation in the report of
        
    • the recommendation in the report
        
    Action on the recommendation contained in the report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals UN الإجراءات المتعلقة بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Action on the recommendation contained in the report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals UN الإجراءات المتعلقة بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Nigeria welcomes the recommendation, contained in the report of the Panel of Eminent Personalities on the review and final appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, that the United Nations adopt NEPAD as the successor policy framework for Africa's development. UN وترحب نيجيريا بالتوصية الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالاستعراض والتقييم النهائي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بأن تعتمد الأمم المتحدة مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها إطارا للسياسة الخلف لتنمية أفريقيا.
    The Ministers welcomed the recommendation in the report of the Secretary-General for the establishment of a global mechanism for technology facilitation, which is considered as a way forward to implement paragraph 273 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ورحب الوزراء بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام بإنشاء آلية عالمية لتيسير التكنولوجيا، الذي يعتبر سبيلا للمضي قدما في تنفيذ الفقرة 273 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    It also welcomed the recommendation contained in the report of the Working Group (A/C.6/58/L.16) that the mandate of the Ad Hoc Committee be extended to expand the scope of legal protection under the Convention, including by means of a legal instrument. UN كما أنه يرحب بالتوصية الواردة في تقرير الفريق العامل A/C.6/58/L.16 بتوسيع ولاية اللجنة المخصصة من أجل توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية، بما في ذلك عن طريق صك قانوني.
    We welcome the recommendation contained in the report of the Secretary-General (A/60/432) on the improvement of the Central Emergency Revolving Fund to include a grant element alongside the existing loan element in the Fund. UN ونرحب بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام (A/60/432) بشأن تحسين الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ ، والمتعلقة بإدراج عنصر خاص بالمنح إلى جانب عنصر القروض القائم حاليا لدى الصندوق.
    In compliance with the recommendation contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/56/666, para. 3), the present report also includes performance information concerning benchmarks used to estimate resources. UN وعملا بالتوصية الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/56/666، الفقرة3)، يتضمن هذا التقرير أيضا معلومات أداء تتعلق بالمؤشرات المرجعية المستعملة في تقدير الموارد.
    10. Takes note of the recommendation contained in the report of the Special Rapporteur (para. 92 (a)) to convene an expert seminar in order to develop guidelines on forced evictions; UN 10- تحيط علماً بالتوصية الواردة في تقرير المقرر الخاص (الفقرة 92(أ)) والداعية إلى عقد حلقة دراسية للخبراء لوضع مبادئ توجيهية بشأن عمليات الإخلاء القسري؛
    27. Takes note of the recommendation contained in the report of the Joint Inspection Unit on the selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations proposing that the General Assembly conduct hearings or meetings with candidates running for the post of Secretary-General of the United Nations; UN 27 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق باختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة؛
    " 2. Takes note of the recommendation contained in the report of the Secretary-General that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities provide comprehensive coverage of the civil, political, economic, social and cultural rights of persons with disabilities, and that an update of the World Programme of Action should reflect the holistic and comprehensive human rights approach set forth in the Convention; UN " 2 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام بأن تكفل اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تغطية شاملة للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة، وبأن يعكس تحديث برنامج العمل العالمي النهج العام والشامل لحقوق الإنسان الوارد في الاتفاقية؛
    (c) Heed the recommendation contained in the report of the High-Level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, including a call for a data revolution and to begin collecting data that is disaggregated by both gender and age across all development goals, both current and future. UN (ج) الأخذ بالتوصية الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيعة المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، التي تضمنت دعوة إلى ثورة بيانات والبدء في جمع بيانات موزعة جنسانيا وعمريا على السواء على امتداد كافة الأهداف الإنمائية، الجارية منها والمقبلة.
    25. Takes note of the recommendation contained in the report of the Joint Inspection Unit on the selection and conditions of service of executive heads in the organizations of the United Nations system, proposing that the General Assembly conduct hearings or meetings with candidates running for the post of Secretary-General of the United Nations; UN 25 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    198. At the 46th meeting, on 24 July, the Vice-President (Austria) made a statement with regard to consultations on the recommendation contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its twelfth session (E/2013/44). UN 198 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى نائب الرئيس (النمسا) ببيان بشأن المشاورات المتعلقة بالتوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية عشرة (E/2013/44).
    21. Takes note of the recommendation contained in the report of the Joint Inspection Unit on the selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations proposing that the General Assembly conduct hearings or meetings with candidates running for the post of Secretary-General of the United Nations; UN 21 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق باختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    216. At the 46th meeting, on 27 July, Acting Vice-President of the Council Jüri Seilenthal (Estonia) made a statement with regard to consultations on the recommendation contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session (E/2011/44). UN 216 - في الجلسة 46، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أدلى ببيان يوري سيلينثال (إستونيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة فيما يتعلق بالمشاورات المتصلة بالتوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة (E/2011/44).
    27. Takes note of the recommendation contained in the report of the Joint Inspection Unit on the selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations proposing that the General Assembly conduct hearings or meetings with candidates running for the post of Secretary-General of the United Nations; UN 27 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    177. At the 45th meeting, on 25 July, the Vice-President (Mexico) made a statement with regard to consultations on the recommendation contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its eleventh session (E/2012/44). UN 177 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس (المكسيك)، ببيان فيما يتعلق بالمشاورات المتصلة بالتوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة (E/2012/44).
    14. He welcomed the recommendation in the report of the Secretary-General that some posts should be redeployed from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations. UN ١٤ - ورحب بالتوصية الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن نقل بعض الوظائف من إدارة التنظيم إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    " 4. Further takes note of the recommendation in the report of the Secretary-General that the inclusion of the principles and goals of the Convention should guide the revision of the World Programme of Action and the Standard Rules in the development of domestic disability law and policy; UN " 4 - تحيط علما كذلك بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام بأن يسترشد بإدراج مبادئ وأهداف الاتفاقية في تنقيح برنامج العمل العالمي والقواعد الموحدة لدى وضع قانون وسياسات الإعاقة على المستوى المحلي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد