As Observer, the International Electrotechnical Commission regularly attends the World Trade Organization Technical Barriers to Trade Committee meetings and produces a report on its activities. | UN | تحضر اللجنة الكهربائية التقنية الدولية بانتظام بصفة مراقب اجتماعات اللجنة المعنية بالحواجز التقنية أمام التجارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وتعد تقريرا عن أنشطتها. |
Furthermore, issues of market access are part of developing country concerns in the negotiations on implementation and S & DT related to the TBT (Technical Barriers to Trade) and SPS (sanitary and phytosanitary) Agreements. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن قضايا الوصول إلى الأسواق تشكل جزءاً من اهتمامات البلدان النامية في المفاوضات المتعلقة بالتنفيذ وبالمعاملة الخاصة والتفاضلية المتصلة بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاقات المتعلقة بالصحة والصحة النباتية. |
Facilitating technical assistance, including under the Agreement on Technical Barriers to Trade and the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, to help developing countries meet organic standards in international markets as well as participate in international standard-setting bodies; | UN | :: تيسير المساعدة التقنية، بما في ذلك في إطار الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاق المتعلق بتطبيق تدابير الصحة العامة والصحة النباتية، لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالمعايير العضوية في الأسواق الدولية فضلا عن المشاركة في هيئات وضع المعايير الدولية؛ |
This section provides (i) a description of transparency provisions in the Agreement on Technical Barriers to Trade negotiated in the Uruguay Round, which could provide a basis for increased transparency at the international level; and (ii) examples of relevant initiatives in the context of individual eco-labelling programmes. | UN | ويقدم هذا الفرع `١` وصفا لﻷحكام المتعلقة بالشفافية في الاتفاق الخاص بالحواجز التقنية أمام التجارة والذي تم التفاوض بشأنه في جولة أوروغواي، وهي أحكام يمكن أن تشكل أساسا لزيادة الشفافية على الصعيد الدولي؛ و`٢` أمثلة على المبادرات ذات الصلة في سياق برامج مختلفة لوضع العلامات الايكولوجية. |
Several experts stressed the importance of special and differential treatment and proposed to move beyond the current best-endeavour clauses in the WTO TBT and SPS Agreements. | UN | وشدد عدة خبراء على أهمية المعاملة الخاصة والمتمايزة واقترحوا تجاوز شروط المساعي الفضلى الواردة حالياً في الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الصحة والصحة النباتية في إطار منظمة التجارة العالمية. |
However, two special agreements, the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary (SPS) Measures and the Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT), do provide the basis for tackling certain non-tariff measures that have been used as trade barriers against forest products. | UN | بيد أن اتفاقين خاصين هما اتفاق تطبيق اﻹجراءات الرامية إلى حماية صحة اﻹنسان وصحة النبات والاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة يوفران اﻷساس لتناول بعض التدابير غير الجمركية التي تستخدم كحواجز تجارية أمام المنتجات الحرجية. |
For example, FAO focused on sanitary and phytosanitary measures, or SPS, while UNIDO concentrated on technical regulations, standards and conformity assessment, collectively known as Technical Barriers to Trade, or TBT. | UN | فعلى سبيل المثال، تركز منظمة الأغذية والزراعة على تدابير الصحة والصحة النباتية، بينما تركز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على اللوائح التقنية، وتقييم المعايير والامتثال، التي تُعرف في مجملها بالحواجز التقنية أمام التجارة. |
(c) Highlighted the principal concepts of the Agreement on Technical Barriers to Trade, which may be of relevance to proposals for certification and labelling, and supported the application of the following principles to certification schemes: | UN | )ج( أبرز المفاهيم الرئيسية للاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة التي قد تكون لها صلة بمقترحات الترخيص والوسم، وأيد تطبيق المبادئ التالية على مخططات الترخيص: |
For example, the Agreement on Technical Barriers to Trade recognizes that, for socio-economic reasons, developing countries may adopt in their technical regulations standards aimed at preserving their indigenous technology and production methods. | UN | وعلى سبيل المثال يقر الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة بأنه يجوز للبلدان النامية، ﻷسباب اجتماعية - اقتصادية، أن تعتمد في أنظمتها التقنية معايير ترمي إلى حفظ تكنولوجيتها وطرق إنتاجها المحلية. |
References to " equivalent " standards can be found in the Agreement on Technical Barriers to Trade and in the Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures, negotiated in the Uruguay Round. | UN | وترد اشارات الى معايير " مكافئة " في الاتفاق الخاص بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاق الخاص بالتدابير الصحية وتدابير حماية صحة النبات اللذين تم التفاوض بشأنهما في جولة أوروغواي)٩٣(. |
At the Joint Advisory Group meeting of the executive heads of WTO, UNCTAD and ITC in April 2002, the Director-General invited participants to coordinate and support activities related to Technical Barriers to Trade. | UN | وفي اجتماع الفريق الاستشاري المشترك بين الرؤساء التنفيذيين لمنظمة التجارة العالمية والأونكتـاد والمركـز الدولي للتجارة في نيسان/أبريل 2002، دعا المدير العام المشاركين إلى تنسيق ودعم الأنشطة المتصلة بالحواجز التقنية أمام التجارة. |
Providing technical assistance for the implementation of the WTO Agreements on Technical Barriers to Trade and on Sanitary and Phytosanitary Measures with a view to responding to the special problems faced by the LDCs; | UN | (ن) تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية الخاصة بالحواجز التقنية أمام التجارة وبتدابير الصحة والصحة النباتية بهدف الاستجابة للمشاكل الخاصة لأقل البلدان نمواً؛ |
59. The capacity of a graduated least developed country to meet the requirements that are associated with Technical Barriers to Trade may remain weak in the short-to-medium term for reasons relating to limitations in human, institutional and technological capacities. | UN | 59 - قد تظل قدرة بلد ما من البلدان المرفوعة من القائمة على الوفاء بالمتطلبات المرتبطة بالحواجز التقنية أمام التجارة ضعيفة على المديين القصير والمتوسط لأسباب تتصل بمحدودية القدرات البشرية والمؤسسية والتكنولوجية. |
29. The GATT Working Group on Environmental Measures and International Trade has worked on clarifying the trade effects of eco-labelling and packaging and analysing whether such effects might differ from those of the technical standards and regulations that are more familiar to GATT contracting parties through the Agreement on Technical Barriers to Trade. | UN | ٩٢ - وتولى الفريق العامل المعني بالتدابير البيئية والتجارة الدولية التابع لمجموعة " غات " توضيح اﻵثار التجارية للوسم والتغليف في المجال اﻹيكولوجي، وعلى استبانة ما إذا كان يحتمل أن تختلف هذه اﻵثار عن آثار المعايير واﻷنظمة التقنية المألوفة بقدر أكبر لدى اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " من خلال الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة. |
Notifications under the WTO TBT and SPS agreements could include some information on the scientific basis and the risk assessment that was carried out to reach a particular standard/threshold value. | UN | ويمكن أن تشمل الإخطارات بموجب إجراءات منظمة التجارة العالمية الخاصة بالحواجز التقنية أمام التجارة والصحة البشرية والنباتية بعض المعلومات عن الأساس العلمي، وتقييم المخاطر الذي أُجري للتوصل إلى قيمة معيارية أو حدود قصوى معينة. |