ويكيبيديا

    "بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Social and Cultural Rights in
        
    • Social and Cultural Rights at
        
    • Social and Cultural Rights on
        
    • Social and Cultural Rights to
        
    • RELATED TO THE RIGHT
        
    :: The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in 2002; UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2002
    Second Periodic Report on implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in BiH UN التقرير الدوري الثاني بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البوسنة والهرسك
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights in 1998 held a general day of discussion on the issue of globalization. UN وقد خصصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام ١٩٩٨ يوما عاما لمناقشة مسألة العولمة.
    ECONOMIC, Social and Cultural Rights at ITS FIFTEENTH SESSION UN المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقارير كل منها في دورتها الخامسة عشرة
    I. Reports of States parties scheduled for consideration by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its upcoming sessions UN طاء- تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها المقبلتين
    83. Ireland signed the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 23 March 2012. UN 83- ووقّعت أيرلندا على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 23 آذار/مارس 2012.
    This meeting reaffirmed the expert’s decision in 1996 to devote space in the present report to the issue of the effective enjoyment of economic, Social and Cultural Rights in Haiti. UN وأقنعنا هذا الحديث بصواب القرار الذي أعلناه في العام الماضي والمتمثل في أن يكرس جزء من هذا التقرير لمسألة التمتع الفعلي بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هايتي.
    These factors impede the full enjoyment of economic, Social and Cultural Rights in the country. UN وتحول هذه العوامل دون التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلد.
    Identify prevailing trends relevant to economic, Social and Cultural Rights in the country; UN أن تحدد الاتجاهات السائدة المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلد؛
    Furthermore, charity work often plays an important role in enhancing the actual enjoyment of economic, Social and Cultural Rights in poor countries; UN ثم إن العمل الخيري كثيراً ما يؤدي دوراً هاماً في تعزيز التمتع الفعلي بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلدان الفقيرة؛
    The first step in legal protection is the recognition of economic, Social and Cultural Rights in domestic law. UN وأول خطوة في الحماية القانونية هي الاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في القوانين المحلية.
    This can occur through the incorporation of international norms into the domestic legal order and recognition of economic, Social and Cultural Rights in the constitution, in legislation or, in limited cases, by the judiciary. UN ويمكن حدوث هذا من خلال إدماج المعايير الدولية في النظام القانوني المحلي والاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الدستور أو في التشريع أو، في حالات محدودة، من قبل السلطة القضائية.
    The participants at the Subregional Workshop for Judges and Lawyers on the Justiciability of Economic, Social and Cultural Rights in North-East Asia adopt the following conclusions and recommendations: UN يعتمد المشاركون في حلقة العمل دون الإقليمية للقضاة والمحامين بشأن إمكانية المقاضاة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في شمال شرق آسيا الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    The International Covenant on Civil and Political Rights in its article 23, paragraph 3, provides for this right, as does the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in its article 10, paragraph 1. UN وينص على هذا الحق العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في الفقرة 3 من المادة 23 منه، وكذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الفقرة 1 من المادة 10 منه.
    In sum, the blockade of Gaza has a significant negative impact on the enjoyment of economic, Social and Cultural Rights in Gaza. UN وإجمالاً، يخلف الحصار المفروض على غزة أثرا سلبيا كبيرا على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في غزة.
    200. At the 39th meeting, on 23 July, the Council considered four draft decisions recommended for adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its sixteenth session. UN ٢٠٠ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، نظر المجلس في أربعة مشاريع مقررات أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دروتها السادسة عشرة.
    VII. A. List of States parties' delegations which participated in the consideration of their respective reports by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its thirty-sixth session 132 UN السابع - ألف - قائمة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها السادسة والثلاثين 148
    B. List of States parties' delegations which participated in the on Economic, Social and Cultural Rights at its thirty-seventh session 139 UN باء - قائمة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها السابعة والثلاثين 155
    A. List of States parties' delegations which participated in the consideration of their respective reports by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its thirty-sixth session UN ألف - قائمة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها السادسة والثلاثين
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 12 March 1992 UN - العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 12 آذار/مارس 1992؛
    Statement adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 4 May 2001 UN بيان اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 4 أيار/مايو 2001
    The Special Rapporteur further recommends that States recognize the competence of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to receive and consider inter-State communications. UN ويوصي المقرر الخاص كذلك بأن تعترف الدول باختصاص اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تلقي وبحث البلاغات المقدمة فيما بين الدول.
    During its fifty-fifth session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1999/25, in which it requested the High Commissioner to consider the organization of a workshop to identify progressive developmental benchmarks and indicators RELATED TO THE RIGHT to education. The Office is currently organizing the workshop and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights is cooperating in this activity. UN وقد اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الخامسة والخمسين، القرار ١٩٩٩/٢٥ الذي طلبت فيه من مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تنظر في تنظيم حلقة عمل لتحديد مؤشرات وعلامات تنموية تدريجية متعلقة بالحق في التعليم، وتنظم المفوضية هذه الحلقة في الوقت الراهن وتتعاون اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هذا النشاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد