The guide offers a golden opportunity to highlight success stories in parliaments' endeavours to promote Democracy and Good Governance. | UN | ويوفر الدليل فرصة ذهبية لتسليط الضوء على قصص النجاح في جهود البرلمانات من أجل النهوض بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
We are also committed to Democracy and Good Governance. | UN | كذلك نحن ملتزمون بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
The Democracy and Good Governance dimensions of e-government may warrant more attention. | UN | وربما تستحق أبعاد الحكومة الإلكترونية ذات الصلة بالديمقراطية والحكم الرشيد مزيداً من الاهتمام. |
Its Protocol on Democracy and Good Governance has outlawed unconstitutional change of government and is meant to ensure good governance and stability. | UN | وقد حرَّم بروتوكولها المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد تغيير الحكومة بصورة غير دستورية وكان القصد منه كفالة أسلوب الحكم الرشيد والاستقرار. |
In recent years, the world has witnessed the emergence of a new global commitment to Democracy and Good Governance. | UN | وقد شهد العالم في غضون السنوات الأخيرة ظهور التزام عالمي جديد بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
Africans have dreamed of Democracy and Good Governance for a long time. | UN | ولقد حلم الأفارقة بالديمقراطية والحكم الرشيد زمنا طويلا. |
In addition, a number of projects have been launched to raise awareness on Democracy and Good Governance. | UN | وعلاوة على ذلك دشنت عدة مشاريع ورفع مستوى الوعي بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
The organization is committed to the promotion of responsible leadership, working towards the advancement of Democracy and Good Governance. | UN | وتلتزم المنظمة بتكريس القيادة المسؤولة بالعمل نحو النهوض بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
It is also involved in disaster preparedness and relief, conflict prevention and peacebuilding, women's development, the fulfilment of basic community needs, community mental health development and the promotion of rural people's knowledge of Democracy and Good Governance. | UN | وتشارك أيضا في التأهب للكوارث والإغاثة، ومنع الصراعات وبناء السلام، وتنمية المرأة، وتلبية احتياجات المجتمع الأساسية، وتطوير الصحة النفسية المجتمعية وتعزيز معرفة سكان الريف بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
Tunisia has always attached great importance to Democracy and Good Governance, because it is convinced that these values are an integral part of any rebirth and development. | UN | من بين التوجهات التي أولتها تونس أهمية كبرى تلك المتعلقة بالديمقراطية والحكم الرشيد إيمانا منها أن تلك القيم جزء لا يتجزأ من أسس النهوض والتطور. |
2. Committee on Democracy and Good Governance; | UN | ٢ - اللجنة المعنية بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
This gives NEPAD experienced allies in civil society, working consistently to promote Democracy and Good Governance. | UN | وهذا يعطي الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا حلفاء متمرسين في المجتمع المدني، يعملون باستمرار على النهوض بالديمقراطية والحكم الرشيد. |
In February 1997, the Commonwealth took the initiative to convene a Roundtable of Heads of Government on Democracy and Good Governance in Commonwealth Africa. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، اتخذت الكومنولث مبادرة لعقد اجتماع مائدة مستديرة لرؤساء الحكومات معني بالديمقراطية والحكم الرشيد في دول أفريقيا اﻷعضاء في الكومنولث. |
The United Nations should also continue discussing new ideas and suggestions concerning Democracy and Good Governance put forward by Governments and representatives of academia and civil society. | UN | كما ينبغي لﻷمم المتحدة الاستمرار في بحث اﻷفكار والاقتراحات الجديدة المتعلقة بالديمقراطية والحكم الرشيد المقدمة من الحكومات ومن ممثلي اﻷوساط اﻷكاديمية والمجتمع المدني. |
In 1999, the Economic Community of West African States (ECOWAS) adopted the Protocol Relating to the Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security, and the Protocol on Democracy and Good Governance in 2001. | UN | وفي عام 1999، اعتمدت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا البروتوكول المتعلق بآلية منع النزاعات وإدارتها وحلها وحفظ السلام والأمن، والبروتوكول المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد في عام 2001. |
My delegation, in applauding the creation of the Human Rights Council, is hopeful that the new body will be able through its work to ensure that Democracy and Good Governance are observed in all their aspects. | UN | ووفد بلدي، إذ يرحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، يأمل في أن تتمكن تلك الهيئة الجديدة، من خلال عملها، من ضمان الالتزام بالديمقراطية والحكم الرشيد بجميع جوانبهما. |
The meeting on 24 August expressed deep concern over the violation of Niger's Constitution and of the ECOWAS Supplementary Protocol on Democracy and Good Governance, and decided to dispatch a ministerial delegation to Niamey to promote dialogue and consensus among all Nigerien stakeholders. | UN | وأعرب اجتماع 24 آب/أغسطس عن القلق البالغ إزاء انتهاك دستور النيجر والبروتوكول التكميلي المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وقرر أن يرسل وفداً وزارياً إلى نيامي لتعزيز الحوار والتوافق في الآراء فيما بين الجهات النيجيرية صاحبة المصلحة. |
He emphasized the " Protocol on Democracy and Good Governance " of 2001, which for the first time in the international relations prescribes a series of rules for intern power management and defined sanctions to be applied in case of violation: He presented those rules and the provision of sanctions which non compliance triggers. | UN | وأكد على ' ' البروتوكول المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد`` لعام 2001 الذي ينص لأول مرة في تاريخ العلاقات الدولية على سلسلة من القواعد للإدارة المؤقتة للسلطة ويحدد الجزاءات اللازم توقيعها في حالة انتهاكها: وعرض تلك القواعد والأحكام المتعلقة بالجزاءات التي يتم تحريكها في حالة عدم الامتثال. |
10. The Additional Protocol relating to Democracy and Good Governance stated some revolutionary principles emphasizing the interdependency between peace and security, good governance and democracy in the sub-region of the ECOWAS. | UN | 10 - ونص البروتوكول الإضافي المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد على بعض المبادئ الثورية التي تؤكد على الترابط بين السلم والأمن والحكم الرشيد والديمقراطية في المنطقة الفرعية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
- Although these organizations have outdone each other in devising imaginative peacekeeping and security mechanisms, some of them very sophisticated and deservedly considered to be highly innovative (Supplementary Protocol on Democracy and Good Governance), others are rooted in local traditions and customs (Council of Elders); | UN | - فبقدر ما أبلت هذه المنظمات بلاء حسنا في وضع تصور لآليات صون السلم والأمن، بعضها متطور للغاية ويمكن اعتباره مندرجا في فئة الجيل الأخير (البروتوكول الإضافي المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد)، والبعض الآخر ينهل من التقاليد والأعراف المحلية (مجالس الحكماء)؛ |