ويكيبيديا

    "بالحق في التمتع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the right to enjoy
        
    • the right to the
        
    • the right to enjoy the
        
    • the right to an adequate
        
    • OF LIVING
        
    • RELATED TO THE
        
    related to the right to enjoy an adequate standard UN ما يلي: المشاكل المتعلقــة بالحق في التمتع بمستوى
    :: To support the claim of every citizen to the right to enjoy basic rights and liberties. UN :: دعم مطالبة كل مواطن بالحق في التمتع بالحقوق والحريات الأساسية.
    The second is general comment No. 14 on the right to the highest attainable standards of health, referred to in paragraph 40 above. UN أما الثاني فهو التعليق العام رقم 14 المتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، المشار إليه في الفقرة 40 أعلاه.
    The Committee also regrets the paucity of information supplied on the implementation of article 6 on the right to work, article 7 on the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work, and article 8 on union rights. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقلة المعلومات المقدمة بشأن تنفيذ المادة 6 المتعلقة بالحق في العمل والمادة 7 المتعلقة بالحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية والمادة 8 المتعلقة بالحق النقابي.
    Responses to the questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته
    I. Responses to the questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications 23 UN الأول - ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته 30
    (a) Problems related to the right to enjoy an adequate standard OF LIVING; foreign debt, UN )أ( المشاكـل المتعلقة بالحق في التمتع بمستوى معيشـي ملائـم؛
    28. The Committee is concerned that national and ethnic minorities as well as persons belonging to those minorities face serious impediments with regard to the right to enjoy their culture. UN 28- وتعرب اللجنة عن انشغالها لأن الأقليات القومية والعرقية وكذلك الأشخاص الذين ينتمون إلى هذه الأقليات يواجهون عقبات خطيرة فيما يتعلق بالحق في التمتع بثقافتهم.
    432. The Committee is concerned that national and ethnic minorities as well as persons belonging to those minorities face serious impediments with regard to the right to enjoy their culture. UN 432- وتعرب اللجنة عن انشغالها لأن الأقليات القومية والعرقية وكذلك الأشخاص الذين ينتمون إلى هذه الأقليات يواجهون عقبات خطيرة فيما يتعلق بالحق في التمتع بثقافتهم.
    (a) PROBLEMS RELATED to the right to enjoy AN ADEQUATE STANDARD OF LIVING; FOREIGN DEBT, ECONOMIC ADJUSTMENT POLICIES AND THEIR EFFECTS ON THE FULL ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND, IN PARTICULAR, ON THE IMPLEMENTATION UN )أ( المشاكل المتصلة بالحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم؛ الديون الخارجية وسياسات التكيف الاقتصادي وآثارها على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    (a) Problems related to the right to enjoy an adequate standard OF LIVING; foreign debt, economic adjustment policies and their effects on the full enjoyment of human rights and, in particular, on the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN )أ( المشاكل المتعلقة بالحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم؛ الدين الخارجي، وسياسات التكيف الاقتصادي وآثارها على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وخاصة على تنفيذ اعلان الحق في التنمية؛
    The Committee also regrets the paucity of information supplied on the implementation of article 6 on the right to work, article 7 on the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work, and article 8 on union rights. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقلة المعلومات المقدمة بشأن تنفيذ المادة رقم 6 المتعلقة بالحق في العمل والمادة رقم 7 المتعلقة بالحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية والمادة رقم 8 المتعلقة بالحق النقابي.
    The main objective of the mission was to review the policies of that company and learn about good practices, as well as obstacles encountered by the company in relation to the right to the highest attainable standard of heath. UN وكان الهدف الرئيسي لهذه المهمة هو استعراض سياسات تلك الشركة للتعرف على الممارسات الجيدة فيها، وعلى العقبات التي تواجهها فيما يتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    OHCHR provides assistance to the Special Rapporteurs of the Commission on the right to food, and the right to education, and to the new mandate on the right to the highest attainable standard of physical and mental health. UN وتقدم المفوضية المساعدة لمقرريْ اللجنة الخاصَّيْن المعنيين بالحق في الغذاء والحق في التعليم، وللمقرر الخاص الجديد المعني بالحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغها.
    The General Deputy to the Parliamentary Commissioner for Civic Rights found constitutional anomalies relating to the right to the highest possible standard of physical and mental health where appropriate health care for an inmate could have been provided only outside the penitentiary system but the institution did not initiate ex officio the suspension of imprisonment. UN وقد توصل النائب العام للمفوض البرلماني للحقوق المدنية إلى أن هناك تجاوزات دستورية تتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية في حالة لم يكن فيها بالإمكان توفير الرعاية الصحية المناسبة لنزيل إلاّ خارج مؤسسة السجن ولكن المؤسسة لم تبادر إلى تعليق سجنه.
    The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 6/29, contains two main sections: as accountability is one of the central features of human rights, section I discusses the importance of effective, transparent, accessible and independent accountability mechanisms in relation to the right to the highest attainable standard of health. UN يتضمن هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/29، فرعين رئيسيين: يناقش الفرع الأول، انطلاقا من أن المساءلة تشكل إحدى السمات الرئيسية لحقوق الإنسان، أهمية وجود آليات للمساءلة تكون فعالة وشفافة ومستقلة، ويمكن الوصول إليها، فيما يتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    Participants in the experts' meeting on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications (Geneva, 5-6 December 2011) UN المشاركون في اجتماع الخبراء المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته (جنيف 5-6 كانون الأول/ديسمبر 2011)
    The Committee thanks the State party for the information provided during the dialogue on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications. UN 31- تشكر اللجنة الدولة الطرف على المعلومات التي وفرتها خلال الحوار والمتعلقة بالحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته.
    10. Also takes note of the work conducted by the Special Rapporteur, including the questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, as well as of the holding, in Geneva, of an experts' meeting on the issue, on 5 and 6 December 2011, and of a public consultation, on 7 December 2011; UN 10- يحيط علماً أيضاً بالعمل الذي اضطلعت به المقررة الخاصة، بما في ذلك الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته، وبعقد اجتماع للخبراء بشأن هذه المسألة في 5 و6 كانون الأول/ديسمبر 2011 ومشاورة عامة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 في جنيف؛
    II. Participants in the experts' meeting on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications (Geneva, 5 - 6 December 2011) 24 UN الثاني - المشاركون في اجتماع الخبراء المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته (جنيف 5-6 كانون الأول/ديسمبر 2011) 32
    51. In relation to the right to an adequate standard OF LIVING, notably adequate housing, a number of house demolitions and evictions across the West Bank occurred during the reporting period. UN وفيما يتعلق بالحق في التمتع بمستوى معيشي لائق، ولا سيما الحق في السكن اللائق، ثمة عدد من حالات هدم المنازل وطرد ساكنيها في جميع أنحاء الضفة الغربية حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد