ويكيبيديا

    "بالجدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • merit
        
    • self-worth
        
    They did have the merit of bringing together, in readily accessible form, elements scattered through the international jurisprudence. UN وهذه المشاريع تتسم بالفعل بالجدارة اللازمة لتجميع العناصر المتفقرة في قرارات المحاكم الدولية في صيغة ميسورة لوصول.
    Moreover, it introduces the concept of merit recognition for team leaders of integrated programmes. UN وإضافة إلى هذا، فهي تدخل مفهوم الاعتراف بالجدارة لرؤساء الأفرقة في البرامج المتكاملة.
    The second phase addresses career growth, merit recognition and rewards horizontal staff development and growth. UN أما المرحلة الثانية فتتناول النمو الوظيفي والاعتراف بالجدارة المهنية ومكافأة تطور الموظفين ونموهم أفقيا.
    those who have merit and those who do not. Open Subtitles أولئك الذي يتمتعون بالجدارة وأولئك الذين لا يتمتعون بذلك.
    But most of all, help them to develop and maintain a sense of self-worth that is their human right. UN وقبل كل شيء، مساعدتهم على تنمية شعور بالجدارة والحفاظ عليه، وهذا حقهم كآدميين.
    The Agreement also puts forward a set of principles linked to merit, parity and equitable distribution with regard to key appointments in the National Unity Government and steps for comprehensive electoral reform. UN ووضع الاتفاق أيضًا مجموعة من المبادئ المتصلة بالجدارة والمساواة والتوزيع العادل في ما يتعلق بالتعيينات الرئيسية في حكومة الوحدة الوطنية، والخطوات اللازمة لإجراء إصلاح انتخابي شامل.
    62. FICSA noted that only a significant salary increase would constitute merit pay. UN 62 - ولاحظ ممثل اتحاد الرابطات أنه لا بد من زيادة مالية كبيرة في المرتب حتى يعتبر المرتب مرتبطا بالجدارة.
    The Supreme Court had permitted such efforts as long as they were flexible, did not sacrifice merit and did not unfairly divest whites of vested rights. UN وتسمح المحكمة العليا بتلك الجهود طالما اتسمت بالمرونة، وأن تبذل دون التضحية بالجدارة وألا تؤد بصورة غير عادلة إلى حرمان البيض من حقوقهم المكتسبة.
    In others, affirmative action has defined a percentage or quota to be reached, and merit quotas as well as regional quotas have been introduced for women candidates. UN وفي حالات أخرى، حدد العمل اﻹيجابي نسبة مئوية أو حصة يتعين بلوغها، كما تم اﻷخذ بحصص تعلق بالجدارة فضلا عن الحصص اﻹقليمية للمرشحات.
    8. The Secretary-General shared the commitment to merit as the bedrock principle of staff recruitment and development, but he needed to clarify some of the specific measures for strengthening the application of that principle, which must be supported by effective accountability and performance management. UN 8 - وأردفت قائلة إن الأمين العام يشارك في الالتزام بالجدارة بوصفها المبدأ الأساسي لتعيين الموظفين وترقيتهم، لكنه يحتاج إلى توضيح بعض التدابير المحددة المتعلقة بتعزيز عملية تطبيق هذا المبدأ، الذي يتعين تدعيمه عن طريق إدارة المساءلة والأداء بصورة فعالة.
    23. The Group of Experts believes that Governments should take urgent concerted measures to reinforce the ethics infrastructure of their respective countries and to introduce a comprehensive set of mechanisms, including merit pay and performance benchmarks, to deal with corruption and generally raise the standards of public life, nationally and globally. UN 23 - يرى فريق الخبراء أن على الحكومات اتخاذ تدابير عاجلة ومنسقة لتعزيز الهياكل الأساسية المتعلقة بالمبادئ الأخلاقية في مختلف بلدانها وأن تستحدث مجموعة شاملة من الآليات، بما فيها الأجر المرتبط بالجدارة والنقاط المرجعية للأداء، لمعالجة الفساد ورفع مستوى الحياة العامة بصفة عامة، وطنيا وعالميا.
    He strongly favoured the inclusion of sections C and D. The proposal on elements of crime had merit and deserved consideration. UN ومضى قائلا انه يحبذ بقوة ادراج الفرعين جيم ودال . واختتم قائلا ان الاقتراح بشأن أركان الجريمة يتصف بالجدارة ويستحق النظر فيه .
    merit pay/performance pay/pay for performance/variable pay: adjustments are made to base pay using a “comparatio” to define the size of the annual increase at the organization level. UN اﻷجر المرتبط بالجدارة/اﻷجر المرتبط باﻷداء/اﻷجر حسب اﻷداء/اﻷجر المتغير: تجرى تسويات اﻷجر اﻷساسي باستخدام " مقارنة " لتحديد مقدار العلاوة السنوية على مستوى المنظمة.
    19. There is general consensus that the composition of an ad hoc panel, based on nominations from the ROE, is often influenced more by concerns over regional representation than by the scientific or technical merit of the expert. UN 19- هناك اتفاق عام على أن تشكيل أي فريق مخصص بالاستناد إلى ترشيحات من قائمة الخبراء، يتأثر في الغالب بالشواغل المتعلقة بالتمثيل الاقليمي أكثر من تأثره بالجدارة العلمية أو التقنية للخبراء.
    The setting up of efficient units, recognition of merit, skills, efficiency and competence in recruitment and promotion, greater transparency and accountability in the decision-making process, greater decentralization of the administration and performance appraisal systems in the civil service are some of our ongoing reform measures. UN وإنشـاء وحـدات ذات كفـاءة، واﻹقـرار بالجدارة والمهـارات والفعاليـة والكفـاءة في التوظيف وفي الترقيات، وزيادة الشفافية والمساءلة في عملية صنع القرار، وزيادة اللامركزيـة فـي اﻹدارة وأنظمة تقييم اﻷداء في الخدمـة المدنيـة، إن هـي إلا بعض تدابير اﻹصلاح التي نتخذها.
    First Secretary (merit), January 1973 UN سكرتير أول (بالجدارة)، كانون الثاني/يناير 1973
    Counsellor (merit), January 1975 UN مستشار (بالجدارة)، كانون الثاني/يناير 1975
    Minister Second Class (merit), April 1978 UN وزير مفوض من المرتبة الثانية (بالجدارة)، نيسان/أبريل 1978
    Minister First Class, Ambassador (merit), December 1984 UN وزير مفوض من المرتبة الأولى، سفير (بالجدارة)، كانون الأول/ديسمبر 1984
    First Secretary (merit), January 1973 UN سكرتير أول (بالجدارة)، كانون الثاني/يناير 1973؛
    Primary education can also foster a sense of individual self-worth and promote the understanding and respect of others. UN كما أن التعليم الابتدائي بوسعه أيضاً أن ينمّي شعوراً بالجدارة الفردية ويعزّز فهم واحترام الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد