ويكيبيديا

    "بالدولار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dollar
        
    • in dollars
        
    • in United States dollars
        
    • dollar-denominated
        
    • dollar-rate
        
    • dollarization
        
    • USD
        
    • in US dollars
        
    • dollars to
        
    • dollars and
        
    • currency
        
    • dollars as
        
    • dollar-linked
        
    • American dollars
        
    • peg
        
    There were several times when the total returns were negative in local currencies but positive in dollar terms. UN ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
    The depreciation of the dollar against other major currencies caused a parallel devaluation of the region's dollar-pegged currencies. UN وأدى انخفاض سعر الدولار مقابل العملات الرئيسية الأخرى إلى حدوث انخفاض مواز في أسعار عملات المنطقة المرتبطة بالدولار.
    There were several times when the total returns were negative in local currencies but positive in dollar terms. UN ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
    Nominal value: the value of a contribution in dollars at the relevant United Nations operational rate of exchange. UN القيمة الاسمية: قيمة المساهمة بالدولار بناء على سعر الصرف ذي الصلة المعمول به في الأمم المتحدة.
    About 85 per cent of the Agency's expenditure is in dollars, while only 40 per cent of its income is received in that currency. UN إذ أن حوالي 85 في المائة من نفقات الوكالة تتم بالدولار في حين أن 40 في المائة فقط من إيراداتها ترد بتلك العملة.
    This weakening was not completely offset by several other donors whose currencies appreciated against the dollar in the same period. UN وأثﱠر ضعف هذه العملات لم يقابله تماما ارتفاع عملات عدة بلدان مانحة أخرى بالمقارنة بالدولار في الفترة نفسها.
    There was therefore no current vacancy problem and in dollar terms the budgetary provision was being spent. UN وأنه لا توجد لذلك مشكلة شواغر حاليا، وأن مخصصات الميزانية بالدولار يجري إنفاقها كما يجب.
    Any dollar consumption was in excess of basic necessities. UN وأي مواد تستهلك بالدولار ليست من الضروريات الأساسية.
    Since the Barbados dollar is coupled with the United States dollar, no costing adjustment is made for exchange rate fluctuations. UN وبالنظر إلى أن دولار باربادوس مقترن بالدولار الأمريكي، لا تجرى أي عملية لتسوية التكاليف مراعاة لتقلّبات أسعار الصرف.
    An unscrupulous medical supplier might pay top dollar, no questions asked. Open Subtitles مزود خدمات طبية بلا ضمير, يقبض بالدولار, بدون اسئلة زائدة.
    dollar values are on the board and on these cheat sheets. Open Subtitles القِيم بالدولار موجودة على السبورة وهذه الأوراق بها ملخّص العبارات
    You will get a 100% raise. All in dollar bills. Open Subtitles لديك زيادة 100 في المائة و سأعطيها لك بالدولار
    At the same time, current conditions have led to erosion of confidence in the dollar, which stands at the centre of the international monetary system. UN وفي الوقت نفسه، أدت الظروف الراهنة إلى تآكل الثقة بالدولار الذي يحتلّ مركز الصدارة في النظام النقدي الدولي.
    In regards to the United States dollar and euro investment pools, performance exceeded benchmarks. UN أما بالنسبة لمجمعات الاستثمار بالدولار واليورو، فقد تجاوز أداؤها المقاييس المرجعية.
    These are expressed in dollars per kilogram of substance. UN وقد حسبت هذه التقديرات بالدولار لكل كيلوغرام من المادة.
    The contribution of another donation equivalent in dollars to 250,000.00 Mexican pesos is planned for 2009. UN وبالنسبة لعام 2009، يتوقع أن تقدم هبة أخرى تعادل قيمتها بالدولار 000.00 250 بيزو مكسيكي.
    Total per capita health expenditure in dollars UN حصة الفرد من الإنفاق الإجمالي على الصحة بالدولار
    Health sector budget per capita in dollars UN حصة الفرد من ميزانية قطاع الصحة بالدولار
    A majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    This programme typically guaranteed dollar-denominated loans made by United States banks to developing country Governments, or were backstopped by them. UN ويضمن هذا البرنامج في العادة القروض التي تقدمها مصارف الولايات المتحدة بالدولار إلى حكومات البلدان النامية، أو تدعمها.
    Self-sustainment under a troop strength dollar-rate reimbursement system UN الاكتفاء الذاتي في إطار نظام السداد بالدولار حسب حجم القوات
    The impact of dollarization was a matter of concern and required objective review. UN وقال إن أثر التحول إلى التعامل بالدولار هو أمر يثير القلق ويتطلب استعراضا موضوعيا.
    Estimated project costs were provided in terms of USD/tonne reduction for the domestic energy and transportation project. UN أُدرجت التكاليف المقدرة للمشروع بصيغة التكلفة بالدولار لكل طن من الانبعاثات المخفضة في إطار مشروع الطاقة المحلي ومشروع النقل.
    1 million in US dollars for First Prize. Open Subtitles 1000000 بالدولار الأمريكي للجائزة الأولى.
    Pensioners were losing the purchasing power of their pensions in dollars and they had not benefited from the solutions put forward by the Fund. UN فأصحاب المعاشات الإكوادوريون يفقدون القدرة الشرائية لمعاشاتهم بالدولار ولم يستفيدوا من الحلول المقترحة من الصندوق.
    Mister Herrera. Paid in total. With dollars, as you wanted Open Subtitles سيد, الدفعة بالكامل بالدولار مثلما طلبت
    In fact, flows to South and East Asian countries increased quite strongly into 1995, boosted by the substantial appreciation of the yen against their dollar-linked currencies. UN والحقيقة أن التدفقات الى بلدان جنوب وشرق آسيا زادت بصورة قوية خلال عام ١٩٩٥، وقد عززها الارتفاع الكبير في قيمة الين مقابل عملاتها المرتبطة بالدولار.
    My father-in-law will be happy we have a customer with American dollars. Open Subtitles سيسرّ والد زوجتي بوجود زبون يدفع بالدولار الأميركيّ
    Jordan and Lebanon also have maintained a United States dollar peg. UN كما حافظ الأردن ولبنان على ارتباط عملتيهما بالدولار الأمريكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد