ويكيبيديا

    "بالرعاية البديلة للأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Alternative Care of Children
        
    • alternative care for children
        
    They provide guidance on policies and practices for the Alternative Care of Children. UN فهي تقدم إرشادات بشأن السياسات والممارسات المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال.
    14. The Rio Group commended the Human Rights Council for adopting, at its eleventh session, the Guidelines for the Alternative Care of Children and hoped that the General Assembly would approve them. UN 14 - وبعد أن أشاد بالخطوط التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة، قال إن فريق ريو يتوقع من الجمعية العامة الموافقة عليها.
    The Committee encourages the State party to take into account, in its efforts, the Guidelines for the Alternative Care of Children, contained in United Nations General Assembly resolution A/RES/64/142 adopted on 20 November 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تراعي في جهودها المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال والواردة في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/64/142 المعتمد في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    75. The Guidelines for the Alternative Care of Children indicate that all alternative care placements must be regularly reviewed to determine if they continue to be necessary and appropriate. UN 75- وتنص المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال على أن جميع حالات الإيداع في مرافق الرعاية البديلة يجب أن تكون موضوع استعراض منتظم للتحقق من استمرار الحاجة إليها ومدى ملاءمتها().
    43. UNICEF noted that there is currently no national policy on alternative care for children who are deprived of parental care, as adoption is viewed as contradictory to religious law. UN 43- ولاحظت اليونيسيف عدم وجود سياسة وطنية تتعلَّق بالرعاية البديلة للأطفال المحرومين من رعاية والديهم لأن التبّني يُعتَبر مخالفاً للقوانين الدينية(89).
    90. By Decision No. 03/10 the Ministry of Justice and Labour has established a team to modernize the system of management of homes by implementing the Human Rights Council's Guidelines for the Alternative Care of Children and the recommendations made by the Committee on the Rights of the Child to Paraguay. UN 90- وبموجب القرار 10/03، أنشأت وزارة العدل والعمل فريقاً لتحديث نظام إدارة دور الإيواء مُنفذة بذلك المبادئ التوجيهية لمجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال والتوصيات التي قدمتها لجنة حقوق الطفل إلى باراغواي.
    (a) Revise its legislation and programmes on alternative care, taking into account the Guidelines for the Alternative Care of Children (General Assembly resolution A/RES/64/142); UN (أ) أن تنقح تشريعاتها وبرامجها المتعلقة بالرعاية البديلة، مراعية في ذلك المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال (قرار الجمعية العامة A/RES/64/142)؛
    41. The Guidelines for the Alternative Care of Children assert that in emergency situations, such as natural disasters, governments and aid providers should ensure that staff dealing with unaccompanied or separated children are sufficiently experienced to deal with children appropriately. UN 41- وتؤكد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال() أن الحكومات وآليات تقديم المعونة ينبغي أن تكفل، في حالات الطوارئ مثل الكوارث الطبيعية، تحلي الموظفين العاملين مع الأطفال غير المصحوبين أو المنفصلين عن أُسرهم بما يكفي من الخبرة لمعالجة أوضاعهم على النحو المناسب.
    (d) To take into account the Guidelines for the Alternative Care of Children (General Assembly resolution 64/142, annex) and the Council of Europe Parliamentary Assembly resolution 1762 (2010) on children without parental care: urgent need for action in the implementation of the above recommendations. UN (د) مراعاة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال (قرار الجمعية العامة 64/142، المرفق)، والقرار البرلماني الصادر عن مجلس أوروبا 1762(2010) المتعلق بالأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية: الحاجة الماسة إلى اتخاذ إجراءات بشأن تنفيذ التوصيات أعلاه.
    29. Consider developing a comprehensive action plan to operationalize the recently adopted Child Code and to address concerns related to the care and protection of children; in this regard, give due consideration to the recently adopted Guidelines for the Alternative Care of Children. (South Africa); UN 29- النظر في وضع خطة عمل شاملة لتفعيل مدونة الطفل التي تم اعتمادها مؤخراً، ومعالجة الشواغل المتعلقة برعاية وحماية الأطفال؛ وإيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ التوجيهية التي تم اعتمادها مؤخراً فيما يتعلق بالرعاية البديلة للأطفال. (جنوب أفريقيا)؛
    46. Drawing attention to the Guidelines for the Alternative Care of Children contained in General Assembly resolution 64/142, adopted on 20 November 2009, the Committee calls upon the State party to urgently formulate a coherent national policy on de-institutionalization, and in particular to: UN 46- وإذ توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال الواردة في قرار الجمعية العامة 64/142 المعتمد في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، فإنها تدعو الدولة الطرف إلى التعجيل بصياغة سياسة وطنية متسقة لإخراج الأطفال من مؤسسات الرعاية، وتدعوها على وجه الخصوص إلى اتخاذ التدابير التالية:
    47. Drawing attention to the Guidelines for the Alternative Care of Children, contained in General Assembly resolution 64/142 adopted on 18 December 2009, the Committee calls upon the State party to urgently formulate a coherent national policy on deinstitutionalization, and in particular: UN 47- وإذ توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال الواردة في قرار الجمعية العامة 64/142 المعتمد في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، فإنها تدعو الدولة الطرف إلى التعجيل بصياغة سياسة وطنية متسقة لإخراج الأطفال من مؤسسات الرعاية، وتدعوها على وجه الخصوص إلى اتخاذ التدابير التالية:
    11. The World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, in November 2008, had helped to strengthen and improve the legal protection offered to children, while the Guidelines for the Alternative Care of Children could assist States in implementing the Convention on the Rights of the Child. UN 11 - إن المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي انعقد في ريو دي جانيرو (البرازيل) في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قد ساهم في تعزيز وتحسين الحماية القانونية المتاحة للأطفال، في الوقت الذي يمكن فيه للخطوط التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة للأطفال أن تساعد الدول على تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد