ويكيبيديا

    "بالدخول في التزامات إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to enter into additional commitments
        
    • to make additional commitments
        
    • enter into an additional commitment
        
    20. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments not exceeding 808,500 dollars for the rental of premises; UN ٢٠ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٥٠٠ ٨٠٨ دولار لاستئجار اﻷماكن؛
    " 20. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments not exceeding 808,500 dollars for the rental of premises; UN " ٢٠ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٥٠٠ ٨٠٨ دولار لاستئجار اﻷماكن؛
    20. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments not exceeding 808,500 dollars for the rental of premises; UN ٢٠ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٥٠٠ ٨٠٨ دولار لاستئجار اﻷماكن؛
    2. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN ٢ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية حتي مبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار. في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا.
    The Council also authorized the Executive Director, subject to the availability of resources, to make additional commitments of up to $15 million for the implementation of the revised work programme and budget, including the medium-term strategic and institutional plan, against general-purpose funds as well as against any additional special-purpose funds. UN وأذن المجلس أيضا للمدير التنفيذي، رهنا بتوافر الموارد، بالدخول في التزامات إضافية تصل قيمتها إلى 15 مليون دولار لتنفيذ برنامج العمل المنقح والميزانية، بما في ذلك الخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل والمؤسسية، من الأموال غير المخصصة الغرض ومن أية أموال إضافية مخصصة الغرض.
    For the period from April 1994 to March 1995, the General Assembly had authorized the Secretary-General to enter into additional commitments of not more than $15,692,000. UN وبالنسبة للفترة الممتدة من نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى آذار/مارس ١٩٩٥، أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا تتجاوز ٠٠٠ ٦٩٢ ١٥ دولار.
    14. As indicated in paragraph 12 above, in its resolution 63/262, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for the support account in a total amount not to exceed $8,479,100. UN 14 - وحسبما ورد في الفقرة 12 أعلاه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام، في قرارها 63/262، بالدخول في التزامات إضافية لحساب الدعم لا يتعدى مجموعها 100 497 8 دولار.
    19. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 15 million dollars for resources required for the capital master plan project through 2014; UN 19 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر طوال عام 2014؛
    19. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 15 million dollars for resources required for the capital master plan project through 2014; UN 19 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر طوال عام 2014؛
    19. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 15 million dollars for resources required for the capital master plan project through 2014; UN 19 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر طوال عام 2014؛
    38. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 167,773,400 dollars for resources required for the capital master plan project, including its associated costs, through 2013; UN 38 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا يتجاوز مبلغها 400 773 167 دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التكاليف المرتبطة به، طوال عام 2013؛
    (a) Authorized the Secretary-General, on an exceptional basis, to enter into additional commitments up to the amount of 383,408,000 United States dollars gross (380,000,000 dollars net) for the United Nations Protection Force for the period from 1 July 1993 to 28 February 1994; UN )أ( أذنت لﻷمين العام، بصفة استثنائية، بالدخول في التزامات إضافية بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٠٠٠ ٤٠٨ ٣٨٣ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٨٠ دولار( لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    38. Decides to authorize the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 167,773,400 dollars for resources required for the capital master plan project, including its associated costs, through 2013; UN 38 - تقرر أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية لا يتجاوز مبلغها 400 773 167 دولار لتوفير الموارد اللازمة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التكاليف المرتبطة به، طوال عام 2013؛
    Subsequently, the Assembly, in part VIII of its resolution 64/243, authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for non-post resources under the support account for the period 2009/10 in a total amount not to exceed $28,516,500 for the enterprise resource planning project. UN وفيما بعد، أذنت الجمعية العامة، في الجزء الثامن من قرارها 64/243 للأمين العام بالدخول في التزامات إضافية بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف، في إطار حساب الدعم للفترة 2009/2010 بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 500 516 28 دولار لمشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    The General Assembly decides to authorize the Secretary-General to enter into additional commitments for the maintenance of the United Nations Protection Force for the period from 1 April to 31 July 1994 at a rate not to exceed $15.9 million gross ($15.8 million net) per month. UN إن الجمعية العامة تقرر أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية من أجل استمرار قوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وذلك بمعدل لا يتجاوز إجماليه ١٥,٩ مليون دولار )صافيه ١٥,٨ مليون دولار( شهريا.
    On 14 April 1994, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for the maintenance of the Force for the period from 1 April to 31 July 1994 at a rate not to exceed $15.9 million gross ($15.8 million net) per month (decision 48/470 C). UN وفي ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أذنت الجمعيــة لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لﻹبقاء على القوة في الفتــرة الممتــدة مــن ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ بمعدل لا يجاوز إجماليه ١٥,٩ مليون دولار )صافيه ١٥,٨ مليون دولار( شهريا )المقرر ٤٨/٤٧٠ جيم(.
    2. Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments up to 1,834,100 United States dollars under section 21 (Human rights) of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN ٢ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية حتي مبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ من دولارات الولايات المتحدة. في إطار الباب ٢١ )حقوق اﻹنسان( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا.
    Instead, the Assembly took note of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report (A/48/7/Add.12) and authorized the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of human rights activities in Cambodia. UN وبدلا من ذلك، أحيطت الجمعية العامة علما بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/48/7/Add.12)( وأذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، لتمويل أنشطة حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    4. Authorizes the Executive Director, subject to the availability of resources, to make additional commitments of up to $15 million for the implementation of the revised work programme and budget against general-purpose funds as well as against any additional specialpurpose funds; UN 4 - يأذن للمديرة التنفيذية، رهناً بتوفر الموارد، بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولاراً لتنفيذ برنامج العمل والميزانية المنقحين من أموال الأغراض العامة، علاوة على أي أموال إضافية من أموال الأغراض الخاصة؛
    Authorizes the Executive Director, subject to the availability of resources, to make additional commitments of up to $15 million for the implementation of the revised work programme and budget against general-purpose funds as well as against any additional specialpurpose funds; UN 4 - يأذن للمديرة التنفيذية، رهناً بتوفر الموارد، بالدخول في التزامات إضافية تصل إلى 15 مليون دولاراً لتنفيذ برنامج العمل والميزانية المنقحين من أموال الأغراض العامة، علاوة على أي أموال إضافية من أموال الأغراض الخاصة؛
    Based on the pattern of expenditures of UNMOT, the Advisory Committee believes that there is no need to authorize you to enter into an additional commitment authority of $4,149,700 at this time. UN واستنادا إلى نمط مصروفات البعثة، تعتقد اللجنة الاستشارية أنه ليس ثمة حاجة إلى اﻹذن لكم بالدخول في التزامات إضافية قدرها ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دولار في هذا الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد