ويكيبيديا

    "بالدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • religion
        
    • debt
        
    • religious
        
    • on credit
        
    • faith
        
    • religions
        
    • Baldwin
        
    • debt-financed
        
    Matters of religion and belief are deemed to be a matter for the private, rather than public sphere. UN وترى نيوزيلندا أن المسائل المتعلقة بالدين أو العقيدة تدخل في النطاق الخاص وليس في النطاق العام.
    She also stressed the need to fight religious extremism and terrorism, including when not linked to religion. UN كما شددت على ضرورة مكافحة التطرف الديني والإرهاب، لا سيما حينما لا يتعلق الأمر بالدين.
    It should be noted that families may invoke religion as a reason for rejecting a marriage proposal outright. UN وتجدر الإشارة إلى التذرع بالدين أحيانا من جانب بعض الأسر للاعتراض على الزواج ورفضه رفضا قاطعا.
    The conclusion I've come to is that it would incur some feeling of debt on my part. Open Subtitles والذي توصلت إليه في آخر الأمر بأنه يوجد من يتحمل دائماً الشعور بالدين من ناحيتي
    It makes me nervous,too. You're already buried in debt. Open Subtitles هذا يجعلني قلقة أيضاً أنتم مدفونون بالفعل بالدين
    Those efforts had focused primarily on issues of defamation of religion. UN فقد ركزت تلك الجهود بالدرجة الأولى على مسائل التشهير بالدين.
    You think about religion. People are just swallowing these concepts. Open Subtitles فكري بالدين يبتلع الناس و يقبل فقط هذه المباديء
    That ritual he does has nothing to do with true religion. Open Subtitles ان الطقوس التي يقوم بها ليس لها علاقة بالدين الصحيح.
    This trend continued until the last messenger of God, who presented the perfection of an all-inclusive religion. UN واستمرت هذه المسيرة حتى مجيء خاتم رسل الله الذي جاء بالدين بشکله التام والكامل.
    The indication of information on religion in family registries was voluntary. UN وذِكر بيانات تتعلق بالدين في سجلات الأسرة اختياري.
    He also underscored the fact that religious traditions were part of peoples' identities, and that the defamation of religion could thus provoke violence and conflicts. UN كما أكد أن التقاليد الدينية جزء من هويات الشعوب، ومن ثم يمكن للتشهير بالدين أن يتسبب في العنف والنزاعات.
    However, article 18 did not concern only religion; it also concerned belief. UN ومع ذلك، فإن المادة 18 لا تتعلق بالدين فقط؛ فهي تتعلق أيضاً بالمعتقد.
    The Committee observes that, in setting forth the right to manifest one's religion or beliefs, article 18, paragraph 3, of the Covenant provides certain protection against being forced to act against genuinely held religious beliefs. UN وتلاحظ اللجنة أن الفقرة 3 من المادة 18 من العهد، بنصِّها على حق المرء في المجاهرة بالدين أو العقيدة، توفّر حماية معيّنة من الإلزام بالتصرف على نحو يتعارض مع المعتقدات الدينية المعتَنَقة بإخلاص.
    Viet Nam also gives priority to further improving the legal framework pertaining to religion. UN كما تعطي فييت نام الأولوية لمزيد تحسين الإطار القانوني المتعلق بالدين.
    Information on external debt had been extracted in most cases from the World Bank database. UN أما المعلومات المتعلقة بالدين الخارجي، فإنها استمدت في معظم الحالات من قاعدة بيانات البنك الدولي.
    The ability to neutralize the monetary growth from exchange market intervention is limited by the shallow markets for government debt. UN وتؤدي ضحالة الأسواق الخاصة بالدين الحكومي إلى الحد من القدرة على إبطال أثر النمو النقدي الناجم من أنشطة سوق الصرف.
    But the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and debt relief more generally, remains highly controversial. UN ولكن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالدين وتخفيف عبء الدين بوجه أعم لا يزالا يثيران خلافاً شديداً.
    A number of commendable efforts have, of course, been made in this sphere, such as the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) debt Initiative. UN وقد بذلت بطبيعة الحال، بعض الجهود المحمودة في هذا الصدد، مثل مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالدين.
    You can have the money. I'll manage on credit Open Subtitles تستطيع الحصول على المال ، وأنا سأهتم بالدين
    An internationally recognized symbol of the faith of islam. Open Subtitles انة رمز عالمى متعارف علية خاص بالدين الاسلامى
    Participating in international conferences on religion and dialogue among religions UN :: المشاركة في مؤتمرات دولية معنية بالدين والحوار فيما بين الأديان.
    And now, the Baldwin High varsity cheerleaders. Open Subtitles و الأن مشجعات ثانوية بالدين فارستي
    If demand is too weak, it can lead to a sharp drop in employment (because wages and prices are rigid in the short term). The disease can be cured with injections of public, debt-financed stimulus – like giving a cardiac patient doses of nitroglycerine to keep his heart going. News-Commentary وهناك داء آخر يشخصه خبراء الاقتصاد وربما يمكننا أن نطلق عليه وصف "مرض كينيز". فإذا كان الطلب ضعيفاً للغاية، فمن الممكن أن يؤدي ذلك إلى هبوط حاد في تشغيل العمالة (لأن الأجور والأسعار جامدة في الأجل القصير). ومن الممكن علاج المرض بضخ الحوافز العامة الممولة بالدين ــ مثل إعطاء مريض القلب جرعات من النيتروجلسرين للإبقاء على قلبه نابضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد