ويكيبيديا

    "بالحياة وبجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of life and all
        
    • life and to all
        
    1. Recognizes the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 1 - تقر بأن الحق في الحصول على مياه شرب مأمونة ونقية والصرف الصحي حق من حقوق الإنسان ولا بد منه للتمتع التام بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    2. Recalls General Assembly resolution 64/292 of 28 July 2010, in which the Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 2 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010 الذي سلّمت فيه الجمعية بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية والصرف الصحي باعتبارهما حقاً إنسانياً لا غنى عنه للتمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    Recalling its resolution 64/292 of 28 July 2010, in which it recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN إذ تشير إلى قرارها 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010، الذي تسلم فيه بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتبار ذلك حقا إنسانيا ضروريا للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعا كاملا،
    1. Reaffirms the recognition of the right to safe drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 1 - تؤكد من جديد التسليم بأن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي حق من حقوق الإنسان الضرورية للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعا كاملا؛
    1. Reaffirms that the human right to safe drinking water and sanitation is essential for the full enjoyment of life and to all human rights, and recalls that it is derived from the right to an adequate standard of living and is inextricably related to the right to the highest attainable standard of physical and mental health, as well as to the right to life and human dignity; UN 1- يؤكد من حديد أن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي عنصر أساسي للتمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان، ويُذكّر بأن هذا الحق مستمد من الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق ويرتبط ارتباطاً وثيقاً بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، وكذلك بالحق في الحياة وفي الكرامة الإنسانية؛
    1. Recognizes the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 1 - تقر بأن الحق في الحصول على مياه شرب مأمونة ونقية والصرف الصحي حق من حقوق الإنسان ولا بد منه للتمتع التام بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    Last year, Saint Vincent and the Grenadines was an enthusiastic sponsor of resolution 64/292, in which the General Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential to the full enjoyment of life and all human rights. UN في العام الماضي، كانت سانت فنسنت وجزر غرينادين من بين البلدان المتحمسة للمشاركة في تقديم القرار 64/292، الذي أقرت فيه الجمعية العامة بأن الحق في الحصول على المياه المأمونة والصالحة للشرب والصرف الصحي هو حق للإنسان وجوهري للتمتع التام بالحياة وبجميع حقوق الإنسان.
    Safe and clean drinking water and sanitation are essential for the full enjoyment of life and all other human rights. UN 48- إن مياه الشرب المأمونة والنقية والصرف الصحي ضروريان للتمتع التام بالحياة وبجميع حقوق الإنسان الأخرى().
    " 1. Reaffirms the recognition of the right to safe drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN " 1 - تؤكد من جديد التسليم بأن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي حق من حقوق الإنسان الضرورية للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً؛
    Recalling its resolution 64/292 of 28 July 2010, in which it recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN إذ تشير إلى قرارها 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010، الذي تسلم فيه بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتبار ذلك حقاً إنسانياً ضرورياً للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً،
    1. Reaffirms the recognition of the right to safe drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 1 - تؤكد من جديد التسليم بأن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي حق من حقوق الإنسان الضرورية للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً؛
    Recalling General Assembly resolution 64/292 of 28 July 2010, in which the Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010، الذي سلمت فيه الجمعية بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتباره حقاً إنسانياً ضرورياً للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً،
    1. Reaffirm the right to drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 1 - إعادة تأكيد الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية باعتباره حقاً من حقوق الإنسان يستلزمه التمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    Recalling General Assembly resolution 64/292 of 28 July 2010, in which the Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010، الذي سلمت فيه الجمعية بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتباره حقاً إنسانياً ضرورياً للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً،
    In 2010, it advocated in support of, and helped raise visibility for, General Assembly resolution 64/292, on the human right to water and sanitation, in which the Assembly recognized clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights. UN وفي عام 2010، أيدت المنظمة قرار الجمعية العامة 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، وساعدت في إبراز ذلك القرار الذي سلمت فيه الجمعية العامة بأن مياه الشرب النقية والصرف الصحي هما حق من حقوق الإنسان لا بد منه من أجل التمتع التام بالحياة وبجميع حقوق الإنسان.
    31. Reaffirm United Nations General Assembly Resolution A/RES/64/292 of July 28, 2010 in which the General Assembly recognizes the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 31 - نعيد التأكيد على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010 الذي تعترف فيه الجمعية العامة بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والصرف الصحي كحق لا غنى عنه من حقوق الإنسان ويقتضيه التمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    Reaffirming United Nations General Assembly Resolution A/RES/64/292 of July 28, 2010 in which the General Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN إذ يؤكدون على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010، الذي سلّمت فيه الجمعية العامة بالحق في الحصول على مياه الشرب الآمنة والنظيفة والمرافق الصحية باعتباره حقاً من حقوق الإنسان الذي لا غنى عنه للتمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    Recalling General Assembly resolution 64/292 of 28 July 2010, in which the Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010 الذي أقرت فيه الجمعية العامة الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتباره حقاً إنسانياً لا غنى عنه للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً،
    Recalling General Assembly resolution 64/292 of 28 July 2010, in which the Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010 الذي سلّمت فيه الجمعية بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتبارهما حقاً إنسانياً لا غنى عنه للتمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان،
    78. The Permanent Forum welcomes the adoption by the General Assembly of its resolution 64/292, in which the Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right essential for the full enjoyment of life and all human rights. UN 78 - يرحب المنتدى الدائم باعتماد الجمعية العامة القرار 64/292 الذي تقر فيه بأن الحق في الحصول على مياه شرب مأمونة ونقية والصرف الصحي حق من حقوق الإنسان ولا بد منه للتمتع التام بالحياة وبجميع حقوق الإنسان.
    1. Reaffirms that the human right to safe drinking water and sanitation is essential for the full enjoyment of life and to all human rights, and recalls that it is derived from the right to an adequate standard of living and is inextricably related to the right to the highest attainable standard of physical and mental health, as well as to the right to life and human dignity; UN 1- يؤكد مجدداً أن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي عنصر أساسي للتمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان، ويُذكّر بأن هذا الحق مستمد من الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق ويرتبط ارتباطاً وثيقاً بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، وكذلك بالحق في الحياة وفي الكرامة الإنسانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد