ويكيبيديا

    "بالحاسوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • computer
        
    • computerized
        
    • computer-based
        
    • computer-related
        
    • computer-assisted
        
    • computer-generated
        
    • computers
        
    • on-line
        
    • computing
        
    • computerizing
        
    • computer-aided
        
    • computer-
        
    • online
        
    Acquisition of computer numerically controlled machine tools and technology UN اقتناء أدوات وتكنولوجيا آلية يُتحكم فيها رقمياً بالحاسوب
    Greater use should be made of computer assisted audit techniques. UN وأضاف أنه ينبغي استخدام تقنيات مراجعة الحسابات بالحاسوب أكثر.
    And the way he's released the video shows he's computer savvy. Open Subtitles و الطريقة الذي أصدر بها الفيديو يبدو أنه خبير بالحاسوب
    (vi) Prepare a computerized compendium of relevant jurisprudence and interpretations UN `6 ' إعداد خلاصة وافية بالحاسوب عن القرارات القانونية ذات الصلة وتفسيراتها
    Are you telling me some computer geek like Collier is a celebrity? Open Subtitles جي هل تقول أن مهووس بالحاسوب مثل كولير هو شخص مشهور؟
    computer and information technology related services UN الخدمات المتصلة بالحاسوب وتكنولوجيا المعلومات
    Some of the students have found jobs in areas where they use their computer knowledge. UN وعثر بعض الطلاب على وظائف في مجالات تتيح لهم استخدام معرفتهم بالحاسوب.
    (i) Aims and purposes: computer Professionals for Social Responsibility (CPSR) is a global organization promoting the responsible use of computer technology. UN ' 1` الأهداف والمقاصد: جمعية المهنيين المختصين بالحاسوب من أجل المسؤولية الاجتماعية منظمة عالمية تنهض بالاستخدام المسؤول لتكنولوجيا الحاسوب.
    The level of computer literacy is not such that information needs can be met by way of on-line databases. UN ويسمح مستوى الإلمام بالحاسوب بإمكانية تلبية الاحتياجات من المعلومات عن طريق قواعد البيانات الإلكترونية على الإنترنت.
    In addition, the Board considers that the new computer facilities management system will improve UNFPA space management. UN وإضافة إلى ذلك، يرى المجلس أن نظام إدارة المرافق بالاستعانة بالحاسوب سوف يحسن إدارة الصندوق لمساحة اﻷماكن.
    In Austria, for example, special computer and Internet courses are offered to increase the number of girls in higher-secondary technical schools. UN ففي النمسا على سبيل المثال، تنظم دورات خاصة بالحاسوب وبشبكة الإنترنت بهدف زيادة عدد الفتيات في المدارس التقنية الثانوية.
    In support of its claim, the Claimant provided the final page of a 166 page computer printout purporting to list the bonus payments. UN ودعما لمطالبته، قدم صاحب المطالبة الصفحة الأخيرة من بيان بالحاسوب مؤلف من 166 صفحة يورد العلاوات المدفوعة.
    Effective learning was not automated, and work at a computer must be supported by tutorship; UN إن التعلم الفعال ليس آلياً وينبغي أن يرافق العمل بالحاسوب دعم تعليمي؛
    Various courses on computer operational programmes and on French and English languages. UN ودورات متعددة عن البرامج العاملة بالحاسوب وعن اللغتين الفرنسية والانكليزية.
    Measurement, mapping and computer modelling of ground-water lenses for atolls Table 20. UN قياس تكوين الجزر المرجانية في المياه الجوفية ووضع خرائط لها ونماذج لها بالحاسوب
    Its case-law had not been computerized. UN وقالت إن مجموعة سابقاتها القانونية غير مجهزة بالحاسوب.
    The report makes recommendations on ways to strengthen computerized inventory management and on the application of procedures for vehicle use and maintenance. UN ويقدم التقرير توصيات بشأن وسائل تعزيز إدارة الموجودات بالحاسوب وبشأن تطبيق إجراءات استعمال المركبات وصيانتها.
    The Office should further develop its computerized monitoring system to track recommendations. UN وينبغي أن يعمل المكتب على زيادة تطوير نظامه للرصد بالحاسوب لمتابعة التوصيات.
    In the Gulf States, the neighbouring Near and Middle East and in the regions of South-East and South-West Asia, the Office extended the roll-out of its computer-based training programme for law enforcement. UN وفي دول الخليج والدول المجاورة في الشرقين الأدنى والأوسط وفي منطقتي جنوب شرق آسيا وجنوب غربها، وسَّع المكتب نطاق تنفيذ برنامجه الخاص بالتدريب بالاستعانة بالحاسوب من أجل إنفاذ القانون.
    His employment history included posts as a telecommunications engineer and an assistant professor in computer-related fields. UN وكان من بين المناصب التي شغلها وظيفة مهندس في الاتصالات وأستاذ مساعد في مجالات ذات صلة بالحاسوب.
    The strategy also needs to consider the use of computer-assisted translation. UN ويتعين أن يؤخذ في الاعتبار في الاستراتيجية المذكورة الأخذ بالترجمة بالاستعانة بالحاسوب.
    The Commission has also launched a project to create standardized computer-generated sketches relevant to the investigations. UN وبدأت اللجنة أيضا مشروعا للاستعانة بالحاسوب في وضع رسوم تخطيطية موحدة ذات صلة بالتحقيقات.
    Yes, he's got it wired up to computers now. Open Subtitles عن بعد؟ نعم، فقد جعلها موصولة بالحاسوب الآن.
    computing and physical education courses have been introduced, and encouragement given to libraries and sporting, recreational and cultural activities, and to specialist festivals and tournaments between prisons. UN كما نُظّمت دورات في تجهيز المعلومات بالحاسوب وفي الرياضة البدنية، وتشجَّع الدولة المكتبات والأنشطة الرياضية، والترفيهية والثقافية، وكذلك أنشطة المهرجانات والمسابقات المتخصصة التي تنظَّم بين السجون.
    Commission staff are organizing, analysing and computerizing these data to make them more readily usable. UN ويقوم موظفو اللجنة بتنظيم هذه البيانات وتحليلها ومعالجتها بالحاسوب حتى تكون جاهزة للاستعمال أكثر.
    It was grateful for the support given to the upgrading and modernization of the computer-aided design (CAD) and computer-aided management (CAM) facilities at KIRDI. UN وأعرب كذلك عن امتنان الحكومة للمساعدة المقدّمة لتحسين وتحديث مرافق التصميم المدعم بالحاسوب والإدارة المدعمة بالحاسوب في المعهد الكيني للبحث والتنمية الصناعية.
    The deficit of workers skilled in computer- and Internet-related technologies inhibits overall ICT-sector growth and the upgrading of functions in all other business and government realms. UN فنقص عدد العمال المهرة في التكنولوجيات المرتبطة بالحاسوب والإنترنت يعوق نمو قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوجه عام ويحول دون الارتقاء بالأداء في جميع مجالات الأعمال والمجالات الحكومية الأخرى.
    UNITAR was unable to document its degree of involvement with other United Nations entities' online learning prior to its selection of the facilities and tools on its web site. UN ولم يتمكن المعهد من تقديم وثائق تدل على درجة اشتراكه في التعلم بالاتصال المباشر بالحاسوب لدى كيانات الأمم المتحدة الأخرى قبل اختياره للمرافق والأدوات في موقعه الشبكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد