ويكيبيديا

    "بالحكومات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Governments or
        
    The international community has spoken out by not recognizing that regime of the coup or those Governments or regimes that arose from spurious elections launched into history by cannon or at the point of a bayonet. UN وقد أعرب المجتمع الدولي عن رأيه من خلال عدم اعترافه بالنظام الانقلابي، أو بالحكومات أو الأنظمة التي تنبثق عن انتخابات مزيفة وتحاول أن تجد لها مكانة في التاريخ بالمدافع أو حراب البنادق.
    It was also suggested that Governments or charities should be enlisted to provide guarantees on behalf of the poor. UN كما جرت الإشارة إلى ضرورة الاستعانة بالحكومات أو الجمعيات الخيرية لتوفير ضمانات لصالح الفقراء.
    “[These] payments are available with respect to any direct loss, damage, or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " تتاح [هذه] المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها غير المشروعين.
    (d) Non-participation of private military and security companies and their employees in any activities aimed at: overthrowing legitimate Governments or authorities, violent change of internationally recognized borders or taking violent foreign control over natural resources; UN (د) عدم مشاركة هذه الشركات وموظفيها في أي أنشطة تهدف إلى: الإطاحة بالحكومات أو السلطات الشرعية، أو تغيير الحدود المعترف بها دوليا باستخدام العنف، أو التحكم الأجنبي في الموارد الطبيعية باستخدام العنف؛
    " These payments are available with respect to any direct loss, damage, or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " تتاح هذه المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    “These payments are available with respect to any direct loss, damage, or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " تتاح هذه المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    " 34. These payments are available with respect to any direct loss, damage or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " 34- تتاح هذه المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    “These payments are available with respect to any direct loss, damage, or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " تتاح هذه المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    " 34. These payments are available with respect to any direct loss, damage, or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " 34- تتاح هذه المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    " These payments are available with respect to any direct loss, damage, or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " تتاح هذه المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    " These payments are available with respect to any direct loss, damage, or injury to Governments or international organizations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN " تتاح هذه المدفوعات فيما يتصل بأي خسارة مباشرة، أو أي ضرر أو أذىً مباشر يلحق بالحكومات أو المنظمات الدولية نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    They reiterated their call on all States to ensure that the supply of small arms and light weapons is limited only to Governments or to entities duly authorised by Governments and to implement legal restrictions on the unrestricted trade in and ownership of small arms and light weapons. UN وكرروا نداءهم إلى جميع الدول بأن تكفل حصر توريد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالحكومات أو الكيانات المأذون لها من الحكومات حسب الأصول، وإلى فرض قيود قانونية على حرية التجارة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وملكيتها.
    (d) Non-participation by private military and security companies and their employees in any activities aimed at overthrowing legitimate Governments or authorities, the violent change of internationally recognized borders or foreign taking control by force of natural resources; UN (د) عدم مشاركة هذه الشركات أو موظفيها في أي أنشطة تهدف إلى الإطاحة بالحكومات أو السلطات الشرعية، أو تغيير الحدود المعترف بها دولياً باستخدام العنف، أو التحكم الأجنبي في الموارد الطبيعية باستخدام القوة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد