ويكيبيديا

    "بالحد من الكوارث الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Natural Disaster Reduction
        
    • to disaster reduction
        
    In addition, a specific interdisciplinary programme related to Natural Disaster Reduction was launched in 2002. UN وفضلا عن ذلك، شرع في عام 2002 في تنفيذ برنامج خاص متعدد التخصصات يتعلق بالحد من الكوارث الطبيعية.
    It serves as the focal point within the United Nations system for the coordination of strategies and programmes for Natural Disaster Reduction. UN وتقوم الأمانة بدور جهة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجيات والبرامج التنسيقية الخاصة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    It serves as the focal point within the United Nations system for the coordination strategies and programmes for Natural Disaster Reduction. UN وتقوم الأمانة بدور جهة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجيات والبرامج التنسيقية الخاصة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    This contribution will support the global implementation of the Plan of Action adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, which was held in Yokohama, Japan, last May. UN وهذا اﻹسهام سيدعم التنفيذ العالمي لخطة العمل التي اعتمدت في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية.
    8. Regional organizations should play an effective role in the implementation of concerned regional plans and programmes on Natural Disaster Reduction. UN ٨ - ينبغي للمنظمات الاقليمية أن تؤدي دورا فعالا في تنفيذ الخطط والبرامج الاقليمية المعنية بالحد من الكوارث الطبيعية.
    8. Regional organizations should play an effective role in the implementation of concerned regional plans and programmes on Natural Disaster Reduction. UN ٨ - ينبغي للمنظمات الاقليمية أن تؤدي دورا فعالا في تنفيذ الخطط والبرامج الاقليمية المعنية بالحد من الكوارث الطبيعية.
    It presents opportunities for action to meet those needs by improving the recognition of Natural Disaster Reduction as a cross-cutting issue of sustainable development. UN ويعرض فرص العمل من أجل تلبية هذه الاحتياجات عن طريق زيادة الاعتراف بالحد من الكوارث الطبيعية بوصفها مسألة شاملة في التنمية المستدامة.
    The Decade secretariat provides support to projects for development and application of science and technology in Natural Disaster Reduction. UN وتقدم أمانة العقد الدعم الى المشاريع لتطوير وتطبيق العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بالحد من الكوارث الطبيعية.
    In March 1994, an advisory mission was undertaken to Myanmar on water-related Natural Disaster Reduction. UN وفي آذار/مارس ٤٩٩١ تم القيام ببعثة استشارية في ميانمار تتعلق بالحد من الكوارث الطبيعية المائية.
    22. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fiftieth session initial recommendations for a second world conference on Natural Disaster Reduction, on the basis of the successful arrangements of the first Conference; UN ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين توصيات مبدئية عن عقد مؤتمر عالمي ثان معني بالحد من الكوارث الطبيعية على أساس الترتيبات الناجحة للمؤتمر العالمي اﻷول؛
    " 22. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fiftieth session initial recommendations for a second world conference on Natural Disaster Reduction, on the basis of the successful arrangements of the first Conference; UN " ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين توصيات مبدئية عن مؤتمر عالمي ثان معني بالحد من الكوارث الطبيعية على أساس الترتيبات الناجحة للمؤتمر العالمي اﻷول؛
    F. World Conference on Natural Disaster Reduction ... 79 - 80 28 UN واو - المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية
    The General Assembly endorsed that recommendation at its forty-sixth session, and I am confident that the World Conference on Natural Disaster Reduction will mobilize the more active involvement of international and national organizations in prevention, preparedness and mitigation activities. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصية في دورتها السادسة واﻷربعين، وإنني على ثقة من أن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية سيعبئ مشاركة أنشط من جانب المنظمات الدولية والوطنية في أنشطة الاتقاء والتأهب والتخفيف.
    The awareness generated by the World Conference on Natural Disaster Reduction has led many disaster-prone countries to indicate their particular wish to benefit from these practical measures. UN وقد أدى الوعي الذي أوجده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية بكثير من البلدان المعرضة للكوارث إلى اﻹعراب عن رغبة محددة في الاستفادة من هذه التدابير العملية.
    Since then, UNDP has backstopped and coordinated UNDP field activities for Natural Disaster Reduction. UN 84- ومنذ ذلك الحين، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم وتنسيق أنشطته الميدانية المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    Colombia supported the establishment of an inter-agency task force to work on a permanent basis on matters related to Natural Disaster Reduction in cooperation with regional representatives and members of the scientific and technical community. UN وأعلن أن كولومبيا تؤيد إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات تزاول عملها بصفة دائمة لتناول المسائل المتصلة بالحد من الكوارث الطبيعية بالتعاون مع الممثلين اﻹقليميين وأعضاء المجتمع العلمي والتقني.
    His Government therefore endorsed the conclusions drawn from the 1994 World Conference on Natural Disaster Reduction, particularly with respect to the link between disaster prevention and reduction and sustainable development. UN ولذلك فإن حكومته تؤيد النتائج التي خلص إليها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية لعام ١٩٩٤، لا سيما فيما يتعلق بالصلة بين اتقاء الكوارث والحد منها والتنمية المستدامة.
    The ISDR secretariat serves as the focal point within the United Nations system for the coordination of strategies and programmes for Natural Disaster Reduction. UN وتعمل أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث كمركز للتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    8. Recent technological developments and increased interest worldwide in Natural Disaster Reduction, based on predictions and warning systems, have contributed to improved skills in the forecasting of El Niño events. UN ٨ - وقد أسهمت التطورات التكنولوجية اﻷخيرة والاهتمام العالمي المتزايد بالحد من الكوارث الطبيعية استنادا إلى التنبؤات ونظم اﻹنذار، في تحسين المهارات في مجال التنبؤ بموجات النينيو.
    88. The World Conference on Natural Disaster Reduction confirmed the validity of the concept and the continuing potential of the Decade to reach its objectives. UN ٨٨ - أكد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية صحة مفهوم العقد واستمرار قدرته على بلوغ أهدافه.
    The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to disaster reduction. UN وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد