ويكيبيديا

    "بالخطف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • kidnapping
        
    • demonstrated in particular by the abduction
        
    • by abduction
        
    • of abduction
        
    • to abduction
        
    • kidnap
        
    In fact, it was more like kidnapping. They took a vassal's wife. Open Subtitles ،والحقيقة، كان أشبه أكثر بالخطف فقد أخذوا زوجة أحد أتباع الامبراطور
    A year ago, kidnapping and sexual assault of, what was her name? Open Subtitles منذ عام مضى، قام بالخطف والاعتداء الجنسىّ على ، ما اسمها؟
    Five other persons are currently being sought for kidnapping. UN ويجري البحث حالياً عن خمسة أشخاص آخرين لقيامهم بالخطف.
    1. Deplores the continued Israeli violations of human rights in the occupied zone in southern Lebanon and West Bekaa, demonstrated in particular by the abduction and arbitrary detention of civilians, the destruction of their dwellings, the confiscation of their property, their expulsion from their land, the bombing of peaceful villages and civilian areas, and other practices violating human rights; UN ١- تشجب الانتهاكات الاسرائيلية المستمرة لحقوق اﻹنسان في المنطقة المحتلة من جنوب لبنان وبقاعه الغربي المتمثلة بالخطف والاعتقال التعسفي للسكان المدنيين، وتدمير مساكنهم، ومصادرة ممتلكاتهم، وطردهم من أراضيهم، وقصف القرى والمناطق المدنية اﻵمنة، وغير ذلك من الممارسات التي تنتهك حقوق اﻹنسان؛
    (a) Section 256 states: whoever deprives another of his personal freedom by abduction or any other means, shall be punished with imprisonment of six months to two years; UN (أ) المادة 256: " يعاقب بالسجن من ستة أشهر إلى سنتين كل من حرم آخر حريته الشخصية بالخطف أو بأي وسيلة أخرى " ؛
    I'm arresting you on suspicion of abduction and demanding money with menaces. Open Subtitles أنا اعتقلك للاشتباه بالخطف والمطالبة بالمال مع التهديد
    Article 256: A penalty of from six months to two years in prison shall be imposed on anyone who resorts to abduction or any other method in order to deprive another person of his liberty. UN المادة 256- يعاقب بالسجن من ستة أشهر إلى سنتين كل من حرم آخر حريته الشخصية بالخطف أو بأي وسيلة أخرى.
    kidnap, kill, cut the power, all without being seen or heard. Open Subtitles فيقوم بالخطف و القتل و فصل الكهرباء من دون أن يراه أو يسمعه أحد
    They prohibit all acts that constitute offences against the person, from murder to kidnapping to assassination. UN وتقمع هذه الأحكام جميع الأفعال التي تنال من سلامة الفرد الجسدية انطلاقا من القتل ومرورا بالخطف وانتهاء بالاغتيال.
    You want to tell me what's really going on or get charged for kidnapping and assault? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ماذا يجري أو تريد أن تتهم بالخطف والاعتداء؟
    You have any other evidence connecting her to the kidnapping or what happened? Open Subtitles هل تملك اي ادله تربطها بالخطف او بالذي حدث؟
    I'm a big fan of kidnapping. Especially by my middle management. Open Subtitles أنا مُعجب كبير بالخطف خصوصاً من مديرتي الوسطى
    They said that the fact that the perpetrator showed so little concern over whether he could be recognised points away from kidnapping for ransom. Open Subtitles قالوا بأنّ حقيقة المجرم أنّه لم يظهر أيّ اهتمام ما إذا كان ممكناً أن يعترف بالخطف مقابل فدية
    Charged with kidnapping, assault, and attempted murder of federal officers. Open Subtitles , متهم بالخطف و الاعتداء و محاولة قتل ضابطين فيدراليين
    Maybe they graduated to kidnapping. Open Subtitles .من الممكن انهم حصلو على شهاد تخرّج بالخطف
    You don't start off at kidnapping, you work your way up to it. Open Subtitles فالمجرم لا يبدأ بالخطف مباشرة بل يتدرج في ذلك
    Knowing they could be accused of kidnapping and murder my clients panicked and disposed of her body. Open Subtitles عندما عرفوا بانهم متهمين بالخطف و القتل خاف موكلي و تخلصوا من الجثة
    Most Governments seem to believe that their legislation on the general criminal offences of abduction or kidnapping, which does not take into account the particularly serious nature of the crime of enforced disappearance, would be sufficient to comply with article 4 of the Declaration. UN ويبدو أن معظم الحكومات ترى أن تشريعاتها الخاصة بالجرائم العامة المتعلقة بالخطف أو بالاختطاف، والتي لا تراعي طابع جريمة الاختفاء القسري البالغ الخطورة، كافية للامتثال للمادة 4 من الإعلان.
    So if you wackos practice kidnapping and ritualized murder, it is my job-- Open Subtitles لذلك إذا قمت بالخطف و قمت بجريمة قتل فمن واجبي--
    1. Deplores the continued Israeli violations of human rights in the occupied zone in southern Lebanon and western Bekaa, demonstrated in particular by the abduction and arbitrary detention of civilians, the destruction of their dwellings, the confiscation of their property, their expulsion from their land, the bombardment of villages and civilian areas, and other practices violating human rights; UN 1- تشجب الانتهاكات الإسرائيلية المستمرة لحقوق الإنسان في المنطقة المحتلة من جنوب لبنان وبقاعه الغربي والمتمثلة بالخطف والاعتقال التعسفي للمواطنين اللبنانيين، وتدمير مساكنهم، ومصادرة ممتلكاتهم، وطردهم من أراضيهم، وقصف القرى والمناطق المدنية، وغير ذلك من الممارسات التي تنتهك حقوق الإنسان؛
    Section 256 of Omani Penal Law provides: " Whoever deprives another of his personal freedom by abduction or any other means, shall be punished with imprisonment of six months up to two years. " UN 227- وتنص المادة 256 من قانون الجزاء العماني من ناحيتها على أن: " يعاقب بالسجن من ستة أشهر إلى سنتين كل من حرم آخر حريته الشخصية بالخطف أو بأي وسيلة أخرى " .
    (c) Crimes relating to abduction and incitement to commit debauchery: UN (ج) في الجرائم المتعلقة بالخطف والحض على ارتكاب الفجور: المادة 515 (المعمول بها حالياً):
    Mittendorf calls Paul Ballard,the kidnap specialist. Open Subtitles فاتصل مبتوندورف بباول بالارد المختص بالخطف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد