ويكيبيديا

    "بالديمقراطية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • democracy in
        
    • democracy and
        
    • democratization
        
    The key to tackle challenges with regard to democracy in Latin America is to take a human rights-based approach. UN وأضاف أن السبيل للتصدي للتحديات المتعلقة بالديمقراطية في أمريكا اللاتينية هو اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان.
    His concern for democracy in the American hemisphere is supported. UN وأن اهتمامه بالديمقراطية في نصف الكرة اﻷمريكي أمر نؤيده.
    He expressed appreciation for the international community's support following the recent events that had threatened to undermine democracy in Ecuador. UN وأعرب عن تقديره للدعم الذي قدمه المجتمع الدولي عقب الأحداث الأخيرة التي كادت أن تطيح بالديمقراطية في إكوادور.
    He played a key role in the Solidarity movement and in the advancement of democracy in this country. UN فقد أدى دورا رئيسيا في حركة التضامن وفي النهوض بالديمقراطية في هذا البلد.
    Commitment to democracy and respect for national values; UN التمسك بالديمقراطية في إطار احترام القيم الوطنية؛
    It also promotes academic activities aimed at guaranteeing the democratization and social control of the administration. UN ويجري كذلك تشجيع الأنشطة الأكاديمية التي تساعد على ضمان الأخذ بالديمقراطية في الإدارة وإخضاعها لرقابة المجتمع.
    Moreover, the lack of political pluralism threatens the enjoyment of democracy in Zimbabwe. UN وعلاوة على ذلك، يهدد انعدام التعددية السياسية مسيرة التنعﱡم بالديمقراطية في زمبابوي.
    It has demonstrated its commitment to democracy in Cambodia with an eleven million dollar package of electoral assistance. UN وقد برهن الاتحاد على التزامه بالديمقراطية في كمبوديا بتقديم مجموعة مساعدة انتخابية بمبلغ أحد عشر مليون دولار.
    1985 Head of the Gambian delegation to the African Political Parties Conference on democracy in Africa, Dakar. UN 1985 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر الأحزاب السياسية الأفريقية المعني بالديمقراطية في أفريقيا، داكار.
    He promoted democracy in his country and made great efforts to reduce poverty through solid economic programme and reforms. UN فقد نهض بالديمقراطية في بلاده وبذل جهودا كبيرة للتخفيف من حدة الفقر من خلال برنامج وإصلاحات اقتصادية راسخة.
    Effective governance was better served by democracy in decision-making. UN كما اعتبر أن فعالية الإدارة تزداد في ظل الأخذ بالديمقراطية في اتخاذ القرارات.
    Socialist International actively supports and is engaged in the peaceful resolution of conflicts, by promoting dialogue, and continues to work to advance democracy in all regions of the world. UN تقدم الاشتراكية الدولية دعما نشطا للتوصل إلى حلول سلمية للنـزاعات، وتشارك في هذه الجهود، عن طريق تشجيع الحوار، وتواصل العمل على النهوض بالديمقراطية في جميع مناطق العالم.
    2- Talks on bolstering a just peace and advancement of democracy in the region and around the world. UN 2 - إجراء محادثات بشأن توطيد أركان سلام عادل والنهوض بالديمقراطية في المنطقة وفي جميع في أنحاء العالم.
    Dr. Son also wrote an article, " Hopeful signs for democracy in Viet Nam " , which he also transmitted to senior government officials. UN وكتب الدكتور سون أيضاً مقالة بعنوان " دلائل مبشرة بالديمقراطية في فييت نام " ، وزعها أيضاً على كبار مسؤولي الحكومة.
    Institute for democracy in South Africa (IDASA), Council Member UN - المعهد المعني بالديمقراطية في جنوب أفريقيا، عضو المجلس
    172. Needless to say, there are many ways in which the international community can show support and interest in democracy in Burundi. UN ١٧٢ - ولدى المجتمع الدولي، طبعا، وسائل عديدة لتقديم دعمه وإظهار اهتمامه بالديمقراطية في بوروندي.
    In addition, the Council encourages research and analysis on democracy in the twenty-first century through its network of schools of political studies, the Summer University for democracy and the Forum for the Future of Democracy. UN ويشجع المجلس إجراء البحوث والتحليلات المتعلقة بالديمقراطية في القرن الحادي والعشرين من خلال شبكة مدارس الدراسات السياسية، والجامعة الصيفية للديمقراطية، ومنتدى مستقبل الديمقراطية.
    Our commitment to democracy in the world is unshakeable. UN فالتزامنا بالديمقراطية في العالم قوي.
    Italy promotes the advancement of democracy in Africa through direct support, in cooperation with the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA), for the Parliaments of eight African countries. UN وتشجع إيطاليا النهوض بالديمقراطية في أفريقيا، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال الدعم المباشر لبرلمانات ثمانية بلدان أفريقية.
    The parliament building is being constructed with Indian funding -- a manifestation of India's commitment to democracy in Afghanistan. UN ويجري حاليا بناء البرلمان بتمويل هندي - بما يعكس التزام الهند بالديمقراطية في أفغانستان.
    Its overall mandate is to promote sustainable democracy and assist democratization worldwide. UN وتتمثل الولاية العامة للمعهد في تعزيز الديمقراطية المستدامة ومساعدة عملية اﻷخذ بالديمقراطية في كافة أنحاء العالم.
    South Africa has in the past consistently called for the democratization of multilateral institutions. UN لقد دأبت جنوب أفريقيا في الماضي على المناداة بالأخذ بالديمقراطية في المؤسسات المتعددة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد