ويكيبيديا

    "بالحظر المطلق للتعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • absolute prohibition of torture
        
    • the absolute prohibition on torture
        
    It was the shared legal duty of the international community to implement the absolute prohibition of torture. UN وعلى المجتمع الدولي واجب قانوني مشترك بالحظر المطلق للتعذيب.
    The High Commissioner has addressed the issue of detention in the context of counter-terrorism, as well as issues related to the absolute prohibition of torture. UN وقد تناولت المفوضة السامية مسألة الاحتجاز في سياق مكافحة الإرهاب، فضلا عن القضايا المتصلة بالحظر المطلق للتعذيب.
    Similarly, domestic courts follow this lead and reject motions to submit these executive practices to judicial review, even when the issue is the absolute prohibition of torture. UN وبالمثل، فإن المحاكم المحلية تتبع هذا الاتجاه وترفض لوائح إخضاع هذه الوكالات التنفيذية لمراجعة قضائية، وذلك حتى إذا كانت المسألة تتعلق بالحظر المطلق للتعذيب.
    The Commission should be included in trainings on the absolute prohibition of torture for law enforcement personnel and staff of the criminal justice system. UN وينبغي إشراك اللجنة في برامج التدريب المقدمة إلى الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي نظام القضاء الجنائي فيما يتعلق بالحظر المطلق للتعذيب.
    In the light of its general comment on the implementation of article 2 of the Convention, the Committee does not accept references to respect for tradition as a justification to derogate from the absolute prohibition on torture. UN لا تقبل اللجنة، في ضوء تعليقها العام بشأن تطبيق المادة 2 من الاتفاقية، الاحتجاج بأسباب تستند إلى التقاليد لتبرير عدم التقيُد بالحظر المطلق للتعذيب.
    The Commission should be included in trainings on the absolute prohibition of torture for law enforcement personnel and staff of the criminal justice system. UN وينبغي إشراك اللجنة في برامج التدريب المقدمة إلى الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي نظام القضاء الجنائي فيما يتعلق بالحظر المطلق للتعذيب.
    Germany is committed to the absolute prohibition of torture and other cruel, inhumane or degrading treatment or punishment. UN 71- تلتزم ألمانيا بالحظر المطلق للتعذيب وأشكال المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is extremely important that the Member States reconfirm their commitment to the absolute prohibition of torture and cruel, inhuman and degrading treatment, which are not to be permitted under any circumstances. UN ومن المهم للغاية أن تعيد الدول الأعضاء تأكيد التزامها بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التي لا يُسمح بها تحت أي ظرف من الظروف.
    46. Beginning in 2001, the Administration of the United States, while officially reiterating its adherence to the absolute prohibition of torture, has put in place a number of policies that effectively weaken the prohibition. UN 46- واعتباراً من عام 2001، قامت الإدارة في الولايات المتحدة، على الرغم من التأكيد رسمياً على التزامها بالحظر المطلق للتعذيب()، بوضع عدد من السياسات التي تضعف هذا الحظر بصورة فعلية.
    8. Urges States, while countering terrorism, to fully comply with their obligations with regard to the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 8 - تحث الدول على أن تتقيد، في سياق مكافحة الإرهاب، تقيدا كاملا بالتزاماتها المتعلقة بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    52. The European Union was firmly committed to the absolute prohibition of torture and of cruel, inhuman and degrading treatment. UN 52 - واستطرد قائلا إن الاتحاد الأوروبي يلتزم التزاما راسخا بالحظر المطلق للتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة.
    8. Urges States, while countering terrorism, to fully comply with their obligations with regard to the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 8 - تحث الدول على التقيد التام، في سياق مكافحة الإرهاب، بالتزاماتها فيما يتعلق بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    (b) States should reaffirm their commitment to the absolute prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and to the principle of non-refoulement. UN (ب) وينبغي للدول أن تجدد تأكيدها لالتزامها بالحظر المطلق للتعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبمبدأ عدم الإعادة القسرية.
    Furthermore, the Committee regrets the lack of information on any training of members of the Village Guards or immigration officials regarding the absolute prohibition of torture (art. 10). UN وعلاوة على ذلك، تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن أي تدريب مقدم لأفراد حرس القرى أو الموظفين المعنيين بشؤون الهجرة فيما يتعلق بالحظر المطلق للتعذيب (المادة 10).
    15. Calls upon States to ensure that education and information regarding the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are fully included in the education and training of all judges, prosecutors and lawyers as well as law enforcement personnel; UN 15- يهيب بجميع الدول أن تعمل على الإدراج الكامل لبرامج التثقيف والإعلام المتعلقة بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في تدريب القضاة والمدعين العامين والمحامين وكذا موظفي إنفاذ القانون؛
    Furthermore, the Committee regrets the lack of information on any training of members of the Village Guards or immigration officials regarding the absolute prohibition of torture (art. 10). UN وعلاوة على ذلك، تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن أي تدريب مقدم لأفراد حرس القرى أو الموظفين المعنيين بشؤون الهجرة فيما يتعلق بالحظر المطلق للتعذيب (المادة 10).
    15. Calls upon States to ensure that education and information regarding the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are fully included in the education and training of all judges, prosecutors and lawyers as well as law enforcement personnel; UN 15- يهيب بجميع الدول أن تعمل على الإدراج الكامل لبرامج التثقيف والإعلام المتعلقة بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في تدريب القضاة والمدعين العامين والمحامين وكذا موظفي إنفاذ القانون؛
    15. Calls upon States to ensure that education and information regarding the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are fully included in the education and training of all judges, prosecutors and lawyers as well as law enforcement personnel; UN 15- يهيب بجميع الدول أن تعمل على الإدراج الكامل لبرامج التثقيف والإعلام المتعلقة بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في تدريب القضاة والمدعين العامين والمحامين وكذا موظفي إنفاذ القانون؛
    (b) Ensure that if States request foreign intelligence services to undertake activities on their behalf, all legal standards regarding the absolute prohibition of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment shall apply; UN (ب) تأكد الدول، عندما تطلب إلى أجهزة استخباراتية أجنبية الاضطلاع بأنشطة نيابة عنها، من أن جميع المعايير القانونية المتعلقة بالحظر المطلق للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة سارية؛
    (j) Stress that national guidelines must strictly adhere to the absolute prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and the resulting ban on any use of information obtained by torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN (ي) التشديد على وجوب أن تتقيد المبادئ التوجيهية الوطنية تقيداً صارماً بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وما ينجم عن ذلك من حظر لاستخدام المعلومات المنتزعة باستخدام التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    In the light of its general comment on the implementation of article 2 of the Convention, the Committee does not accept references to respect for tradition as a justification to derogate from the absolute prohibition on torture. UN لا تقبل اللجنة، في ضوء تعليقها العام بشأن تطبيق المادة 2 من الاتفاقية، الاحتجاج بأسباب تستند إلى التقاليد لتبرير عدم التقيُد بالحظر المطلق للتعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد