the special account was intended to fund projects that spanned several financial periods. | UN | وأضاف أن المراد بالحساب الخاص هو تمويل مشاريع تمتد على عدة فترات مالية. |
Table 5 indicates the estimated human and financial resource requirements for the next biennium, which are contingent upon associated income to the special account. | UN | ويشير الجدول 5 إلى الاحتياجات التقديرية من الموارد البشرية والمالية لفترة السنتين المقبلتين، وهي تتوقف على الإيرادات المرتبطة بالحساب الخاص. |
Table 5 indicates the estimated human and financial resource requirements for the next biennium, which are contingent upon associated income to the special account. | UN | ويشير الجدول 5 إلى الاحتياجات التقديرية من الموارد البشرية والمالية لفترة السنتين المقبلتين، وهي تتوقف على الإيرادات المرتبطة بالحساب الخاص. |
With regard to the special account for Programme Support Costs, an operational reserve is required to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in the case of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources. | UN | فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، يلزم احتياطي تشغيلي لتوفير الحماية من أوجه العجز غير المتوقع في التنفيذ، أو لإجراء تسويات التضخم والعملات أو لتصفية الالتزامات القانونية في حالة الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
With regard to the special account for programme support costs, an operational reserve is required to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in the event of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources. | UN | فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، هناك حاجة لوجود احتياطي تشغيلي لمواجهة جوانب القصور غير المتوقعة في الإنجاز وتسويات التضخم أو تسويات العملات، أو لتصفية الالتزامات القانونية في حالات الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
(iv) Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | `4 ' تحسب الالتزامات غير المصفاة، فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا الى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
(iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. Current period obligations related to the special account for peacekeeping remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. | UN | `4 ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمستقبلة ترد بوصفها التزامات غير مصفاة وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالحساب الخاص لعمليات حفظ السلام سارية لمدة اثني عشر شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتعلق بها هذه الالتزامات. |
(iv) Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | `4` تحسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
(iv) Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | `4` تحسب الالتزامات غير المصفاة، فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا الى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
(iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. Current-period obligations related to the special account for peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. | UN | `4 ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة ترد بوصفها التزامات غير مصفاة وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالحساب الخاص لعمليات حفظ السلام سارية لمدة اثني عشر شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتعلق بها هذه الالتزامات. |
2.41 Un-liquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | 2-41 تحتسب الالتزامات غير المصفّاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
With regard to the special account for programme support costs, an operational reserve is required to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in the event of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources. | UN | فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، هناك حاجة لوجود احتياطي تشغيلي لمواجهة جوانب القصور غير المتوقعة في الإنجاز وتسويات التضخم أو تسويات العملات، أو لتصفية الالتزامات القانونية في حالات الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
(iv) Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | `4` تحسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
(iii) Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | `3` تحسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
2.38 Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | 2-38 تحتسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
* Relates to the special account (see annex III). | UN | * يتعلق بالحساب الخاص (انظر المرفق الثالث). |
2.40 Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | 2-40 تحتسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
* Relates to the special account (see annex III). | UN | * يتعلق بالحساب الخاص (انظر المرفق الثالث). |
* Euro4,386,485 relates to the special account (see annex IV). | UN | * يتعلق مبلغ 485 386 4 يورو بالحساب الخاص (انظر المرفق الرابع). |
2.41 Unliquidated obligations in respect of the special account for programme support costs are accounted for on the same basis as for the regular budget. | UN | 2-41 تحتسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4 and the analysis on the special account is provided in annex III. The surplus of Euro15,587,031 on the special account for BMS costs does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium and is used for planned activities having multi-year implementation schedules. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني والبالغ 031 587 15 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين، وهو يستخدم في الأنشطة المقرّرة التي تستغرق مواعيد تنفيذها عدةّ سنوات. |