ويكيبيديا

    "بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the fiftieth anniversary of the United Nations
        
    • the United Nations fiftieth anniversary
        
    Last year commemorated the fiftieth anniversary of the United Nations. UN لقد احتفلنا في السنة الماضية بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    By 1995, in time for the fiftieth anniversary of the United Nations, we should reach a global consensus on the way forward to new commitments towards building a better world. UN وينبغي أن نتوصل بحلول عام ١٩٩٥، توطئة للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة الى توافق آراء عالمي بشأن سبيل التقدم نحو قطع تعهدات جديدة لبناء عالم أفضل.
    At this time next year, the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations will begin. UN وفي مثل هذا الوقت من العام القادم، ستنطلق الاحتفالات بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    It is our hope that such a result could be achieved early enough to make a distinctive mark on the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتحقق هذه النتيجة في وقت مبكر يكفي لترك علامة مميزة على الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    There will be an interfaith prayer service in commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ستقام صلاة لجميع اﻷديان احتفالا بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    There will be an interfaith prayer service in commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ستقام صلاة لمعتنقي جميع اﻷديان احتفالا بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    the fiftieth anniversary of the United Nations is the time for each and every Member nation to recommit itself to the purposes and principles of the United Nations Charter. UN والاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة هو وقت مناسب لكي تعبر كل دولة عضو عن التزامها مجددا بأهداف ومبادئ الميثاق.
    Our general debate this year coincides with the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وتتزامن مناقشتنا العامة هذا العام مع الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Today we are celebrating the fiftieth anniversary of the United Nations, which embodied the hopes and aspirations of a world devastated by war. UN واليوم نحتفل بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة التي جسدت آمال وتطلعات عالم دمرته الحرب.
    Three weeks ago, on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, all of us declared in this Hall that: UN منذ ثلاثة أسابيع، وبمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة أعلنا جميعا في هذه القاعة أنه:
    It is fitting to recall that the Declaration on the Occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations states that UN ومن المناسب أن نتذكر أن اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ينص على أن:
    Furthermore, UNESCO intended to make a substantial contribution to the world youth programme for action towards the year 2000 and beyond that would be submitted to the General Assembly at its current session, in observance of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك، تنوي منظمة اليونسكو أن تسهم إسهاما كبيرا في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها الذي من المقرر أن يعرض على الجمعية العامة خلال دورتها الحالية في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The High Commissioner for Human Rights will host a human rights programme on Wednesday, 25 October 1995, as part of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN يستضيف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان برنامجا لحقوق اﻹنسان يوم اﻷربعاء، الموافق ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وذلك في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The High Commissioner for Human Rights will host a human rights programme on Wednesday, 25 October 1995, as part of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN يستضيف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان برنامجا لحقوق اﻹنسان يوم اﻷربعاء، الموافق ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وذلك في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The High Commissioner for Human Rights will host a human rights programme on Wednesday, 25 October 1995, as part of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN يستضيف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان برنامجا لحقوق اﻹنسان يوم اﻷربعاء، الموافق ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وذلك في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    In this context, I would like to recall the address by President Museveni of Uganda during the General Assembly commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations, in which he stated that: UN وأود بهذه المناسبة أن أذكركم بما قاله الرئيس اﻷوغندي موسيفيني في خطابه أمام الجمعية العامة بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة:
    Under his guidance, the forty-ninth session not only set the stage for the fiftieth anniversary of the United Nations but also helped to reinforce its foundation and crystallized its agenda for the years to come. UN إن الدورة التاسعة واﻷربعين تحت قيادته، لم تمهد السبيل للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فحسب، وإنما ساعدت أيضا على تعزيز أسس المنظمة وبلورة جدول أعمالها للسنوات المقبلة.
    However, it is our belief that any move that could be taken this week to promote dialogue, coexistence and harmony between nations would be a valuable contribution to the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations and to the building of the future. UN ولكننا نعتقد أن أي تحرك يمكن أن يتم في هذا اﻷسبوع لتشجيع الحوار والتعايش والوئام فيما بين الدول، تشكل إسهاما قيما في الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وفي بناء المستقبل.
    We look forward to celebrating the fiftieth anniversary of the United Nations later this month, when we will be called upon to reflect together on how best to equip our Organization on the eve of the twenty-first century. UN ونحن نتطلع إلى الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في أواخر هذا الشهر، عندما ندعى إلى إمعان الفكر معا حول أفضل الوسائل ﻹعداد منظمتنا فــي عشيـــة القرن الحادي والعشرين.
    For its part, the Central African Republic reserves the right to speak out in the debates in the Committees and during the ceremonies commemorating the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وجمهورية أفريقيا الوسطى، فيما يخصها، تحتفظ بحقها في اﻹعراب عن رأيها، في المناقشات في اللجان وأثناء الاحتفالات بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Celebration of the United Nations fiftieth anniversary and the holding of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women would provide very good opportunities to spread the message of the objectives of the United Nations Charter. UN ومن شأن الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن يهيئ فرصا جد طيبة لنشر رسالة وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد