ويكيبيديا

    "بالرئيس السابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • former President
        
    • the outgoing President
        
    • the former Chairman
        
    • outgoing Chairman
        
    Yes, he brought the former President in to advise. Open Subtitles .نعم، لقد أتى بالرئيس السابق من أجل النصيحة
    J, like former President Clinton and former prime minister Tony Blair, you and I have what some might call a special relationship. Open Subtitles جي, على وجهه الشبه بالرئيس السابق كلنتون و رئيس الوزراء السابق توني بلير, أنا و انتي نملك ماقد يسمية البعض
    In honour of that day we must pay tribute to former President Fidel Castro, who led the revolution for the self-determination of the Cuban people. UN واحتفاء بذلك اليوم، يجب أن نشيد بالرئيس السابق فيديل كاسترو، الذي قاد الثورة من أجل تقرير مصير الشعب الكوبي.
    I should like to pay tribute to the outgoing President for the manner in which he conducted the work of this important body during his mandate. UN وأود أن أشيد بالرئيس السابق لﻷسلوب الذي أدار به أعمال هذه الهيئة الهامة أثناء ولايته.
    The representative of China also paid tribute to the former Chairman of the Working Group, Ambassador Ronald Walker of Australia, who had laid the foundation of the Group’s success. UN وأشاد ممثل الصين أيضا بالرئيس السابق للفريق العامل، السفير اﻷسترالي رونالد ووكر، الذي وضع اﻷساس لنجاح الفريق.
    17. The Committee commended the outgoing Chairman for the efforts he had made in the exercise of his mandate. UN ١٧ - وأشادت اللجنة بالرئيس السابق للجهود التي بذلها للاضطلاع بولايته.
    The sanctions prevent the travel of 85 people, including key figures and their spouses associated with former President Taylor. UN وتحظر هذه الجزاءات سفر 85 شخصا، من ضمنهم أشخاص بارزون وزوجاتهم الذين لهم صلة بالرئيس السابق تشارلز تيلور.
    Visits were undertaken to assess the detention conditions of detainees associated with former President Gbagbo UN أُجريت 15 زيارة لتقييم ظروف احتجاز الأشخاص المرتبطين بالرئيس السابق غباغبو
    2 visits took place in the north and 10 in the south of the country to monitor the conditions of detainees associated with the former President UN أُجريت زيارتان في المنطقة الشمالية و 10 زيارات في المنطقة الجنوبية لرصد ظروف اعتقال من يرتبط بالرئيس السابق من معتقلين
    However, access to some of the former President's associates, who remained in the regions, was difficult since prior permission was required by the Government and such permission was not always easily forthcoming UN إلا أنه كان من الصعب الوصول إلى بعض الأشخاص المرتبطين بالرئيس السابق الذين بقوا في المنطقتين نظرا لضرورة الحصول على تصريح مسبق من الحكومة ولا تُمنح هذه التصاريح دائما بسهولة
    The ousting of the former President was an indicative instance of such demonstrations. UN وكانت الإطاحة بالرئيس السابق مثالاً على مثل هذه المظاهرات.
    The following day, through a televised broadcast, the Ivorian Presidency welcomed the former President and his entourage. UN وفي اليوم التالي، أعلنت الرئاسة الإيفوارية في بث متلفز أنها ترحب بالرئيس السابق ومرافقيه.
    Or, I don't know, try calling the former President of the United States! Open Subtitles أو ربما تحاول الإتصال بالرئيس السابق بالولايات المتحدة
    That someone in the CIA has strong allegiances to the former President. Open Subtitles ان شخص ما في وكالة الاستخبارات كانت لديه ولاءات قوية بالرئيس السابق
    Lastly, he noted that since the submission of the State party report, the Senate had ousted the former President in a rapid impeachment trial. UN 17- وأخيراً، أشار إلى أنه منذ تقديم تقرير الدولة الطرف، أطاح مجلس الشيوخ بالرئيس السابق في محاكمة إقالة سريعة.
    In its final report in 2012, the National Commission of Inquiry identified crimes committed during the crisis by both sides; of the 207 investigations opened since then, 204 relate to perpetrators affiliated with former President Laurent Gbagbo. UN وحددت لجنة التحقيق الوطنية في تقريرها النهائي لعام 2012، الجرائم التي ارتكبها الجانبان خلال الأزمة، وتتعلق 204 تحقيقات من أصل 207 تحقيقات فتحت منذ ذلك الحين بجناة مرتبطين بالرئيس السابق لوران غباغبو.
    The rate of inclusion of combatants who had been affiliated with former President Gbagbo remained low, at 13 per cent, while a significant number of persons who had not been registered in the national disarmament, demobilization and reintegration database were included retroactively. UN وظلت نسبة إدماج المقاتلين الذين كانوا مرتبطين بالرئيس السابق غباغبو منخفضة، إذ بلغت 13 في المائة، بينما سُجل بأثر رجعي عدد كبير من الأشخاص الذين لم يكونوا مسجلين في قاعدة البيانات الوطنية للتسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج.
    All cases have so far involved persons affiliated with former President Gbagbo, contributing to perceptions of " victor's justice " . UN وقد شملت كل الدعاوى حتى الآن أشخاصا مرتبطين بالرئيس السابق غباغبو، مما أسهم في إشاعة صورة " عدالة المنتصر " .
    I would also like to pay tribute to the outgoing President of the General Assembly at its forty-ninth session, His Excellency Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire, who so successfully presided over the session with great skill and expertise. UN وأود أيضا أن أشيد بالرئيس السابق للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، سعادة السيد أمارا إيسي، ممثل كوت ديفوار، الذي ترأس تلك الدورة بنجاح بالغ وبمهارة كبيرة وخبرة واسعة.
    However, the case involving the former Chairman of ACABQ was not currently before the Committee. UN بيد أن المسألة المتعلقة بالرئيس السابق للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ليست معروضة حاليا على اللجنة.
    15. The Committee paid tribute and expressed its profound gratitude to the outgoing Chairman, Peter Hohenfellner (Austria), for his exemplary work in the informal consultations, which had led to innovations in the way in which the Committee and its subsidiary bodies would conduct their future work. UN ١٥ - وأشادت اللجنة بالرئيس السابق بيتر هوهنفلنر )النمسا( وأعربت له عن عميق امتنانها لما قام به من عمل مثالي في المشاروات غير الرسمية مما أفضى إلى ابتكارات في الطريقة التي ستجري بها اللجنة وهيئتاها الفرعيتان أعمالها في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد