ويكيبيديا

    "بالحرائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fire
        
    • fires
        
    • arson
        
    • arsonist
        
    In this regard, various reports single out the participation of countries in international fire and drought warning systems. UN وفي هذا الصدد، تشير تقارير متنوعة بالتحديد إلى مشاركة البلدان في النظم الدولية للإنذار بالحرائق والجفاف.
    One Regional fire Inspector to be provided under general temporary assistance pending the completion of the comprehensive fire protection policy. UN مفتش إقليمي معني بالحرائق يقدم في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار إكمال السياسة الشاملة للوقاية من الحرائق.
    The whole northern people will answer with death and fire! Open Subtitles إن جميع الشعوب الشمالية سوف ترد بالحرائق و الموت
    A list of fires that occurred in scrap tyre stockpiles is provided in annex II. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالحرائق التي حدثت في مخزونات للإطارات الخردة.
    Additional strata should be considered subsequently for areas affected by fires and pests. UN وينبغي النظر لاحقاً في طبقات إضافية في المساحات المتأثرة بالحرائق والآفات.
    A briefing was conducted on fire and safety measures and arrangements UN نُظمت إحاطة بشأن التدابير والترتيبات المعمول بها فيما يتعلق بالحرائق والسلامة
    :: Conduct of fire and safety inspections, assessments and drills at United Nations facilities biannually UN :: إجراء عمليات تفتيش وتقييم وتمرين فيما يتصل بالحرائق والسلامة في مرافق الأمم المتحدة مرتين في السنة
    Croatia supported the establishment of modern security systems and the installation of fire alarms at sites where cultural property was located. UN وأيدت كرواتيا إنشاء نظم أمنية حديثة وتركيب أجهزة إنذار بالحرائق في المواقع التي تحوي ممتلكات ثقافية.
    Monitoring and inspection of fire and water alarms, practice evacuation of United Nations premises UN رصد وفحص أجهزة الإنذار بالحرائق وتسرب المياه والتدريب على إخلاء مباني الأمم المتحدة
    Improved fire and safety response mechanisms. UN تحسين آليات الاستجابة فيما يتعلق بالحرائق وبالسلامة.
    Additionally provision is included for the replacement of fire equipment and alarms and equipment for carpentry, plumbing and welding operations. UN وأدرج مخصص إضافي لاستبدال معدات إطفاء الحرائق وأجهزة الإنذار بالحرائق ومعدات النجارة والسباكة واللحام.
    Instead, the policy remains to ensure that bedspace apartments meet the statutory fire and building safety standards. UN وينبغي بدلاً من ذلك أن تكون السياسة العامة هي ضمان أن تلبي هذه الشقق معايير السلامة القانونية الخاصة بالحرائق والمباني.
    The project on fire alarm system installation was incorporated within the alteration and renovation of premises. UN وقد أُدمج مشروع تركيب نظم للإنذار بالحرائق ضمن تعديل وتجديد أماكن العمل.
    These risks are not made up for by the fire alarm system or by the reinforcement of the firefighting system. UN وهذه الأخطار لا يعوض عنها نظام الإنذار بالحرائق أو بتعزيز نظام لمكافحة الحرائق.
    :: Installation of a fire alarm notification system in the office buildings UN :: تركيب نظام إخطار للإنذار بالحرائق في مباني المكتب.
    General comments with regard to fire, Explosions and Accidents UN تعليقات عامة فيما يتعلق بالحرائق والتفجيرات والحوادث
    In addition, the Section is mandated to provide a close protection capability, fire inspection and internal investigation capability. UN وإضافة إلى ذلك، يكلف القسم بتأمين القدرة على الحماية المباشرة، والتفتيش المتعلق بالحرائق والقدرة على التحقيق الداخلي.
    A list of fires that have occurred in waste-tyre stockpiles is found in appendix III to the present guidelines. UN وترد في التذييل الثالث لهذه المبادئ التوجيهية قائمة بالحرائق التي حدثت في مخزونات الإطارات الخردة.
    A list of fires that have occurred in waste-tyre stockpiles is found in appendix III to the present guidelines. UN وترد في التذييل الثالث لهذه المبادئ التوجيهية قائمة بالحرائق التي حدثت في مخزونات الإطارات الخردة.
    The 16-day repeat coverage of Landsat allowed resource managers to develop a chronology of events related to the fires, useful in planning future fire-suppression activities and in developing a better understanding of forest fire dynamics. UN وأتاح الرصد المتكرر من لاندسات طوال 16 يوما، لمديري الموارد أن يعدوا تأريخا للأحداث ذات الصلة بالحرائق تتمثل فائدته في تخطيط الأنشطة المقبلة لإطفاء الحرائق وإيجاد فهم أفضل لديناميات حرائق الغابات.
    So you let his unacceptable behavior go unreported, and now he's targeting 51 with arson fires. Open Subtitles إذاً سمحت لسلوك غير مقبول أن يذهب دون تبليغ والآن يستهدف القسم بالحرائق
    Well, I'll see if anyone he's been hanging with has any connection to arson. Open Subtitles حسناً، سأتحقق لو كان يتسكّع مع أحدٍ له علاقة بالحرائق المفتعلة.
    I might have information on the identity of your arsonist. Open Subtitles أعتقد أن لدي معلومات عن الشخص الذي يقوم بالحرائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد