ويكيبيديا

    "بالحاجة إلى التعاون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the need for international cooperation
        
    From all indications, it was still necessary to convince the developed countries of the need for international cooperation for development. UN ويبدو أن كل شيء يشير إلى أنه ما زال من الضروري إقناع البلدان المتقدمة النمو بالحاجة إلى التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Convinced of the need for international cooperation against organized transnational crime, the European Union participated actively in the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وأوضحت أن الاتحاد اﻷوروبي، اقتناعا منه بالحاجة إلى التعاون الدولي لمحاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، يشارك بنشاط في عمل اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    I do not want to go into the details of that landmark resolution, but allow me to underline some its provisions that deserve particular attention as to the need for international cooperation. UN ولا أود الخوض في تفاصيل هذا القرار التاريخي، لكن اسمحوا لي أن أشدد على بعض أحكامه التي تستحق اهتماما فيما يتعلق بالحاجة إلى التعاون الدولي.
    They also recognized the primary responsibility of States in achieving the goals of social development, as well as the need for international cooperation. UN واعترفوا أيضا بالمسؤولية الرئيسية الواقعــة علــى الدولــة عــن تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية، كما اعترفوا بالحاجة إلى التعاون الدولي.
    36. His Government recognized the need for international cooperation. UN ٦٣ - ومضى قائلا إن حكومته تسلم بالحاجة إلى التعاون الدولي.
    The European Union was convinced of the need for international cooperation against organized transnational crime. UN ١٢ - واستطرد قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي مقتنع بالحاجة إلى التعاون الدولي لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    the need for international cooperation has been recognized to promote global harmonization or compatible information flow and access about chemicals in products, and to avoid a patchwork of information systems while maximizing benefits to all stakeholders. UN وقد تم الاعتراف بالحاجة إلى التعاون الدولي لتعزيز التواؤم العالمي أو توافق تدفّق المعلومات والحصول عليها بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، وتجنُّب ترقيع نُظم المعلومات مع تعظيم الفوائد العائدة لجميع أصحاب المصلحة.
    33. He reiterated the need for international cooperation to strengthen efforts to use space technology to predict, monitor and mitigate natural disasters with a view to issuing early warning of natural disasters. UN 33 - وذكَّر بالحاجة إلى التعاون الدولي لتعزيز الجهود الرامية إلى استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنبؤ بالكوارث الطبيعية ورصدها وتخفيف حدتها، بغية تقديم إنذار مبكر بوقوعها.
    372. Globalization has put the existing framework for international cooperation to a test and has significantly increased awareness of the need for international cooperation for social development. UN 372 - وقد وضعت العولمة الإطار الراهن للتعاون الدولي موضع الاختبار وزادت كثيرا من الوعي بالحاجة إلى التعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية.
    372. Globalization has put the existing framework for international cooperation to a test and has significantly increased awareness of the need for international cooperation for social development. UN 372 - وقد وضعت العولمة الإطار الراهن للتعاون الدولي موضع الاختبار وزادت كثيرا من الوعي بالحاجة إلى التعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية.
    In that presentation, the United States noted that that incident serves as an important reminder of the need for international cooperation with other spacefaring nations on measures to ensure the long-term sustainability of operations in the space environment. UN وفي ذلك العرض لاحظت الولايات المتحدة أن الاصطدام نفسه يعد تذكيرا هاما بالحاجة إلى التعاون الدولي بين الدول الأخرى الرائدة للفضاء بشأن التدابير الواجب اتخاذها لضمان الاستدامة البعيدة المدى للعمليات في البيئة الفضائية.
    The General Assembly, in its resolution 63/111, among others, similarly recognized the need for international cooperation in combating maritime piracy and called on States to take appropriate steps under their national laws to facilitate the apprehension and prosecution of suspected pirates. UN كما سلمت الجمعية العامة في قرارها 63/111، ضمن جملة أمور أخرى، بالحاجة إلى التعاون الدولي على مكافحة القرصنة البحرية، ودعت الدول إلى اتخاذ خطوات مناسبة ضمن إطار قوانينها الوطنية لتيسير القبض على القراصنة المشتبه بهم وملاحقتهم قضائيا.
    the need for international cooperation in space activities and the importance of using outer space exclusively for peaceful purposes were first recognized by the General Assembly in its resolution 1348 (XIII) of 13 December 1958. UN وقد أقرت الجمعية العامة لأول مرة بالحاجة إلى التعاون الدولي في أنشطة الفضاء وبأهمية استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فقط فــي قرارها 1348 (د-13) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    the need for international cooperation in space activities and the importance of using outer space exclusively for peaceful purposes were first recognized by the General Assembly in its resolution 1348 (XIII) of 13 December 1958. UN وقد أقرت الجمعية العامة لأول مرة بالحاجة إلى التعاون الدولي في أنشطة الفضاء وبأهمية استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فقط في قرارها 1348 (د-13) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    the need for international cooperation in space activities and the importance of using outer space exclusively for peaceful purposes were first recognized by the General Assembly in its resolution 1348 (XIII) of 13 December 1958. UN وقد أقرت الجمعية العامة لأول مرة بالحاجة إلى التعاون الدولي في أنشطة الفضاء وبأهمية استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فقط في قرارها 1348 (د-13) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    the need for international cooperation in space activities and the importance of using outer space exclusively for peaceful purposes were first recognized by the General Assembly in its resolution 1348 (XIII) of 13 December 1958. UN وقد أقرت الجمعية العامة لأول مرة بالحاجة إلى التعاون الدولي في أنشطة الفضاء وبأهمية استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فقط في قرارها 1348 (د-13) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    (c) To improve the collection, analysis, dissemination and use of gender statistics and data disaggregated by sex, age, disability and other relevant variables in a systemic and coordinated manner at the national level, through appropriate financial and technical support and capacity-building, while recognizing the need for international cooperation in this regard. UN (ج) تحسين عمليات جمع الإحصاءات والبيانات المصنفة حسب الجنس والعمر والعجز والمتغيرات الأخرى ذات الصلة على المستوى الوطني وتحليلها ونشرها واستخدامها على نحو منهجي ومنسق، من خلال الدعم المالي والتقني المناسب وبناء القدرات، مع الاعتراف بالحاجة إلى التعاون الدولي في هذا الصدد.
    (c) To improve the collection, analysis, dissemination and use of gender statistics and data disaggregated by sex, age, disability and other relevant variables in a systemic and coordinated manner at the national level, through appropriate financial and technical support and capacity-building, while recognizing the need for international cooperation in this regard. UN (ج) تحسين عمليات جمع الإحصاءات والبيانات المصنفة حسب الجنس والعمر والعجز والمتغيرات الأخرى ذات الصلة على المستوى الوطني وتحليلها ونشرها واستخدامها على نحو منهجي ومنسق، من خلال الدعم المالي والتقني المناسب وبناء القدرات، مع الاعتراف بالحاجة إلى التعاون الدولي في هذا الصدد.
    (c) To improve the collection, analysis, dissemination and use of gender statistics and data disaggregated by sex, age, disability and other relevant variables in a systemic and coordinated manner at the national level, through appropriate financial and technical support and capacity-building, while recognizing the need for international cooperation in this regard. UN (ج) تحسين عمليات جمع الإحصاءات والبيانات الجنسانية المصنفة حسب الجنس والعمر والعجز والمتغيرات الأخرى ذات الصلة على المستوى الوطني وتحليلها ونشرها واستخدامها على نحو منهجي ومنسق، من خلال الدعم المالي والتقني المناسب وبناء القدرات، مع الاعتراف بالحاجة إلى التعاون الدولي في هذا الصدد.
    (c) To improve the collection, analysis, dissemination and use of gender statistics and data disaggregated by sex, age, disability and other relevant variables in a systemic and coordinated manner at the national level, through appropriate financial and technical support and capacity-building, while recognizing the need for international cooperation in this regard. UN (ج) تحسين عمليات جمع الإحصاءات والبيانات المصنفة حسب الجنس والعمر والعجز والمتغيرات الأخرى ذات الصلة على المستوى الوطني وتحليلها ونشرها واستخدامها على نحو منهجي ومنسق، من خلال الدعم المالي والتقني المناسب وبناء القدرات، مع الاعتراف بالحاجة إلى التعاون الدولي في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد