The man in the bag. I think he's alive. | Open Subtitles | الرجل الذي بالحقيبة يا سيدي، أعتقد أنه حيّ. |
Cell phones, tablets, iPods, in the bag. Let's go. | Open Subtitles | الهواتف , الاقراض , الايبادات ', بالحقيبة هيابنا |
And Franco will never know how much was in the bag. | Open Subtitles | وفرانكو لن يعرف قدر ما كان بالحقيبة أبدًا |
The savings would result from reduced tape dubbing and pouch cost and the contractual engineering services involved. | UN | وستتحقق الوفورات من تخفيض أنشطة استنساخ اﻷشرطة وتكاليف اﻹرسال بالحقيبة وخدمات المهندسين التعاقدية اللازمة لذلك. |
Why keep the briefcase if you had the plans? | Open Subtitles | لماذا الاحتفاظ بالحقيبة إذا كنت تملك المخططات ؟ |
But not this time, this time I keep the case for free because I know that you'll pay the dues of this day so you'll have to die | Open Subtitles | لكن .. ليس بهذا الوقت لانني ساحتفظ بالحقيبة مجاناً لأنني أعرف أنك ستدفع مستحقات هذا اليوم لهذا يجب أن تموت |
If he wants to send a kid home in a bag, there's nothing we can do about it. | Open Subtitles | إذا كان يريد إرسال أحد الأولاد بالحقيبة إلى منزله لن نستطيع منعه من ذلك |
Tell me what's in the bag. What's in the bag? | Open Subtitles | اخبرني ماذا يوجد بالحقيبة ماذا يوجد بالحقيبة؟ |
All we got to do is, right, I'll put you in the bag, zip the bag up. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن أضعكِ بالحقيبة, ثم أغلقها |
Uh, but I don't know if we could convince them that you didn't know it was in the bag. | Open Subtitles | لكن، لا أعرف كيف سنقنعهم بأنك لاتعلم بأن سلاح الجريمة كان بالحقيبة. |
They rip the tags off some item, drop the item in the bag, | Open Subtitles | يزيلون رقعة السعر عن الغرض ويضعوه بالحقيبة |
Uh, but I don't know if we could convince them that you didn't know it was in the bag. | Open Subtitles | لكن، لا أعرف كيف سنقنعهم بأنك لاتعلم بأن سلاح الجريمة كان بالحقيبة. |
- Stones in the bag. - Sure, no problem. Anything you want. | Open Subtitles | ضع الاحجار بالحقيبة - سيدى, لا مشكلة, اى شئ تريده - |
- Let's get them in the bag and bring them in the house, please. We don't want it to rain on them. | Open Subtitles | لنضعهم بالحقيبة وندخلها إلى المنزل لألا يكسوها المطر. |
Pounds of pouch mail were processed representing 10.9 per cent of the Mail Operations Unit workload | UN | رطل من الرسائل المنقولة بالحقيبة تمت معالجتها، تمثل 10.9 في المائة من عبء العمل في وحدة العمليات البريدية |
This saves both time and resources, since documents are no longer shipped by pouch to or from Vienna. | UN | والأمر الذي يؤدي إلى توفير الوقت والموارد، نظرا إلى أن الوثائق لم تعد ترسل بالحقيبة من وإلى فيينا. |
The above-mentioned text has just been received by pouch from the Registrar of the Court. | UN | وقد ورد توا النص المذكور أعلاه بالحقيبة الدبلوماسية من مسجل المحكمة. |
If there's no money in the briefcase, then it's technically not a buy,and we have no case. | Open Subtitles | ،إن لم يكن هناك مال بالحقيبة ،من ثمّ تقنياً ليس هناك صفقة وليس لدينا قضيّة |
We'll just take the money and y'all get to keep the briefcase. | Open Subtitles | أتفهم؟ سنأخذ المال فحسب .و أنتم تحتفظون بالحقيبة |
What I can't figure is how the firewood got in the case. | Open Subtitles | ما لا استطيع تصوره هو كيف تواجد الحطب بالحقيبة |
And you are sitting behind holding a bag - destroyed the macho... | Open Subtitles | وانت تجلس في الخلف ممسكا بالحقيبة لقد دمرت الماشو |
Is there anything in the direction the guy with the bag is walking? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء عن إتجاه الرجل الذي يسير بالحقيبة ؟ |
Do you have any idea what I'm gonna do to you if they don't come back with that bag? | Open Subtitles | هل لديكي أدني فكرة عما سأفعله فيكي إذا لم يأتو بالحقيبة |
I saw a robot running with the purse and assumed... | Open Subtitles | لقد رأيت الألى يركض بالحقيبة و ظننت |