ويكيبيديا

    "بالدبلوماسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • diplomacy
        
    • PREVENTIVE
        
    With regard to the new approach of bilateral consultations and possible shuttle diplomacy to find a compromise, Morocco responded favourably. UN وقد قبل المغرب النهج الجديد القائم على إجراء مشاورات ثنائية، وإمكانية القيام بالدبلوماسية المكوكية للتوصل إلى حل وسط.
    Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by PREVENTIVE diplomacy. UN وحيثما يكون ذلك ملائما، ينبغي إقران هذه التدابير وإكمالها بالدبلوماسية الوقائية.
    The international community should concern itself with PREVENTIVE diplomacy, confidence-building measures and non-military means of establishing international peace and security. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يهتم بالدبلوماسية الوقائية وتدابير بناء الثقة وسبل إحلال السلم واﻷمن الدوليين بطرق غير عسكرية.
    PREVENTIVE diplomacy may be conducted by a special representative of CIS. UN ويمكن أن يضطلع بالدبلوماسية الوقائية ممثل خاص لرابطة الدول المستقلة.
    However the view was also expressed that PREVENTIVE diplomacy could also appropriately be undertaken by any such body. UN على أنه ارتئى أيضا أن مثل هذه الهيئة يمكنها أيضا أن تضطلع بالدبلوماسية الوقائية بالشكل الملائم.
    That bond to multilateral diplomacy has been continually strengthened since then. UN وقد تعزز ذلك الارتباط بالدبلوماسية المتعددة الأطراف باستمرار منذ ذلك الحين.
    Switzerland would welcome a stronger and more lasting commitment to PREVENTIVE diplomacy on the part of the Security Council. UN سترحب سويسرا بالتزام أقوى وأطول أمدا من جانب مجلس الأمن بالدبلوماسية الوقائية.
    The Secretary-General of the United Nations has insisted, quite rightly, on the need to promote PREVENTIVE diplomacy. UN إن الأمين العام أصر وعن حق تماماً على ضرورة النهوض بالدبلوماسية الوقائية.
    He strongly believed in PREVENTIVE diplomacy. UN وقد آمن إيمانا راسخا بالدبلوماسية الوقائية.
    Not one to be known for diplomacy -- and I happen to be standing here with a microphone in front of me -- I would like to tell it like it is. UN وبما أنني لست معروفة بالدبلوماسية وتصادف أنني أقف هنا وأمامي ميكروفون، فإنني أود أن أسمي الأشياء بمسمياتها.
    I urge the United Nations to devote renewed attention to PREVENTIVE diplomacy. UN وأحث الأمم المتحدة على تجديد الاهتمام بالدبلوماسية الوقائية.
    Capacity-building for PREVENTIVE diplomacy and addressing related regional challenges UN بناء القدرة على الأخذ بالدبلوماسية الوقائية والتصدي للتحديات الإقليمية ذات الصلة
    Since its independence, the Republic of Cyprus has been committed to multilateral diplomacy and the strengthening of the role of the United Nations. UN تلتزم جمهورية قبرص، منذ استقلالها، بالدبلوماسية المتعددة الأطراف وتعزيز دور الأمم المتحدة.
    The Council in this regard recalls its resolutions and statements of its President in relation to PREVENTIVE diplomacy, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding. UN ويشير المجلس في هذا الصدد إلى قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظه وبنائه.
    Although Ambassador Garba's discipline was soldiering, his passion was diplomacy. UN وعلى الرغم من أن المسلك العملي في الحياة للسفير غاربا كان كفاح الجندي، فإن شغفه الكبير كان بالدبلوماسية.
    I would like to make one last observation regarding PREVENTIVE diplomacy and peacekeeping. UN وأود أن أبدي ملاحظة أخيرة تتعلق بالدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام.
    The role of different subprogrammes in respect of commercial diplomacy and electronic commerce should be clarified. UN وينبغي توضيح دور البرامج الفرعية المختلفة فيما يتعلق بالدبلوماسية التجارية والتجارة الالكترونية.
    The role of different subprogrammes in respect of commercial diplomacy and electronic commerce should be clarified. UN وينبغي توضيح دور مختلف البرامج الفرعية فيما يتعلق بالدبلوماسية التجارية والتجارة الالكترونية.
    The role of different subprogrammes in respect of commercial diplomacy and electronic commerce should be clarified. UN وينبغي توضيح دور مختلف البرامج الفرعية فيما يتعلق بالدبلوماسية التجارية والتجارة الالكترونية.
    diplomacy AND PEACE MAKING UN المعني بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد