ويكيبيديا

    "بالحجم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • size
        
    • volume
        
    • scale
        
    • life-size
        
    • the magnitude
        
    • life-sized
        
    • magnitude of
        
    Electromagnets. They can't move particles fast enough at this size. Open Subtitles ليس بوسع الكرطيسيات تحريك الجسيمات بسرعة كافية بالحجم الحاليّ.
    He said the canal was just the right size. Open Subtitles . لقد قال أن القناة بالحجم المناسب بالضبط
    Finally, we are the size family we were always meant to be. Open Subtitles أخيرا أصبح حجم عائلتنا بالحجم الذي كان ينبغي دائما أن يكون
    Because the IIP is a volume index, it is not influenced by price fluctuations. UN ولأن دليل الإنتاج الصناعي دليل متصل بالحجم فإنه لا يتأثر بتقلبات الأسعار.
    The high volume of email, telephone and face-to-face exchanges throughout the review process was hailed as one of the strongest features of the pilot programme. UN ورُحّب بالحجم الكبير من عمليات التبادل بالبريد الإلكتروني والهاتف ووجها لوجه، باعتباره أحد أبرز سمات البرنامج التجريبي.
    Coping with displacement on the scale seen here is an extremely difficult challenge for any Government and often requires concerted international efforts. UN والتعامل مع تشريد بالحجم الذي نشهده هنا يشكل تحديا بالغ الصعوبة لأي حكومة وغالبا ما يتطلب ذلك جهود دولية متضافرة.
    For the last time, no Hulk, no Batman, no life-size statues. Open Subtitles وللمرة الأخيرة، لا هالك، لا باتمان، لا بالحجم الطبيعي التماثيل.
    The sheer size of financial rescue packages and the rapid contagion of liquidity crises have raised doubt about the capacity of IMF to mobilize emergency financing of the magnitude required by countries in distress. UN وقد أثار حجم مجموعات تدابير الاسعاف المالي في حد ذاته، والعدوى السريعة ﻷزمات السيولة، شكا في قدرة صندوق النقد الدولي على تعبئة اﻷموال لحالات الطوارئ بالحجم الذي تحتاجه البلدان المنكوبة.
    The consequence of a payment of the size envisaged under scenario 2 was significant. UN ولاحظ أن النتيجة المترتبة على دفع مبلغ بالحجم المتوخى في إطار السيناريو 2 هامة.
    Considerations relating to the future size and composition of the Legal and Technical Commission and the process for future elections UN الاعتبارات المتعلقة بالحجم والتشكيل المستقبليين للجنة القانونية والتقنية وعملية الانتخابات المقبلة
    The living space must fulfil recognized standards and the needs of the applicant and the applicant's family with respect to size and design. UN ويجب أن يستوفي مكان السكن المعايير المعترف بها وأن يلبي احتياجات مقدم الطلب وأسرته فيما يتعلق بالحجم والتصميم.
    However, a centrifuge of the required size cannot be built because of limited room on board a space station in the near future. UN ولكن لا يمكن بناء نابذة بالحجم اللازم نظرا لضيق الحيز المتاح على متن السفينة الفضائية في المستقبل القريب.
    8. Another problem found after performing the LIS was related to the exaggerated size of the polygons. UN 8- وثمة مشكلة أخرى عنَّت بعد إجراء الدراسة الاستقصائية متصلة بالحجم المبالغ فيه لمضلعات المسح.
    Data on the actual volume would be provided to the Board members after verification. UN وستقدم البيانات المتعلقة بالحجم إلى أعضاء المجلس بعد التحقق.
    We are well aware of the limited volume of financial resources allocated for development. UN ونحن على وعي تام بالحجم المحدود للموارد المالية المخصصة للتنمية.
    This resulted in the loss of volume discounts and did not make effective use of existing expertise. UN وأدى ذلك إلى فقدان الخصومات المرتبطة بالحجم ولا يسمح باستخدام فعال للخبرة الفنية المتوافرة.
    As shown in table I, this increase is mainly in volume. UN وعلى النحو الوارد في الجدول 1، تتعلق هذه الزيادة أساسا بالحجم.
    It can be argued that the existence of poverty on the scale we know it today is a flagrant violation of the right to development. UN ويمكن الاحتجاج بالقول إن وجود الفقر بالحجم الذي نعرفه اليوم انتهاك سافر للحق في التنمية.
    We are not getting a life-size Spider-Man statue. Open Subtitles نحن لا يحصلون بالحجم الطبيعي الرجل العنكبوت التمثال.
    We believe that these efforts will help curb the epidemic in the event that it occurs in the magnitude that is expected. UN نتوقع لهذه الجهود أن تسهم في كبح الوباء إذا انتشر بالحجم المتوقع له.
    Just a weird life-sized lady doll made out of all the stuff that got stolen. Open Subtitles مجرد دمية غريبة بالحجم الطبيعي مصنوعة من جميع الأشياء التي سرقت
    We must work towards global mobilization to create greater awareness of the true magnitude of the problems and threats we are facing. UN ويجب أن نعمل من أجل التعبئة العالمية لتعميق الوعي بالحجم الحقيقي للمشاكل والتهديدات التي نواجهها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد