49. After the emergency phase of a refugee operation, the basic needs of the refugees are met through care and maintenance assistance. | UN | ٩٤ ـ بعد إتمام مرحلة الطوارئ في إحدى العمليات المتعلقة باللاجئين، تلبى الاحتياجات اﻷساسية للاجئين من خلال تقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة. |
This amounted to some $214.7 million, with an additional $91.3 million expended for care and maintenance assistance under Special Programmes. | UN | وقد بلغت هذه المصروفات نحو ٧,٤١٢ مليون دولار، مع مبلغ إضافي قدره ٣,١٩ مليون دولار أنفق للمساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة. |
The situation in the Horn of Africa again required large-scale care and maintenance assistance, which was provided mostly in Kenya, where the influx of Somali refugees continued. | UN | وتطلب الوضع السائد في منطقة القرن اﻷفريقي مرة أخرى تقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة على نطاق واسع، وقدمت هذه المساعدة في المقام اﻷول في كينيا، حيث استمر تدفق اللاجئين الصوماليين. |
49. After the emergency phase of a refugee operation, the basic needs of the refugees are met through care and maintenance assistance. | UN | ٩٤ ـ بعد إتمام مرحلة الطوارئ في إحدى العمليات المتعلقة باللاجئين، تلبى الاحتياجات اﻷساسية للاجئين من خلال تقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة. |
This amounted to some $214.7 million, with an additional $91.3 million expended for care and maintenance assistance under Special Programmes. | UN | وقد بلغت هذه المصروفات نحو ٧,٤١٢ مليون دولار، مع مبلغ إضافي قدره ٣,١٩ مليون دولار أنفق للمساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة. |
The situation in the Horn of Africa again required large-scale care and maintenance assistance, which was provided mostly in Kenya, where the influx of Somali refugees continued. | UN | وتطلب الوضع السائد في منطقة القرن اﻷفريقي مرة أخرى تقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة على نطاق واسع، وقدمت هذه المساعدة في المقام اﻷول في كينيا، حيث استمر تدفق اللاجئين الصوماليين. |
Owing to the precarious security situation in Burundi, the Office's main objectives for the Burundian refugees have remained those of ensuring their protection, and the provision of care and maintenance assistance. | UN | وبسبب الحالة اﻷمنية المتقلقلة في بوروندي، ظلت اﻷهداف الرئيسية للمفوضية فيما يتعلق باللاجئين البورونديين هي ضمان حمايتهم، وتقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة إليهم. |
Due to the precarious security situation in Burundi, UNHCR's main objectives for the Burundian refugees have remained ensuring their protection, and the provision of care and maintenance assistance. | UN | وبسبب الحالة اﻷمنية المتقلقلة في بوروندي، ظلت اﻷهداف الرئيسية للمفوضية فيما يتعلق باللاجئين البورونديين هي ضمان حمايتهم، وتقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة إليهم. |
51. Elsewhere in the world, care and maintenance assistance continued to be provided in South-East Asia. Assistance continued for the Vietnamese population in the South-East Asian camps and Hong Kong, pending their voluntary repatriation or resettlement. | UN | ١٥ ـ وفي أماكن أخرى من العالم، استمر تقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في منطقة جنوب شرقي آسيا فاستمرت المساعدة المقدمة إلى الفييتناميين في مخيمات جنوب شرقي آسيا وهونغ كونغ، بانتظار عودتهم الطوعية إلى الوطن أو إعادة توطينهم. |
22.7 After the emergency phase of a refugee operation, the basic needs of a refugee population are covered by activities described as care and maintenance until such time as a durable solution is possible. | UN | ٢٢-٧ وبعد مرحلة الطوارئ من عملية اللاجئين، تغطي اﻷنشطة التي توصف بالرعاية واﻹعالة الحاجات الرئيسية للاجئين حتى يصبح التوصل إلى حل دائم ممكنا. |
The UNHCR programme continued to focus on the promotion of durable solutions for refugees and displaced persons, particularly repatriation and return, while at the same time ensuring the phased reduction of care and maintenance assistance in the region. | UN | وقــــد واصل برنامج المفوضية التركيز على تعزيز الحلول الدائمة للاجئين والمشردين، ولا سيما إعادتهم إلى الوطن وعودتهم إليه، مع القيام في نفس الوقت بضمان التخفيض التدريجي للمساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في المنطقة. |
UNHCR also maintains its post-conflict objectives to build confidence between ethnic groups, assist government and local NGO partners to enhance their capacities, and to gradually scale down care and maintenance assistance in the region. | UN | وتواصل المفوضية أيضاً اﻷهداف التي وضعتها لمرحلة ما بعد النزاع والمتعلقة ببناء الثقة بين المجموعات العرقية، ومساعدة الحكومة والشركاء من المنظمات غير الحكومية المحلية على تعزيز قدراتها، والقيام تدريجياً بتخفيض المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة التي تقدمها في المنطقة. |
UNHCR's programme continued to focus on the promotion of durable solutions for refugees and displaced persons, particularly repatriation and return, while at the same time ensuring the phased reduction of care and maintenance assistance in the region. | UN | وقد واصل برنامج المفوضية التركيز على تعزيز الحلول الدائمة للاجئين والمشردين، ولا سيما إعادتهم إلى الوطن وعودتهم إليه، مع القيام في نفس الوقت بضمان التخفيض التدريجي للمساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في المنطقة. |
UNHCR also maintains its post-conflict objectives to build confidence between ethnic groups, assist government and local NGO partners enhance their capacities, and to gradually scale down care and maintenance assistance in the region. | UN | وتواصل المفوضية أيضاً اﻷهداف التي وضعتها لمرحلة ما بعد النزاع والمتعلقة ببناء الثقة بين المجموعات العرقية، ومساعدة الحكومة والشركاء من المنظمات غير الحكومية المحلية على تعزيز قدراتها، والقيام تدريجياً بتخفيض المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة التي تقدمها في المنطقة. |
51. Elsewhere in the world, care and maintenance assistance continued to be provided in South-East Asia. Assistance continued for the Vietnamese population in the South-East Asian camps and Hong Kong, pending their voluntary repatriation or resettlement. | UN | ١٥ ـ وفي أماكن أخرى من العالم، استمر تقديم المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في منطقة جنوب شرقي آسيا فاستمرت المساعدة المقدمة إلى الفييتناميين في مخيمات جنوب شرقي آسيا وهونغ كونغ، بانتظار عودتهم الطوعية إلى الوطن أو إعادة توطينهم. |
The largest such programmes continued in Hong Kong ($17.1 million) and Thailand ($16.4 million), where care and maintenance assistance was also provided to refugees from the Lao People's Democratic Republic as well as to non-Indo-Chinese. | UN | واستمرت أكبر هذه البرامج في هونغ كونغ )١,٧١ مليون دولار(، وتايلند )٤,٦١ مليون دولار(، حيث قدمت أيضا المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة إلى اللاجئين من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكذلك إلى لاجئين من غير أبناء الهند الصينية. |
The largest such programmes continued in Hong Kong ($17.1 million) and Thailand ($16.4 million), where care and maintenance assistance was also provided to refugees from the Lao People's Democratic Republic as well as to non-Indo-Chinese. | UN | واستمرت أكبر هذه البرامج في هونغ كونغ )١,٧١ مليون دولار(، وتايلند )٤,٦١ مليون دولار(، حيث قدمت أيضا المساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة إلى اللاجئين من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكذلك إلى لاجئين من غير أبناء الهند الصينية. |