Germany welcomes targeted financial sanctions as an effective tool to strengthen global safeguards and further protect the integrity of the financial system, and is implementing this standard. | UN | وترحب ألمانيا بالجزاءات المالية المحددة الأهداف كأداة فعالة لتعزيز الضمانات العالمية وزيادة حماية سلامة النظام المالي، وتقوم بتنفيذ هذا المعيار. |
Criminal offences that relate to breaches of financial sanctions set out in European Union regulations are implemented through domestic legislation, in the form of financial sanctions regulations. | UN | وتطبَّق التشريعات المحلية على الجرائم المتعلقة بانتهاكات الجزاءات المالية المنصوص عليها في لوائح الاتحاد الأوروبي، وذلك في شكل لوائح بالجزاءات المالية. |
Regarding the targeted travel and financial sanctions imposed by the Security Council on four individuals, no concrete action by the Government of the Sudan to implement those measures could be documented. | UN | وفيما يتعلق بالجزاءات المالية والمتعلقة بالسفر التي فرضها مجلس الأمن على أربعة أشخاص، لم يتم توثيق أي إجراءات ملموسة من جانب حكومة السودان لتنفيذ تلك التدابير. |
In order to ensure rapid and effective implementation, banks and other financial intermediaries operating in Swiss territory are immediately alerted, by e-mail and other means, to any change in the list of persons covered by the financial sanctions. | UN | ولكفالة التنفيذ بشكل سريع وفعّال، يتم على الفور إبلاغ كل تغيير في قائمة الأشخاص المستهدفين بالجزاءات المالية إلى المصارف وسائر الوسطاء الماليين العاملين في إقليم سويسرا بوسائل منها البريد الإلكتروني. |
Some of the measures taken in connection with financial sanctions impact directly on the lives of individuals who have no means of bringing their grievances stemming from such decisions to the attention of the Council. | UN | فبعض التدابيـــر المتخذة في ما يتصل بالجزاءات المالية تمس مباشرة حياة الأفراد ممن ليس لديهم وسيلة لإطلاع المجلس على المظالم الناجمة عن مثل هذه القرارات. |
While this tool still needs further improvements to address the problems reported by the Monitoring Team, including the lack of guidance on appropriate indicators for what financial institutions should look for, it has already contributed to increased awareness of the financial sanctions in banks and other financial institutions. | UN | ولا تزال هذه الأداة في حاجة إلى مزيد من التحسينات لمعالجة المشاكل التي أبلغ عنها فريق الرصد، بما في ذلك الافتقار إلى التوجيه فيما يخص المؤشرات المناسبة على ما ينبغي للمؤسسات المالية البحث عنه، ولكنها أسهمت بالفعل في زيادة الوعي بالجزاءات المالية في المصارف وغيرها من المؤسسات المالية. |
:: The Romanian National Securities Commission has informed the insurance companies about the financial sanctions provided for in resolution 1874 (2009). | UN | ° أبلغت اللجنة الرومانية للأوراق المالية الوطنية شركات التأمين بالجزاءات المالية المنصوص عليها في القرار 1874 (2009). |
The Romanian National Securities Commission (CNVM), the autonomous administrative authority responsible for the regulation and survey of financial markets, publicized relevant information on financial sanctions on their website through an alert system. | UN | وقد نشرت اللجنة الوطنية الرومانية للأوراق المالية، وهي الهيئة الإدارية المستقلة المسؤولة عن تنظيم الأسواق المالية ومراقبتها، المعلومات ذات الصلة بالجزاءات المالية على مواقعها على الإنترنت من خلال نظام تنبيه. |
The decision to " list " the authors under the financial sanctions directed against Al-Qaida and its affiliates was taken by the Sanctions Committee of the Security Council, not by Belgium. | UN | وكانت لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن هي التي اتخذت قرار إدراج اسمي صاحبي البلاغ في " قائمة " الأفراد المستهدفين بالجزاءات المالية المفروضة على القاعدة ومنتسبيها وليس بلجيكا(ﻫ). |
The decision to " list " the authors under the financial sanctions directed against Al-Qaida and its affiliates was taken by the Sanctions Committee of the Security Council, not by Belgium. | UN | وكانت لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن هي التي اتخذت قرار إدراج اسمي صاحبي البلاغ في " قائمة " الأفراد المستهدفين بالجزاءات المالية المفروضة على القاعدة ومنتسبيها وليس بلجيكا(ﻫ). |
12. In paragraph 48, the Monitoring Team recommended that the Committee clarify that the targeted financial sanctions measure also applies to illegally exported and marketed gemstones and precious stones from Afghanistan. | UN | ١٢ - وفي الفقرة 48، أوصى فريق الرصد بأن توضّح اللجنة أن التدبير المتعلق بالجزاءات المالية المحددة الهدف ينطبق أيضا على الجواهر والأحجار الكريمة التي يتم تسويقها وتصديرها بطرق غير مشروعة من أفغانستان. |
49. Notes the Financial Action Task Force (FATF) international standards and, inter alia, best practices relating to targeted financial sanctions, as referenced in paragraph 12 of this resolution; | UN | ٤٩ - يلاحظ المعايير الدولية التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وممارستها الفضلى فيما يتعلق بالجزاءات المالية المحددة الأهداف، بصيغتها المشار إليها في الفقرة 12 من هذا القرار؛ |
49. Notes the Financial Action Task Force (FATF) international standards and, inter alia, best practices relating to targeted financial sanctions, as referenced in paragraph 12 of this resolution; | UN | ٤٩ - يلاحظ المعايير الدولية التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وممارستها الفضلى فيما يتعلق بالجزاءات المالية المحددة الأهداف، بصيغتها المشار إليها في الفقرة 12 من هذا القرار؛ |
25. Notes the Financial Action Task Force (FATF) international standards and, inter alia, best practices relating to targeted financial sanctions, as referenced in paragraph 44 of this resolution; | UN | 25- يلاحظ الممارسات الدولية المعيارية والفضلى لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بالجزاءات المالية المحددة الأهداف، والموثقة في الفقرة 44 من هذا القرار؛ |
25. Notes the Financial Action Task Force (FATF) international standards and, inter alia, best practices relating to targeted financial sanctions, as referenced in paragraph 44 of this resolution; | UN | 25- يلاحظ الممارسات الدولية المعيارية والفضلى لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بالجزاءات المالية المحددة الأهداف، والموثقة في الفقرة 44 من هذا القرار؛ |
10. In paragraph 12 (e) of its resolution 1718 (2006), the Security Council decided to mandate the Committee to designate additional individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 8 (d) and 8 (e) of the resolution, i.e., targeted financial sanctions and travel ban, respectively. | UN | 10 - وقرر مجلس الأمن في الفقرة 12 (هـ) من قراره 1718 (2006) إناطة اللجنة بمهمة تحديد كيانات وأشخاص إضافيين ممن يخضعون للتدابير المفروضة بمقتضى أحكام الفقرتين 8 (د) و 8 (هـ) من القرار، وتتعلق بالجزاءات المالية المحددة الهدف ومنع السفر، تباعا. |
4. The Financial Services Authority (FSA) administers compliance and will be taking an active approach to ensuring that those firms with known active Iranian connections are compliant with the resolution and do not provide financial services to persons/entities on the United Nations financial sanctions list. | UN | 4 - وتكفل هيئة الخدمات المالية الامتثال لتلك الالتزامات ولن تدخر أي جهد لكفالة امتثال الشركات المعروفة بإقامة علاقات نشطة مع إيران لأحكام القرار وضمان عدم تقديمها أي خدمات مالية للأشخاص أو الكيانات المقصودين بالجزاءات المالية للأمم المتحدة. |
25. Notes the Financial Action Task Force international standards and, inter alia, best practices relating to targeted financial sanctions, as referenced in paragraph 44 of the present resolution; | UN | 25 - يلاحظ المعايير الدولية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بالجزاءات المالية المحددة الأهداف، وبصفة خاصة أفضل الممارسات المعمول بها في هذا الصدد والمشار إليها في الفقرة 44 من هذا القرار؛ |
In close cooperation with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, the Team provided extensive comments on the FATF publication entitled " International best practices: targeted financial sanctions related to terrorism and terrorist financing " , which was issued in June 2013. | UN | وقدم الفريق، بالتعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، تعليقات مستفيضة على الورقة البحثية التي أصدرتها فرقة العمل في حزيران/يونيه 2013 تحت عنوان " الممارسات المتعلقة بالجزاءات المالية الموجهة ذات الصلة بتمويل الإرهاب والإرهابيين " . |
Welcoming the Financial Action Task Force's new Recommendation 7 on targeted financial sanctions related to proliferation, and urging Member States to apply the Task Force's Interpretive Note to Recommendation 7 and related guidance papers for effective implementation of targeted financial sanctions related to proliferation, | UN | وإذ يرحب بالتوصية 7 الجديدة المقدمة من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في ما يتعلق بالجزاءات المالية المحددة الهدف المتصلة بالانتشار، ويحث الدول الأعضاء على أن تطبق المذكرة التفسيرية للتوصية 7 الصادرة عن فرقة العمل وما يتصل بها من ورقات توجيهية من أجل التنفيذ الفعال للجزاءات المالية المحددة الهدف المتصلة بالانتشار، |