Women have particular privacy, dignity and personal safety needs and concerns. | UN | فالمرأة لها احتياجات وشواغل خاصة تتعلق بالخصوصية والكرامة والسلامة الشخصية. |
France recommended that the Government bring these criminal laws into line with international norms with respect to privacy and non-discrimination. | UN | وأوصت فرنسا بأن تعمل بربادوس على جعل هذه القوانين الجنائية منسجمة مع القواعد الدولية المتعلقة بالخصوصية وعدم التمييز. |
The right to privacy is also a constitutional guarantee in the Maldives. | UN | كما يُعتبر الحق في التمتّع بالخصوصية حقاً يضمنه الدستور في ملديف. |
Racial profiling ran counter to non-discrimination, and freedom of expression and the right to privacy had been violated. | UN | والتنميط العنصري يتعارض مع مبدأ عدم التمييز، كما يجري انتهاك حرية التعبير والحق في التمتع بالخصوصية. |
The specificity of Maya spirituality is also acknowledged in the Peace Agreement on the Identity and Rights of Indigenous Peoples signed by the Government of Guatemala. | UN | ويقر اتفاق السلام المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية الذي وقعته حكومة غواتيمالا بالخصوصية الروحانية للمايا. |
Your family will have complete privacy while you're here. | Open Subtitles | ستتمتع عائلتك بالخصوصية التامة طول فترة بقائكم هنا |
We'd still control enough land that we'd off-load in total privacy. | Open Subtitles | سنظل نتحكم بما يكفي من الأراضي متمتعين بالخصوصية التي نريدها |
The Court considered the restriction imposed by the State Language Law to raise issues related to privacy rather than the right to ethnic identity. | UN | ورأت المحكمة أن التقييد الذي يفرضه قانون لغة الدولة على إثارة المسائل يتعلق بالخصوصية وليس بالحق في الهوية الإثنية. |
They are entitled to privacy both in consultation with medical staff and in their treatment. | UN | ويحق لهم التمتع بالخصوصية عند استشارة الموظفين الطبيين أو عند العلاج على حد سواء. |
It had indicated that it could submit even more material, but hesitated to do so on grounds of privacy. | UN | وذكرت أن بإمكانها تقديم مزيد من المعلومات لكنها تتردد في القيام بذلك لأسباب تتعلق بالخصوصية. |
It joined the Internet Governance Caucus, a privacy and security group, and participated in the daily plenary briefings of civil society organizations. | UN | كما انضمت إلى تجمع إدارة الإنترنت، وهو مجموعة معنية بالخصوصية والأمن، وشاركت في الاجتماعات الإعلامية العامة اليومية لمنظمات المجتمع المدني. |
For example, the Act has been relied on to determine cases involving the competing interests of privacy and freedom of expression. | UN | فمثلاً، استُند إلى القانون في الفصل في قضايا تنطوي على تضارب مصالح متعلقة بالخصوصية وحرية التعبير. |
The rooms were bereft of doors, thus raising concerns regarding lack of privacy and security. | UN | وكانت الغرف مجردة من الأبواب مما أثار القلق إزاء عدم التمتع بالخصوصية والأمن اللازمين. |
The communication points out that the United States is not aware of any complaint made by Mr. Aziz or his lawyers regarding a lack of privacy or denial of access. | UN | وتشير الرسالة إلى أن الولايات المتحدة لا علم لها بأية شكوى تقدم بها السيد طارق عزيز أو محاموه فيما يخص عدم التمتع بالخصوصية أو الحرمان من المساعدة. |
4. Right to privacy, marriage and family life | UN | الحق في الاحتفاظ بالخصوصية وفي الزواج والحياة الأسرية |
Cash dealer representatives sit on a Committee chaired by the Unit that monitors privacy concerns. | UN | ويشارك ممثلون للمتعاملين بالنقد في لجنة تترأسها الوحدة التي ترصد الشواغل المتعلقة بالخصوصية. |
All information gathered during information-sharing processes should be subject to the applicable privacy and privilege laws. | UN | وينبغي إخضاع جميع المعلومات المجمعة خلال عمليات تقاسم المعلومات للقوانين السارية المتعلقة بالخصوصية والامتيازات. |
Some of these include the StopSpamAlliance; dynamic coalitions on privacy, on open standards, on an Internet Bill of Rights, on freedom of expression, and on promoting access to knowledge. | UN | ويشمل البعض من هذه التحالفات التحالف لوقف حشو الصناديق البريدية الإلكترونية، والتحالفات الدينامية المعنية بالخصوصية والمعايير المفتوحة وشرعة حقوق الإنترنت وحرية التعبير والنهوض بالوصول إلى المعارف. |
Similar societal pressures for privacy do not put the same onus on men. | UN | ولا تفرض الضغـــوط المجتمعـــية المماثلــة فيما يتعلق بالخصوصية العبء نفسه على الرجل. |
The right to privacy of Greek Cypriots in northern Cyprus was systematically denied. | UN | ويجري بانتظام حرمان القبارصة اليونانيين في شمال قبرص من حقهم في التمتع بالخصوصية. |
The nonrecognition of the cultural specificity of indigenous peoples and minorities constitutes a major violation of their human rights. | UN | ويشكل عدم الاعتراف بالخصوصية الثقافية للشعوب الأصلية وللأقليات انتهاكاً جسيماً لحقوقها الإنسانية. |
In developed countries, there were legal issues related to privacy and confidentiality, competing health system priorities and a perceived lack of demand. | UN | أمَّا في البلدان المتقدمة، فثمة قضايا قانونية لها علاقة بالخصوصية والسرية وأولويات النظم الصحية المتضاربة وهناك نقصٌ ملحوظ في الطلب. |
The Declaration proclaims that everyone has the right to choose or change religions, and the right to worship in private or in public. | UN | وينص الإعلان على أن لكل شخص الحق في أن يختار أو يغير دينه، وعلى حق التعبد سواء اتسم بالخصوصية أو العلانية. |