Organization and procedural matters of the High-level Dialogue on Financing for Development | UN | المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Announcement concerning the High-level Dialogue on Financing for Development to be held at the fifty-eighth session of the General Assembly | UN | إعلان متعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية المزمع عقده في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
It had also welcomed the recent High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | وقال إنها ترحب أيضا بالحوار الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة الذي جرى مؤخرا. |
We welcome this High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, including the interactive hearing with representatives of civil society to take place this afternoon. | UN | إننا نرحِّب بالحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، بما في ذلك الجلسة التفاعلية مع ممثلي المجتمع المدني، التي ستُعقد بعد ظهر اليوم. |
His delegation attached great importance to the High-level Dialogue on financing for development, to be held in late October as a forum for intergovernmental coordination of follow up to the Monterrey Conference. | UN | إن وفد كازاخستان يهتم كثيرا بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي سيجري في أواخر هذا الشهر، باعتباره منتدى للتنسيق الحكومي الدولي للمتابعة العامة لمؤتمر مونتيري. |
Web sites of the High-level Dialogue on Financing for Development (23-24 October 2007) | UN | المواقع الخاصة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007) |
Web sites of the High-level Dialogue on Financing for Development (23-24 October 2007) | UN | المواقع الخاصة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007) |
18. Her delegation welcomed the recent High-level Dialogue on International Migration and Development, which had recognized the positive aspects of migration for migrants and their families and for countries of origin and of destination, and the challenges in the fight against illicit migration. | UN | 18 - وأعربت عن ترحيب وفدها بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي دار مؤخرا واعترف بالجوانب الإيجابية التي تنطوي عليها الهجرة بالنسبة للمهاجرين وأُسرهم وبالنسبة للبلدان الأصلية وبلدان المقصد، وبالتحديات التي تواجَه أثناء مكافحة الهجرة غير المشروعة. |
59. The European Union had welcomed the High-level Dialogue on International Migration and Development and the discussions of the Commission on the Status of Women on that theme. | UN | 59 - وذكر أن الاتحاد الأوروبي رحّب بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وبالمناقشات التي أجرتها اللجنة حول مركز المرأة من هذه الناحية. |
Surinamese society, which is multi-ethnic, multilingual, multicultural and multireligious, attaches great importance to tolerance and mutual respect. I therefore commend the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, which will start tomorrow. | UN | إن مجتمع سورينام، المتعدد الأعراق واللغات والثقافات والمعتقدات الدينية، يهتم اهتماما عظيما بالتسامح والاحترام المتبادل وهذا ما يدعوني إلى أن أشيد هنا بالحوار الرفيع المستوى بشأن التعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام الذي سيبدأ غدا. |
Taking note also of the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, with the overall theme of interreligious and intercultural cooperation for the promotion of tolerance, understanding and universal respect on matters of freedom of religion or belief and cultural diversity, held on 4 and 5 October 2007, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام الذي نظم في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 تحث شعار التعاون بين الأديان والثقافات من أجل تشجيع التسامح والتفاهم والاحترام العالمي للمسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد والتنوع الثقافي، |
Note by the Secretary-General on the organizational and procedural matters of the High-level Dialogue on Financing for Development (A/58/436) | UN | مذكرة من الأمين العام عن المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/58/436) |
On the High-level Dialogue on financing for development, we will have to start building up towards the September 2005 event. | UN | فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، سيكون علينا أن نبدأ العمل استعدادا لمناسبة أيلول/سبتمبر 2005. |
Lastly, in accordance with the provisions of paragraph 12 of draft resolution A/C.2/57/L.82, adopted by the Committee, a sub-item relating to the High-level Dialogue on the implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development had been added to item 15. | UN | وأخيرا، واستنادا إلى أحكام الفقرة 12 من مشروع القرار A/C.2/57/L.82، الذي اعتمدته اللجنة، أضيفت فقرة فرعية تتعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية إلى البند 15. |
Taking note of the High-level Dialogue on Financing for Development, held in New York from 23 to 25 October 2007, | UN | وإذ يحيط علما بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي أجري في نيويورك في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، |
The Meeting continued with a discussion of follow-up to the 2006 High-level Dialogue on International Migration and Development, an exchange of information on current and planned activities on international migration and development, and a preliminary assessment of the impact of the financial crisis on international migration and remittance flows. | UN | وتَواصَل الاجتماع بإجراء مناقشة للمتابعة المتعلقة بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لعام 2006، وبتبادل للمعلومات عن الأنشطة الحالية والمقررة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وإجراء تقييم أولي لتأثير الأزمة المالية على الهجرة الدولية وتدفقات التحويلات المالية. |
With regard to the High-level Dialogue on Financing for Development, we support the idea that April would be too early and September too late for that event. | UN | أما فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، فنؤيد فكرة أن شهر نيسان/أبريل سيكون مبكراً أكثر من اللازم وشهر أيلول/سبتمبر متأخراً أكثر من اللازم بالنسبة لهذا الحدث. |
" Welcoming the High-level Dialogue on Financing for Development held in New York on 27 and 28 June 2005, and the separate meeting on Financing for Development, held within the framework of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005, | UN | " وإذ ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية، المعقود في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2005، |
Welcoming the High-level Dialogue on Financing for Development held in New York on 27 and 28 June 2005 and the separate meeting on financing for development held within the framework of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005, | UN | وإذ ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية، المعقود في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2005، |
(a) General Assembly resolution 57/250 of 20 December 2002, on the High-level Dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership; | UN | (أ) قرار الجمعية العامة 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 المتعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة؛ |