ويكيبيديا

    "بالثأر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revenge
        
    • vengeance
        
    • reprisals
        
    • blood feuds
        
    • retaliation
        
    • retribution
        
    • avenge
        
    • payback
        
    • vendetta
        
    • settle feuds
        
    Before in passion's white heat You take your revenge? Open Subtitles قبل أن تقرر أن تأخذ بالثأر بأوج الانفعال؟
    They later justified the killing of Abbé Ngona of Nyakasanza as an act of revenge for the killing of Abbé Bwanalonga. UN وقد بررت تلك الطائفة فيما بعد قتل القس أنغونا كاهن نياكساترا بالثأر لمقتل القس بوانالونغا.
    A Special Unit for preventing and combating the criminal activity of murder for revenge and blood feud is established. UN وأُنشئت وحدة خاصة معنية بمنع ومكافحة الأنشطة الإجرامية المتمثلة في القتل لغرض الانتقام والأخذ بالثأر.
    The foremost obstacle to peace is poverty, which, when it can be borne no longer, explodes with a vengeance. UN والعقبة الكأداء التي تعرقل تحقيق السلام هي الفقر الذي، عندما لم يعد يطاق، ينفجر لﻷخذ بالثأر.
    The international community could thereby contribute to maintaining peace and security by discouraging all reprisals or vengeance. UN في إقامة العدالة ويستطيع المجتمع الدولي بذلك، أن يساهم في صيانة السلم واﻷمن بتثبيط جميع عمليات الانتقام واﻷخذ بالثأر.
    reprisals by the army against Hutus were equally counterproductive to a calming of the situation in Burundi. UN وأسفرت عمليات اﻷخذ بالثأر التي قام بها الجيش ضد الهوتو عن نتائج عكسية مماثلة فيما يتصل بتهدئة الحالة في بوروندي.
    The Hamas and Islamic Jihad movements blamed Israel for the killing and vowed revenge. UN ونسبت حركتا حماس والجهاد الاسلامي عملية القتل إلى اسرائيل، وتوعدتا بالثأر.
    To a large extent, it is carried out in the name of misguided nationalism, historic grievances and a powerful driving sense of revenge. UN ويضطلع بالتطهير اﻹثني، إلى حد كبير، باسم وطنية مضللة ومظالم تاريخية ومن منطلق إحساس قوي يدعو لﻷخذ بالثأر.
    "to avoid embarrassment, to exact revenge, or just to draw attention. Open Subtitles لتفادي الاحراج , للاخذ بالثأر اوفقطلجذبالانتباه.
    Lady, it's the post-breakup revenge. It's what every woman dreams of. Open Subtitles سيدات, انها فرصة الأخذ بالثأر بعد الأنفصال انها حلم كل امرأة
    Seeking revenge for the german rape of the u.S.S.R., Open Subtitles كانت الرغبة بالثأر مما فعله الألمان في الاتحاد السوفييتي كبيرة
    But let's not let our grief and our desire for revenge cloud the issue, which is that the Pack is us: Open Subtitles لكن دعنا لا نجعل حزننا ورغبتنا بالثأر تؤثر على المشكلة
    That makes it a good in itself, and certainly more important than your desire for revenge. Open Subtitles هذا يجعلها خيراً بذاتها وبالتأكيد أهم من رغبتك بالثأر
    Impunity is a serious threat to peace, prompting the victims to seek vengeance and bolstering the aggressors' arrogance. UN فاﻹفلات من العقاب يشكل تهديدا للسلام، ويحمل الضحايا على السعي إلى اﻷخذ بالثأر ويشجع غطرسة المعتدي.
    When it comes to revenge and vampires, blood is vengeance. Open Subtitles , عندما يتعلق الأمر بالانتقام ومصاصي الدماء فالدمُ هو الأخذ بالثأر
    For that single purpose, all his vengeance were sealed into this sword as it was forged. Open Subtitles ولذلك الغرضِ الوحيدِ.. قام بختم كل رغبته بالثأر عبر حده هذا السيف
    Unable to take vengeance when it is placed before you? Open Subtitles لا تقدر أن تأخذ بالثأر عندما يأتى قبل أن تستعد له
    blood feuds have existed for centuries in Albania, but resurged after the collapse of communism. UN وظلت عمليات الأخذ بالثأر موجودة في ألبانيا لقرون من الزمن، ولكنها عادت إلى الظهور مجددا بعد انهيار الشيوعية.
    Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation. Open Subtitles أي اعتداء علينا كما حدث في الماضي سيواجه بالثأر
    The world knows that a faltering regime always wants to lay its follies and its internal defeats at the doorsteps of others, and for this the Afghan nation will demand, and get, retribution. UN والعالم يعرف أن أي نظام متداع يريد دائما إلقاء أعماله الحمقاء وهزائمه الداخلية على أعتاب اﻵخرين، ولذلك ستطالب اﻷمة اﻷفغانية بالثأر وستناله.
    avenge your people. Be a warrior. Open Subtitles خذ بالثأر لهم، وكن مصارعاً.
    That's what makes this job so sweet, Frank. payback. Open Subtitles هــذا ما يجعـل هـذا العمـل ممتـع يا فرانك الاخذ بالثأر
    She wished to know what efforts were being made to change the culture of vendetta violence and inter-community violence, which had the effect of prolonging ethnic conflicts. UN وقالت إنها تود معرفة ماهية الجهود التي يجري بذلها لتغيير ثقافة العنف للأخذ بالثأر والعنف بين المجتمعات التي تؤدي إلى إطالة أمد الصراعات الإثنية.
    A particular issue of concern is the practice of baad, by which girls as young as 7 years of age are given away to settle feuds and murder cases. UN ومن القضايا التي تثير كبير القلق الممارسة المعروفة ب " البعاد " وبمقتضاها يتم التخلي عن فتيات صغيرات في السن لا يتجاوزن أحياناً السابعة في سبيل تسوية حالات تتعلق بالثأر والاغتيال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد