I don't give a good goddamn if you call the National Guard, I ain't going nowhere with you. | Open Subtitles | لايهمّني حتى لو اتصلت بالحرس الوطني فأنا لن أتزعزع عن مكاني |
I was seconds from calling out the National Guard to come look for you. | Open Subtitles | لقد كنت على بعد لحظات من الاتصال بالحرس الوطني للمجيء للبحث عنك |
The governor is calling the National Guard. They're setting up roadblocks. | Open Subtitles | المحافظ يتصل بالحرس الوطني سيضعون حواجز على الطريق |
You need to cancel your party, send the guests home, and call in the National Guard. | Open Subtitles | .. عليكِ إلغاء حفلكِ أعيدي الضيوف لمنازلهم واتصلي بالحرس الوطني |
And, corporal, before you joined the National Guard, you were roughly $6,000 in debt. | Open Subtitles | و أيها العريف, قبل أن تلتحق بالحرس الوطني كنت مديناً بـ 6.000 دولار |
Along with the governors of several eastern and midwestern states have indicated the National Guard may be mobilized at any moment, but that has not happened as yet. | Open Subtitles | مجتمعون في غرفة العمليات لبحث الإستعانة بالحرس الوطني و قوات الجيش لكن هذا لم يتم بعد |
And there's even talk of blocking off this whole section and marching the National Guard through to see what they can find. | Open Subtitles | وربما يغلقون كل هذا المكان ويأتون بالحرس الوطني ليبحثوا عن السارقين |
Carol checked with the National Guard, the police, the regular army. | Open Subtitles | اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش |
The noted increase may be attributed in part to the UNFICYP mobile concept of operations implemented since 2004, which brings the United Nations Force into more direct contact with the National Guard and the Turkish Forces/Turkish Cypriot Security Forces and facilitates detection of incidents. | UN | والزيادة الملحوظة يمكن أن تُعزى جزئيا إلى مفهوم قدرة العمليات التابعة للقوة على الحركة، الذي يُطبق منذ عام 2004، والذي يجعل قوة الأمم المتحدة على اتصال أكبر بالحرس الوطني وبالقوات الأمنية القبرصية التركية التابعة للقوات التركية وييسر اكتشاف الحوادث. |
1. General of the National Guard Felipe Rodríguez, alias " El Cuervo " , identity card V-04.453.157, 49 years of age; | UN | 1 - الجنرال بالحرس الوطني فليبي رودريغز الملقب باسم " الغراب " ، بطاقة هوية رقم V-04.453.157، ويبلغ من العمر 49 عاما. |
3. Lieutenant of the National Guard Germán Valera, 31 years of age, identity card V-10.697.857. | UN | 3 - الملازم بالحرس الوطني خرمان باليرا البالغ من العمر 31 عاما، ويحمل بطاقة هوية رقم V-10.697.857. |
4. Lieutenant of the National Guard José Colina, 29 years of age, identity card V-12.094.230. | UN | 4 - الملازم بالحرس الوطني خوسيه كولينا البالغ من العمر 29 عاما، ويحمل بطاقة هوية رقم V-12.094.230. |
I was fixing to call the National Guard. | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بالحرس الوطني. |
I could call in the National Guard. | Open Subtitles | بإمكاني الإتصال بالحرس الوطني. |
23. Serious problems, however, were encountered in assembling an ethnically and regionally balanced group of recruits for the first battalion of the National Guard. | UN | 23 - وقد برزت مشاكل خطيرة، مع هذا، عند تجميع مجموعة من المجندين تتسم بتوازن عرقي وإقليمي فيما يخص الكتيبة الأولى بالحرس الوطني. |
FEMALE REPORTER: ...the National Guard has been contacted. | Open Subtitles | المراسل: ... تم الاتصال بالحرس الوطني. |
We could just call in the National Guard. | Open Subtitles | يمكننا أن نتصل بالحرس الوطني |
No one's here. It's been taken over by the National Guard. | Open Subtitles | هو سيطر عليه بالحرس الوطني. |
They'd have to call in the National Guard then. | Open Subtitles | ثم يتصلون بالحرس الوطني |
I'm calling the National Guard. | Open Subtitles | سوف أتصل بالحرس الوطني |