ويكيبيديا

    "بالجرائم بموجب القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of crimes under international law
        
    This section then addresses the question whether an exception to immunity ratione materiae has emerged in respect of crimes under international law. UN ثم يتناول هذا الفرع مسألة ما إذا كان ينشأ استثناء على الحصانة من حيث الموضوع فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي.
    The extent to which the establishment of universal jurisdiction by a State bears on immunity in respect particularly of crimes under international law will be addressed in Part Two. UN وسيتم في الجزء الثاني تناول نطاق تأثر الحصانة بإقامة الدول للولاية العالمية لا سيما فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي.
    186. Other decisions of, or proceedings before, domestic courts appear to uphold the non-applicability of immunity ratione materiae in respect of crimes under international law. UN 186 - ويبدو أن القرارات الأخرى الصادرة عن المحاكم المحلية، أو الدعاوى المرفوعة أمامها، تؤكد عدم انطباق الحصانة من حيث الموضوع فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي.
    190. Several arguments and considerations have been relied upon in the legal literature and in judicial decisions to support the inapplicability of immunity ratione materiae of State officials in respect of crimes under international law. UN 190 - اتخذت عدة حجج واعتبارات في الأدبيات القانونية وفي القرارات القضائية أساسا لدعم عدم سريان حصانة مسؤولي الدول من حيث الموضوع فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي.
    194. Different considerations have been relied upon in affirming the existence of an exception to immunity ratione materiae in respect of crimes under international law. UN 194 - وقد اتخذت اعتبارات شتى أساسا لتأكيد وجود استثناء من الحصانة من حيث الموضوع فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي.
    For instance, in requesting the extradition of Pinochet on 3 November 1998, the Spanish authorities clearly expressed their position that former heads of State did not enjoy immunity in respect of crimes under international law. UN وعلى سبيل المثال، عندما طلبت السلطات الإسبانية تسليم بينوشيه في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أعربت بوضوح عن موقفها القاضي بأن رؤساء الدول السابقين لا يتمتعون بالحصانة فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي().
    The inapplicability of immunity ratione materiae of State officials in respect of crimes under international law has also been upheld by the Italian Corte di cassazione in the Ferrini case. UN وأكدت محكمة النقض الإيطالية أيضا، في قضية فيريني Ferrini()، عدم انطباق الحصانة من حيث الموضوع على مسؤولي الدول فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي.
    The Commission should take full cognizance of resolution 95 (I) and other sources of international law, including not only international conventions but decisions of international and national courts, as part of a broader movement towards the recognition of crimes under international law. UN وينبغي للجنة أن تراعي بالكامل القرار 95 (د-1) وغيره من مصادر القانون الدولي، بما في ذلك لا الاتفاقيات الدولية فحسب، بل أيضا أحكام المحاكم الدولية والوطنية، في إطار تحرك أوسع نطاقا للاعتراف بالجرائم بموجب القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد